2009年10月6日 星期二

█ 可可西里 Mountain Patrol

.
.









◎片  名 可可西里
◎譯  名 Mountain Patrol
◎年  代 2004
◎導  演 陸川
◎編  劇 陸川
◎主  演 多布傑 飾 日泰
張磊 飾 尕玉
趙穗 飾 洛桑
趙雪螢 飾 冷雪
亓亮 飾 劉棟

◎影片類型 劇情
◎片  長 88 Mins
◎國  家 中國/中國香港
◎對白語言 普通話

◎IMDB鏈接 http://www.imdb.com/title/tt0386651/
◎IMDB評分 7.8/10 1,987 votes

◎字  幕 簡/繁/英文 + 中英雙字幕
◎編  碼 x264 + AAC
◎視頻碼率 800 kbps
◎音頻碼率 64 kbps
◎視頻尺寸 720 x 320
◎文件大小 549 MB
◎MD5值 F032C46CDB63E6A47063D697E375605F
◎CRC值 97F7D9D9
◎片  源 日二區---DVD9--Sony Pictures

◎簡  介 

故事介紹

美麗寂寥的可可西里安睡在寧靜中。突然,槍聲打破寧靜,保護站上的巡山隊員 被盜獵者殘殺,鮮血染紅戈壁,又一批藏羚羊群慘遭屠戮……

一定要抓到盜獵者!巡山隊長日泰下了死命令,巡山隊連夜緊急出發,闖進了正在流血的可可西里。但是盜獵者如同鬼影般忽然消失在稀薄的空氣中,留下的只是成百上千具剝去皮毛的藏羚羊屍骨……

巡山隊員在遍佈危險的茫茫大戈壁上奮力追蹤,終於,盜獵者出現在冰河對岸,隊員們不顧一切地衝入湍急的冰河之中。一場生死搏鬥之後,只捕獲了一些盜獵分子, 狡猾的盜獵頭子再次漏網……

電影《可可西里》講述了由張磊飾演的記者尕玉冒著生命危險跟隨巡山隊員進入可可西里自然保護區,一同親歷並見證了猖狂的盜獵分子種種血淋淋的罪證…… 根據以下真實故事改編而來:故事發生地可可西里位於中國版圖的西部、青藏高原的中心地帶。1985年以前,可可西里生活著大約一百萬隻珍貴的高原動物藏羚 羊,隨著歐洲和美洲市場對莎圖什披肩的需求增加,導致了其原料藏羚羊絨價格暴漲,中國境內的可可西里無人區最終爆發了對藏羚羊的血腥屠殺,各地盜獵分子紛 紛湧入可可西里獵殺羚羊。短短幾年間,數百萬藏羚羊幾乎被殺戮殆盡,現在可可西里大約只殘存有不到兩萬隻藏羚羊。 從1993年起,可可西里周邊地區的藏 族人和漢族人在隊長索南達傑的領導下,組成了一支名為野犛牛隊的巡山保護隊,志願進入可可西里進行反盜獵行動。在前後五年多的時間中,野犛牛隊在可可西里 腹地和盜獵分子進行了[無數次浴血奮戰,兩任隊長索南達傑和扎巴多傑先後犧牲……

故事背景

電影《可可西里》根據 一下真實故事改編而來,故事發生地可可西里,位於中國版圖的西部、青藏高原的中心地帶。1985年以前,可可西里生活著大約一百萬隻珍貴的高原動物藏羚 羊,不過隨著歐洲和美洲市場對莎圖什披肩的需求增加,導致了其原料藏羚羊絨價格暴漲,中國境內的可可西里無人區爆發了對藏羚羊的血腥屠殺,各地盜獵分子紛 紛湧入可可西里獵殺羚羊。短短幾年間,數百萬藏羚羊幾乎被殺戮殆盡,現在可可西里大約只殘存有不到兩萬隻藏羚羊。

從1993年起,可可西里周邊地區的藏族人和漢族人在隊長索南達傑的領導下,組成了一支名為野犛牛隊的巡山保護隊,志願進入可可西里進行反盜獵行動。在前後五年多的時間中,野犛牛隊在可可西里腹地和盜獵分子進行了無數次浴血奮戰,兩任隊長索南達傑和扎巴多傑先後犧牲。

經典台詞

你們最大的困難是什麼

錢也沒有,人也沒有,槍也沒有

我的弟兄們一年沒工資了

縣裡不能解決經費問題嗎

我們沒有編制

隊裡的經費是不是特別的緊張

都是我們自己解決的

那,你們怎麼處理繳獲來的皮子?

大部分上繳

你們會不會也賣一部分皮子來解決經費問題?

(沉默)

你說我該怎麼寫這篇報導?

我一直認為我是一個好記者

我知道你是記者

這可可西里就你們記者保護著唄

我日泰可以進監獄

我知道賣皮子是犯法的

但我現在不會考慮你現在說的這些

我只考慮可可西里

考慮我的兄弟們

見過磕長頭的人麼

他們的手和臉髒得很

可他們的心特別的乾淨

我賣過皮子

可我沒辦法

( 本文引自 http://www.verycd.com/groups/halfcd/656350.topic)

----------------------------------------------------------------------------

字幕


1
00:02:26,190 --> 00:02:27,418
你是巡山隊員?

2
00:02:27,510 --> 00:02:28,477


3
00:02:28,590 --> 00:02:29,887


4
00:02:29,950 --> 00:02:31,645
-瑞塔的手下?
-對

5
00:02:31,710 --> 00:02:35,669
好,鬆綁

6
00:02:47,310 --> 00:02:49,608
看什麼?不要停

7
00:02:51,190 --> 00:02:52,521
把腿抬高

8
00:02:53,590 --> 00:02:55,057
把頭轉過去一點

9
00:02:59,790 --> 00:03:01,485
把刀子給我

10
00:03:17,110 --> 00:03:18,441
可可西裡...

11
00:03:18,790 --> 00:03:21,156
中國境內最後的原始荒原

12
00:03:21,670 --> 00:03:23,900
平均海拔四千七百米...

13
00:03:34,230 --> 00:03:37,893
這裡是藏羚羊最後的棲息地

14
00:03:41,830 --> 00:03:45,322
1985年以後
盜獵者開始大規模屠殺藏羚羊...

15
00:03:45,390 --> 00:03:48,257
以滿足歐美市場對藏羚羊絨的需求

16
00:03:49,750 --> 00:03:51,308
短短幾年時間...

17
00:03:51,390 --> 00:03:55,224
藏羚羊從一百萬隻銳減至不足一萬隻

18
00:03:57,990 --> 00:04:01,824
1993年,當地政府組建了一支武裝巡山隊

19
00:04:02,110 --> 00:04:04,977
領導人是藏族的領袖瑞塔

20
00:04:04,990 --> 00:04:07,710
巡山隊和盜獵份子發生激戰...

21
00:04:07,710 --> 00:04:10,270
引起了海內外媒體的關注

22
00:04:17,870 --> 00:04:19,303
1996年冬...

23
00:04:19,390 --> 00:04:22,791
巡山隊員在執行任務時被殺害

24
00:04:23,030 --> 00:04:25,897
報社緊急委派我前來採訪

25
00:04:34,910 --> 00:04:37,470
青海

26
00:05:02,910 --> 00:05:04,138
嘿,先生

27
00:05:04,910 --> 00:05:07,777
幫我們照相,早安

28
00:05:15,630 --> 00:05:16,858
瑞塔呢?

29
00:05:17,230 --> 00:05:19,528
瑞塔!

30
00:05:22,550 --> 00:05:25,075
-他在那裡
-謝謝

31
00:05:25,230 --> 00:05:26,424
早安

32
00:07:01,750 --> 00:07:02,910
我就是瑞塔

33
00:07:04,070 --> 00:07:05,298
我想採訪你

34
00:07:06,670 --> 00:07:08,103
你是誰?

35
00:07:09,550 --> 00:07:10,710
什麼?

36
00:07:11,790 --> 00:07:13,257
介紹信?

37
00:07:16,070 --> 00:07:17,401
我是北京來的記者

38
00:07:18,310 --> 00:07:20,801
-對不起,我沒時間
-請等等!

39
00:07:24,430 --> 00:07:27,230
聽說你正在籌建可可西裡自然保護區

40
00:07:27,230 --> 00:07:28,527
我是為這件事來的

41
00:07:39,110 --> 00:07:40,805
-大瓦
-大瓦

42
00:07:40,830 --> 00:07:41,797
來了

43
00:07:47,150 --> 00:07:48,378
帶他上樓

44
00:07:48,470 --> 00:07:51,371
你好,包包給我,跟我走

45
00:07:59,110 --> 00:08:01,772
準備晚餐

46
00:08:01,790 --> 00:08:02,757


47
00:09:00,670 --> 00:09:02,535
-你是?
-燕晶

48
00:09:03,150 --> 00:09:05,710
-你是瑞塔女兒吧?
-是

49
00:09:18,510 --> 00:09:20,000
你在看什麼?

50
00:09:20,230 --> 00:09:23,097
-沒什麼,一些資料
-哦

51
00:09:40,870 --> 00:09:42,929
那您睡吧

52
00:10:06,430 --> 00:10:08,022
劉棟呢?

53
00:10:09,550 --> 00:10:10,517


54
00:10:23,070 --> 00:10:26,267
來,吃肉

55
00:10:32,230 --> 00:10:34,494
你切錯邊了

56
00:10:40,230 --> 00:10:44,064
-你聽得懂藏語?
-我爸是藏人

57
00:10:44,670 --> 00:10:48,299
我們藏族吃肉,刀口對著自己

58
00:10:50,950 --> 00:10:53,870
森巴森巴恰恰恰

59
00:10:53,870 --> 00:10:56,896
龍啊龍啊恰恰恰

60
00:10:57,390 --> 00:10:59,085
你騙人,你輸了

61
00:10:59,390 --> 00:11:01,984
劉棟,喝

62
00:11:05,230 --> 00:11:07,164
好啦好啦,我喝

63
00:11:12,310 --> 00:11:15,302
劉棟,走

64
00:11:15,350 --> 00:11:16,317
桑基

65
00:11:17,350 --> 00:11:20,581
-啥子事啊?你要去哪?
-不關你的事

66
00:11:23,830 --> 00:11:26,697
親愛的,你哪裡去?

67
00:11:27,910 --> 00:11:28,968
劉棟

68
00:11:34,990 --> 00:11:36,048
-劉棟
-好

69
00:11:36,150 --> 00:11:37,378
幫我

70
00:11:40,510 --> 00:11:41,772
拿槍

71
00:11:42,990 --> 00:11:44,821
-幫我
-好

72
00:11:56,070 --> 00:11:58,937
今晚上我們進山,上車

73
00:12:11,030 --> 00:12:12,361
平安回來!

74
00:12:14,750 --> 00:12:16,479
照顧自己

75
00:12:42,310 --> 00:12:46,872
1996年,11月1日午夜

76
00:13:22,550 --> 00:13:24,245
來車了

77
00:13:34,870 --> 00:13:37,532
我們每次進山,都要在這裡設卡

78
00:13:37,550 --> 00:13:39,711
-這裡有盜獵份子嗎?
-不一定

79
00:13:40,350 --> 00:13:42,818
這裡離藏羚羊狩獵區最近

80
00:13:42,830 --> 00:13:44,798
他們經常在此經過

81
00:13:47,470 --> 00:13:50,098
-你從那裡來的?
-伍道梁工地

82
00:13:50,110 --> 00:13:51,702
-到哪兒去?
-格爾木

83
00:13:51,750 --> 00:13:53,513
我們是巡山隊的

84
00:13:53,550 --> 00:13:56,144
要對你進行檢查,下車

85
00:13:58,950 --> 00:14:00,918
-有沒有帶皮子?
-沒有

86
00:14:19,830 --> 00:14:21,559
-這什麼?
-棉花

87
00:14:21,630 --> 00:14:23,291
再說一遍,這什麼?

88
00:14:23,670 --> 00:14:25,934
這是藏羊絨,走!

89
00:14:27,750 --> 00:14:29,149
下車

90
00:14:41,870 --> 00:14:43,531
怎麼處理他?

91
00:14:43,790 --> 00:14:45,223
放了唄

92
00:14:45,590 --> 00:14:47,023
這個路上...

93
00:14:47,310 --> 00:14:50,006
幫盜獵份子帶藏羚羊絨的人太多了

94
00:14:50,870 --> 00:14:53,304
我們只能沒收,沒權利抓人

95
00:15:11,110 --> 00:15:15,740
第二天:布東溫泉保護站

96
00:15:27,750 --> 00:15:31,049
-阿旺,他是北京來的記者
-嗨

97
00:15:31,110 --> 00:15:33,704
他會讓你出名的!

98
00:15:33,710 --> 00:15:35,143
好耶!

99
00:15:42,510 --> 00:15:44,137
來,來,坐

100
00:15:46,110 --> 00:15:49,876
-這是這個月的配給
-好,放到角落去

101
00:15:52,430 --> 00:15:54,990
-阿旺,晚餐快一點
-好

102
00:15:55,670 --> 00:15:59,504
我的收音機壞了,有什麼新聞?

103
00:16:03,510 --> 00:16:05,569
擎巴不跟我們一起了

104
00:16:05,910 --> 00:16:07,969
看上另一個女的了?

105
00:16:08,590 --> 00:16:10,581
他被殺了

106
00:16:16,710 --> 00:16:19,804
你小心點

107
00:16:32,950 --> 00:16:37,353
我把這首歌獻給白神殿

108
00:16:42,070 --> 00:16:45,767
我為白神殿高歌

109
00:16:51,190 --> 00:16:55,092
我把這首歌獻給白神殿

110
00:16:58,790 --> 00:17:02,749
我為白神殿高歌

111
00:17:09,390 --> 00:17:12,951
我把這首歌獻給白神殿

112
00:17:16,350 --> 00:17:20,650
我為白神殿高歌

113
00:17:31,230 --> 00:17:34,199
保重,小心點!再見!

114
00:17:35,350 --> 00:17:36,715
保重!

115
00:17:46,630 --> 00:17:48,495
就他一個人?

116
00:17:48,550 --> 00:17:52,077
都三年了,阿旺在,盜獵者都不敢過來

117
00:17:53,590 --> 00:17:54,818
一個人住三年

118
00:17:55,310 --> 00:17:58,245
確實沒辦法,我們人不夠

119
00:18:36,070 --> 00:18:39,130
第三天:周奈湖

120
00:19:28,750 --> 00:19:33,414
403、404、405...

121
00:19:41,190 --> 00:19:43,181
都是藏羚羊嗎?

122
00:19:45,830 --> 00:19:47,263
渾蛋

123
00:19:48,230 --> 00:19:49,870
你!過來!

124
00:19:49,870 --> 00:19:52,566
你!過來!

125
00:20:04,950 --> 00:20:07,111
-從哪裡來?
-綏化

126
00:20:07,150 --> 00:20:09,590
-到這裡做什麼?
-找蟲

127
00:20:09,590 --> 00:20:11,080
打羊子的見著沒有?

128
00:20:12,710 --> 00:20:13,734
見了

129
00:20:13,790 --> 00:20:14,916
幾個人?

130
00:20:15,390 --> 00:20:16,584
不知道

131
00:20:17,670 --> 00:20:20,161
-你見了?
-見了

132
00:20:20,190 --> 00:20:21,623
幾個?

133
00:20:22,750 --> 00:20:26,242
-不知道
-不要騙我們!

134
00:20:27,110 --> 00:20:29,601
他們一開槍我們就把眼睛閉起來

135
00:20:29,630 --> 00:20:31,996
天太黑了,我們啥都沒看到

136
00:20:36,230 --> 00:20:38,425
你們有捕獵證嗎?

137
00:20:40,070 --> 00:20:41,037
沒有

138
00:20:43,310 --> 00:20:44,709
罰款

139
00:22:00,390 --> 00:22:04,486
每年我們進山,都要埋葬一萬頭藏羚羊

140
00:22:29,910 --> 00:22:34,745
第五天:犁牛溝

141
00:25:06,470 --> 00:25:07,698
沒油

142
00:25:23,750 --> 00:25:24,808
就是他們

143
00:25:25,670 --> 00:25:27,467
剛過去,不超過半裡

144
00:25:30,510 --> 00:25:31,841
上車

145
00:26:00,310 --> 00:26:02,608
第七天:庫瑪河

146
00:26:02,830 --> 00:26:05,993
那邊有人,就是他們!

147
00:26:17,390 --> 00:26:20,188
站住,通通站住!

148
00:26:20,430 --> 00:26:22,421
不要動,全部!

149
00:26:23,870 --> 00:26:25,997
不要跑!

150
00:26:30,270 --> 00:26:32,966
趴下!

151
00:26:39,510 --> 00:26:41,774
脫褲子,過河

152
00:26:48,990 --> 00:26:50,389
不要跑!

153
00:27:23,750 --> 00:27:25,775
趴下

154
00:27:26,350 --> 00:27:27,840
全部

155
00:27:27,910 --> 00:27:30,470
局長,沒皮子沒槍

156
00:27:32,630 --> 00:27:34,291
趴下

157
00:27:42,470 --> 00:27:43,732
傷在哪兒?

158
00:27:43,790 --> 00:27:45,052
他的腿

159
00:27:52,670 --> 00:27:54,103
沒救了

160
00:27:55,830 --> 00:27:57,457
打在動脈上

161
00:28:01,350 --> 00:28:03,477
我不要死!

162
00:28:04,070 --> 00:28:05,401
你叫什麼名字?

163
00:28:06,470 --> 00:28:07,437
馬盧

164
00:28:08,710 --> 00:28:10,143
哪裡來的?

165
00:28:13,030 --> 00:28:13,997
華隆

166
00:28:14,830 --> 00:28:16,161
多大啦?

167
00:28:17,430 --> 00:28:18,397
二一

168
00:28:21,110 --> 00:28:23,237
你打過羊子吧?

169
00:28:27,910 --> 00:28:29,901
幫幫我

170
00:28:35,670 --> 00:28:39,766
(藏族祈禱)

171
00:28:51,110 --> 00:28:52,873
帶他們過河吧

172
00:29:57,830 --> 00:30:01,322
快,蹲下!

173
00:30:22,750 --> 00:30:25,270
馬哲立,你這次怎麼說?

174
00:30:25,270 --> 00:30:28,510
再給我一件大衣,我冷得受不了

175
00:30:28,510 --> 00:30:29,875
你們家老闆呢?

176
00:30:29,910 --> 00:30:32,640
-我們剛拔了皮子
-你給我老實講

177
00:30:32,870 --> 00:30:34,167
我就是這樣

178
00:30:34,230 --> 00:30:36,698
-別耍花招
-我不知道

179
00:30:38,310 --> 00:30:40,005
-你是槍手?
-不是

180
00:30:40,110 --> 00:30:41,634
-你是槍手?
-我不是槍手

181
00:30:41,710 --> 00:30:43,337
-幹啥的?
-我是司機

182
00:30:43,350 --> 00:30:45,443
-誰是槍手?
-我不知道

183
00:30:45,510 --> 00:30:47,410
-誰知道?
-我兒子不是槍手

184
00:30:47,430 --> 00:30:49,159
-誰是槍手?
-我也不知道

185
00:30:49,190 --> 00:30:50,214
誰知道?

186
00:30:50,270 --> 00:30:53,350
-他知道,他請我們來的
-馬哲立,別胡說!

187
00:30:53,350 --> 00:30:55,113
我是這班車司機

188
00:31:08,710 --> 00:31:11,873
-你是槍手?
-不是槍手,我是這班車司機

189
00:31:12,710 --> 00:31:16,230
-那你老實說,誰是槍手
-我不知道,他們從沒跟我講

190
00:31:16,230 --> 00:31:19,030
-我沒有辦法說
-別人說你知道,你知不知道

191
00:31:19,030 --> 00:31:21,790
我不知道,他們出賣我的嘛

192
00:31:21,790 --> 00:31:24,020
你是司機,那你為啥不走?

193
00:31:24,030 --> 00:31:28,433
車壞掉,我沒辦法修嘛

194
00:31:28,670 --> 00:31:31,550
他們看不見你了,說吧

195
00:31:31,550 --> 00:31:33,780
看不見也沒有辦法呀

196
00:31:34,470 --> 00:31:37,166
-這是你的最後機會
-真的沒辦法嘛

197
00:31:38,590 --> 00:31:40,717
-說!
-我什麼都不知道

198
00:31:40,750 --> 00:31:43,742
-說!
-我真的不知道,我是司機嘛

199
00:31:44,910 --> 00:31:47,538
-我不知道,真的不知道
-說!

200
00:31:51,030 --> 00:31:53,191
我什麼都不知道

201
00:31:55,070 --> 00:31:56,037


202
00:31:56,310 --> 00:31:58,710
-我真的不知道
-說不說

203
00:32:02,190 --> 00:32:03,782
-放我走
-說不說

204
00:32:03,910 --> 00:32:06,003
再不說就打死你!

205
00:32:07,950 --> 00:32:10,384
我真的不知道

206
00:32:11,390 --> 00:32:13,358
再不說就打死你!

207
00:32:14,790 --> 00:32:18,817
好,不要打死我,我說我說

208
00:32:41,030 --> 00:32:42,497
皮子在這裡

209
00:32:42,630 --> 00:32:43,790


210
00:33:05,590 --> 00:33:08,582
都在這裡,底下還有

211
00:33:32,630 --> 00:33:34,791
有幾張皮子?

212
00:33:34,830 --> 00:33:38,095
-五百四十七張,大多數是母羊
-現在是交配季節

213
00:33:39,430 --> 00:33:40,727
真可惜

214
00:33:52,230 --> 00:33:53,697
槍手跑了

215
00:33:54,030 --> 00:33:56,191
剛才抓的人呢?

216
00:33:56,270 --> 00:33:58,431
這些都是小口徑

217
00:33:59,070 --> 00:34:01,129
這些羊子都是衝鋒槍打的

218
00:34:04,230 --> 00:34:06,289
我追了他們好多年

219
00:34:33,630 --> 00:34:35,154
給我根煙好嗎?

220
00:34:35,190 --> 00:34:38,717
我也好幾天沒抽煙了

221
00:34:39,910 --> 00:34:40,877
謝謝

222
00:34:41,190 --> 00:34:43,784
大爺,您幹什麼的?

223
00:34:48,350 --> 00:34:49,817
我剝皮子的

224
00:34:49,870 --> 00:34:51,394
剝一張皮子給您多少錢?

225
00:34:51,430 --> 00:34:53,261
五塊錢

226
00:34:55,390 --> 00:34:59,190
我在格爾木是剝皮子最快、最便宜的人

227
00:34:59,190 --> 00:35:00,714
全家都在這裡

228
00:35:00,790 --> 00:35:04,150
他是老大,他是老二,這是老么

229
00:35:04,150 --> 00:35:06,141
他們都在剝皮子

230
00:35:06,430 --> 00:35:08,660
我以前是放羊的

231
00:35:09,550 --> 00:35:14,078
放羊、放牛、放駱駝

232
00:35:14,270 --> 00:35:17,262
現在這個村變荒原

233
00:35:17,270 --> 00:35:19,990
牛和羊死的死了,賣的賣了

234
00:35:19,990 --> 00:35:23,289
人也沒得吃的,人也活不下去

235
00:35:27,270 --> 00:35:30,603
-我要上一號(指廁所)
-我也是

236
00:35:30,750 --> 00:35:32,945
好,不要叫了

237
00:35:38,870 --> 00:35:41,168
葛玉,把籃子給我

238
00:35:54,550 --> 00:35:56,745
-我要撒尿
-等一下

239
00:36:17,190 --> 00:36:20,921
槍手往北面走,他們肯定要過這條河

240
00:36:26,110 --> 00:36:27,270
可以過!

241
00:37:10,710 --> 00:37:13,201
1、2、3!

242
00:37:57,350 --> 00:37:59,409
起來幫忙

243
00:38:42,710 --> 00:38:44,337
誰要喝一杯?

244
00:39:04,550 --> 00:39:09,283
第九天

245
00:39:34,870 --> 00:39:36,303
繩子

246
00:39:44,150 --> 00:39:45,845
一人半個

247
00:39:55,510 --> 00:39:59,378
多給點吧?我好幾天沒吃東西了

248
00:39:59,390 --> 00:40:03,349
我告訴你,沒你吃的
是我們省下來的,知道不知道

249
00:40:13,830 --> 00:40:15,263
謝謝你啊

250
00:40:15,590 --> 00:40:21,551
像流動的水

251
00:40:26,630 --> 00:40:30,110
哦,親愛的媽

252
00:40:30,110 --> 00:40:32,630
不管我去多遠

253
00:40:32,630 --> 00:40:38,262
我會回來
不管我去多遠

254
00:40:38,270 --> 00:40:42,590
美麗的白雲
請幫我傳信

255
00:40:42,590 --> 00:40:45,354
我想家

256
00:40:46,710 --> 00:40:50,840
我在心中為你祈禱

257
00:41:12,310 --> 00:41:13,470
進去

258
00:41:14,990 --> 00:41:16,685
轉過來

259
00:41:29,710 --> 00:41:30,836
沒睡啊?

260
00:41:31,590 --> 00:41:34,457
這一區不舒服,在車外站站就行

261
00:41:35,110 --> 00:41:37,704
-又流鼻血了
-沒事

262
00:41:40,870 --> 00:41:42,895
-真漂亮
-就是

263
00:41:44,030 --> 00:41:47,295
說老實話,每次巡山到最後
發瘋地想回去

264
00:41:47,830 --> 00:41:50,424
見到公路上的燈就像見到家裡

265
00:41:50,430 --> 00:41:53,092
可是回去兩、三天
又想到可可西裡

266
00:41:53,710 --> 00:41:56,235
你覺得可可西裡是什麼意思?

267
00:41:56,390 --> 00:42:00,053
可可西裡在我們藏語中是
“美麗的青山、美麗的少女”

268
00:42:00,230 --> 00:42:02,289
就是,在可可西裡...

269
00:42:02,470 --> 00:42:04,734
你踩下的每個腳印...

270
00:42:04,750 --> 00:42:07,878
有可能是地球誕生以來
人類留下的第一個腳印

271
00:42:09,350 --> 00:42:11,443
這句話不是我說的

272
00:42:11,550 --> 00:42:14,110
兩年前,從北京來的一個地質學家

273
00:42:14,350 --> 00:42:19,287
我送他進可可西裡,是他跟我講的

274
00:42:21,830 --> 00:42:24,060
後來那個地質學家在可可西裡失蹤了

275
00:42:24,510 --> 00:42:26,205
到現在都沒有找到

276
00:42:27,910 --> 00:42:30,572
這裡到處都是吃人的流沙

277
00:42:39,830 --> 00:42:41,661
你白痴!

278
00:42:42,070 --> 00:42:46,769
盜獵者呢?

279
00:42:47,070 --> 00:42:48,594
他們人呢?

280
00:42:49,030 --> 00:42:52,363
-馬哲立帶他三個兒子跑了
-啥時候睡著的?

281
00:42:52,390 --> 00:42:54,051
大概五點多鐘

282
00:42:54,070 --> 00:42:56,265
隊長!

283
00:42:57,350 --> 00:42:58,977
滾開!

284
00:43:00,390 --> 00:43:02,017
追!

285
00:43:22,390 --> 00:43:24,756
站住!

286
00:43:25,630 --> 00:43:29,361
站住!

287
00:43:32,710 --> 00:43:35,577
站住!聽到了沒?

288
00:43:46,150 --> 00:43:48,345
蹲下!

289
00:43:56,870 --> 00:43:58,565
看著他!

290
00:43:59,550 --> 00:44:01,177
起來!

291
00:44:02,870 --> 00:44:04,064
鑰匙呢?

292
00:44:04,150 --> 00:44:05,811
我沒帶

293
00:44:12,390 --> 00:44:13,482
我確實沒帶

294
00:44:45,670 --> 00:44:46,796
這是什麼?

295
00:45:33,190 --> 00:45:35,181
他怎麼啦?

296
00:45:35,670 --> 00:45:37,797
肺氣腫

297
00:45:38,510 --> 00:45:40,034
水?

298
00:45:40,110 --> 00:45:41,975
沒水了

299
00:45:43,270 --> 00:45:44,498
讓我試一下唄

300
00:45:47,070 --> 00:45:50,767
就讓他試一下吧
他過去在格爾木當過獸醫

301
00:46:06,950 --> 00:46:08,918
捏住他的手臂

302
00:46:55,470 --> 00:46:59,873
劉棟,帶大瓦回去看醫生

303
00:47:00,630 --> 00:47:02,097
平丘,你也該回去

304
00:47:02,150 --> 00:47:05,270
我的肩傷沒那麼糟

305
00:47:05,270 --> 00:47:07,329
我可以幫忙看犯人

306
00:47:07,350 --> 00:47:09,250


307
00:47:15,390 --> 00:47:19,326
我們要錢看醫生

308
00:47:21,710 --> 00:47:24,144
拿錢

309
00:47:31,270 --> 00:47:32,703
不夠

310
00:47:32,790 --> 00:47:35,070
-還有嗎?
-這是縣裡的罰款?

311
00:47:35,070 --> 00:47:36,332
給他

312
00:47:42,790 --> 00:47:44,553
不夠

313
00:47:48,630 --> 00:47:51,064
賣皮子

314
00:47:51,110 --> 00:47:53,840
我去追他們

315
00:47:53,870 --> 00:47:56,031
走花圓溝進來

316
00:47:56,510 --> 00:47:57,875


317
00:48:21,510 --> 00:48:25,002
-保重
-保重

318
00:48:34,390 --> 00:48:36,881
-再見
-再見

319
00:48:47,110 --> 00:48:50,045
保重

320
00:48:55,750 --> 00:48:57,377
再見

321
00:49:14,990 --> 00:49:17,891
局長,吃的沒有了

322
00:49:17,990 --> 00:49:19,287
能撐多少天?

323
00:49:19,350 --> 00:49:22,513
兩天,不包括犯人的

324
00:49:22,950 --> 00:49:26,150
油也不多了,還剩最後一桶
現在回去...

325
00:49:26,150 --> 00:49:28,516
回去不可能!

326
00:49:29,150 --> 00:49:30,378
還能開幾天?

327
00:49:31,150 --> 00:49:34,313
三、四天,卡車可能帶不上

328
00:49:35,950 --> 00:49:40,216
三、四天應該就成

329
00:50:07,390 --> 00:50:09,620
退後

330
00:50:22,150 --> 00:50:24,380
把手銬打開

331
00:50:31,390 --> 00:50:32,721
馬哲立

332
00:50:34,510 --> 00:50:37,445
每次我抓到你,你都是罰款

333
00:50:37,910 --> 00:50:40,936
這次不罰了,讓你走

334
00:50:41,150 --> 00:50:42,777
真好走啊?

335
00:50:43,030 --> 00:50:44,861
嗯,我放你走

336
00:50:44,910 --> 00:50:47,174
我走不出去,我老了

337
00:50:47,910 --> 00:50:52,870
我沒糧食給你們吃,油也不多了

338
00:50:54,230 --> 00:50:58,189
我還要抓你們的老闆,我管不了

339
00:50:58,310 --> 00:50:59,800
我走不出去

340
00:50:59,870 --> 00:51:03,510
馬哲立,你走得出去

341
00:51:03,510 --> 00:51:06,479
到艾爾山走200多公里

342
00:51:06,790 --> 00:51:09,918
到崑崙山口100多公里

343
00:51:10,190 --> 00:51:12,488
你能走出去

344
00:51:15,710 --> 00:51:18,770
確實走不出去,就是你的命

345
00:51:21,510 --> 00:51:23,102
保重

346
00:51:40,710 --> 00:51:43,338
願神保佑你

347
00:52:28,550 --> 00:52:31,781
第十天:布格達班峰

348
00:53:00,230 --> 00:53:03,199
啥回事?

349
00:53:03,430 --> 00:53:04,397
引擎壞了

350
00:53:04,550 --> 00:53:05,949
油也沒了

351
00:53:06,070 --> 00:53:08,231
出發的時候為什麼不檢查?

352
00:53:08,310 --> 00:53:10,540
車子都開兩天了

353
00:53:11,230 --> 00:53:12,595
還能修嗎?

354
00:53:17,430 --> 00:53:19,398
你們在這兒等劉棟

355
00:53:23,390 --> 00:53:25,017
我們走

356
00:53:33,510 --> 00:53:36,240
保重

357
00:53:39,830 --> 00:53:42,663
保重!

358
00:53:59,190 --> 00:54:01,283
劉棟能找到他們嗎?

359
00:54:02,230 --> 00:54:04,460
但願不要下雪

360
00:54:30,350 --> 00:54:34,480
第十二天

361
00:55:39,350 --> 00:55:43,844
第十五天

362
00:56:04,510 --> 00:56:09,140
醫生

363
00:56:38,470 --> 00:56:40,768
醫生

364
00:56:43,550 --> 00:56:45,643
起來

365
00:56:45,670 --> 00:56:49,106
這個長凳是給病人的,你的朋友沒事

366
00:57:34,830 --> 00:57:37,298
你要幹嘛?我還在工作

367
00:57:37,710 --> 00:57:39,803
你去哪裡去了這麼久?

368
00:57:39,910 --> 00:57:41,775
你真是一團糟

369
00:57:42,590 --> 00:57:46,583
我在工作,放手

370
00:58:05,750 --> 00:58:08,014
冷不冷,穿個魚網?

371
00:58:09,230 --> 00:58:10,822
工作服

372
00:58:19,670 --> 00:58:21,661
你到底要什麼?

373
00:58:21,950 --> 00:58:25,113
看你這個樣子
跟個神經病一樣

374
00:58:39,510 --> 00:58:41,205
不說話裝什麼聾子

375
00:58:42,510 --> 00:58:43,602
我想你!

376
00:58:44,590 --> 00:58:46,455
你想我卻不來看我

377
00:58:46,510 --> 00:58:48,034
我巡山去了

378
00:58:48,790 --> 00:58:50,815
我以為你死了

379
00:58:54,110 --> 00:58:56,169
我需要點錢

380
00:58:57,390 --> 00:58:59,290
怎麼每次來找我都這樣!

381
00:58:59,470 --> 00:59:01,870
-李序
-你以為我開銀行?

382
00:59:02,550 --> 00:59:04,848
是不是拿我的錢養其他女人?

383
00:59:29,630 --> 00:59:32,599
我不知道你怎麼能過那種生活

384
00:59:34,350 --> 00:59:36,545
我只想跟你在一起

385
00:59:40,030 --> 00:59:41,998
我要走了

386
00:59:58,790 --> 01:00:01,782
你很快就把我給忘記了

387
01:00:05,270 --> 01:00:08,205
再找另一個姑娘跟你在一起

388
01:00:36,270 --> 01:00:37,362
李序

389
01:01:17,270 --> 01:01:20,239
馬哲立他們能不能活著走出去?

390
01:01:48,350 --> 01:01:50,190
你的人呢?

391
01:01:50,190 --> 01:01:54,559
但願不要下雪

392
01:02:48,790 --> 01:02:49,984
怎麼啦?

393
01:02:50,030 --> 01:02:52,999
他們沒找到我們

394
01:02:53,150 --> 01:02:55,710
咱們走不出去了

395
01:02:56,150 --> 01:02:58,015
閉嘴!

396
01:03:34,190 --> 01:03:37,125
你們現在最大的困難是什麼?

397
01:03:37,150 --> 01:03:41,883
錢也沒有,人也沒有,槍也沒有

398
01:03:44,030 --> 01:03:47,796
我的弟兄們一年沒拿錢了

399
01:03:49,870 --> 01:03:52,236
縣裡不能解決經費問題嗎?

400
01:03:54,430 --> 01:03:56,762
我們沒編製

401
01:04:00,430 --> 01:04:02,796
隊裡的經費是不是特別緊張?

402
01:04:04,110 --> 01:04:06,340
都是我們自己解決

403
01:04:07,350 --> 01:04:12,151
你們怎麼處理繳回來的皮子?

404
01:04:13,470 --> 01:04:16,098
大部分都上繳

405
01:04:16,670 --> 01:04:21,073
你們會不會也賣一部份皮子來解決經費問題?

406
01:05:08,790 --> 01:05:11,884
賣皮子是違法的

407
01:05:15,150 --> 01:05:18,119
你說我該怎麼寫這篇報導?

408
01:05:19,070 --> 01:05:20,901
我一直認為我是個好記者...

409
01:05:20,950 --> 01:05:23,077
我知道你是記者

410
01:05:24,510 --> 01:05:28,708
這可可西裡
就是你們記者保護得來的嗎?

411
01:05:33,470 --> 01:05:35,563
我知道會進監獄

412
01:05:36,910 --> 01:05:38,969
我知道賣皮子是犯法的

413
01:05:39,230 --> 01:05:42,097
但我現在不會考慮你說的

414
01:05:42,750 --> 01:05:44,911
我只考慮可可西裡...

415
01:05:44,990 --> 01:05:46,719
考慮我的兄弟

416
01:05:49,310 --> 01:05:51,676
見過朝聖的人嗎?

417
01:05:52,670 --> 01:05:54,831
他們的手和臉髒得很

418
01:05:55,390 --> 01:05:58,086
可他們的心特別幹淨

419
01:06:04,910 --> 01:06:07,071
我賣過皮子

420
01:06:08,030 --> 01:06:10,191
可我沒辦法

421
01:07:38,430 --> 01:07:41,230
翻過雪山就是公路

422
01:07:41,230 --> 01:07:44,688
我們必須在他們上公路之前追上他們

423
01:07:46,190 --> 01:07:48,556
看看四周有沒有吃的

424
01:07:58,510 --> 01:08:00,341
子彈多不多?

425
01:08:01,190 --> 01:08:02,555
還有幾十發

426
01:08:14,510 --> 01:08:16,910
宜興以前是做什麼的?

427
01:08:17,030 --> 01:08:18,122
上學

428
01:08:18,190 --> 01:08:20,590
-上什麼學?
-青海師大

429
01:08:21,110 --> 01:08:22,771
你應該去做老師

430
01:08:22,870 --> 01:08:24,667
幹這工作有意思

431
01:08:24,710 --> 01:08:26,041
葛玉,你結婚沒有?

432
01:08:26,070 --> 01:08:27,867
-還沒有
-有女朋友嗎?

433
01:08:28,310 --> 01:08:30,540
有過,來這之前剛分手

434
01:08:32,190 --> 01:08:34,021
沒關係...

435
01:08:34,030 --> 01:08:37,295
他們進可可西裡,女朋友就跑了

436
01:08:38,110 --> 01:08:40,806
好姑娘多得很,再找唄

437
01:08:40,830 --> 01:08:41,888
是不是?宜興

438
01:08:41,950 --> 01:08:43,008
就是

439
01:08:46,470 --> 01:08:48,461
巴丁以前是幹什麼的?

440
01:08:49,150 --> 01:08:51,015
專門打兔子

441
01:08:51,390 --> 01:08:52,823
你才打兔子呢

442
01:08:54,230 --> 01:08:57,427
-巴丁以前在檢查站
-運送木頭

443
01:08:59,070 --> 01:09:01,630
我的隊員幹什麼的都有

444
01:09:01,630 --> 01:09:04,390
劉棟以前是開計程車的

445
01:09:04,390 --> 01:09:06,085
阿旺當過兵

446
01:09:06,110 --> 01:09:07,270
桑基是游牧者

447
01:09:08,030 --> 01:09:09,054
給你

448
01:09:20,510 --> 01:09:21,636
吃吧!

449
01:09:21,710 --> 01:09:24,235
進雪山就沒吃的啦

450
01:13:38,470 --> 01:13:43,373
第十七天

451
01:15:08,950 --> 01:15:11,714
他們能不能從山裡走出來?

452
01:15:13,950 --> 01:15:15,008
沒問題

453
01:15:15,150 --> 01:15:17,311
要不要在這裡等他們?

454
01:15:54,270 --> 01:15:57,103
馬哲立,你活著出來啦

455
01:15:57,550 --> 01:16:01,884
就是,雪山裡死了好多人

456
01:16:04,830 --> 01:16:07,230
我的隊員也在雪山走散了

457
01:16:10,390 --> 01:16:12,221
他是瑞塔隊長

458
01:16:12,430 --> 01:16:14,022
這是我們老闆

459
01:16:18,910 --> 01:16:20,741
隊長,抽根煙吧

460
01:16:22,750 --> 01:16:24,775
我抓了你好幾年

461
01:16:25,230 --> 01:16:26,959
為什麼?

462
01:16:28,190 --> 01:16:29,782
你打了我的羊子

463
01:16:30,110 --> 01:16:32,635
-現在打羊子的人多啊
-我不管

464
01:16:33,390 --> 01:16:34,857
你想怎麼樣?

465
01:16:35,710 --> 01:16:37,177
你跟我走

466
01:16:37,830 --> 01:16:40,628
隊長,如果你放了我...

467
01:16:40,790 --> 01:16:42,621
我買兩輛車給你...

468
01:16:44,870 --> 01:16:47,100
再幫你該一個新家

469
01:16:47,150 --> 01:16:50,017
-我老闆好心,又有錢...
-閉嘴!

470
01:16:52,830 --> 01:16:55,025
把槍交上,人跟我走

471
01:16:59,630 --> 01:17:03,510
那好!那好!把槍交給隊長

472
01:17:03,510 --> 01:17:06,138
我們當巡山隊員去

473
01:17:22,550 --> 01:17:24,108
誰開的槍?

474
01:17:25,310 --> 01:17:27,301
誰開的槍?

475
01:17:29,310 --> 01:17:31,676
-誰?
-我

476
01:17:39,190 --> 01:17:41,283
渾蛋,你幾乎打到我

477
01:17:43,430 --> 01:17:45,091
他還活著

478
01:18:17,710 --> 01:18:18,768
你是巡山員嗎?

479
01:18:18,830 --> 01:18:22,664
不是,他不是瑞塔的人

480
01:18:22,910 --> 01:18:24,775
如果是就沒命啦!

481
01:18:24,790 --> 01:18:25,984
他不是!

482
01:19:10,710 --> 01:19:14,646
跟著我們的腳印走五公里就到公路了

483
01:21:33,950 --> 01:21:37,590
葛玉回到北京
寫出了讓世界震撼的報導

484
01:21:37,590 --> 01:21:40,923
四名隊員因參與販賣藏羚羊皮被逮捕

485
01:21:40,990 --> 01:21:44,221
但隨後被免予刑事起訴

486
01:21:44,790 --> 01:21:48,510
一年後,中國政府在可可西裡
設立國家自然保護區

487
01:21:48,510 --> 01:21:51,570
並成立森林公安機關

488
01:21:51,630 --> 01:21:54,622
原志願巡山隊自此解散

489
01:21:55,510 --> 01:21:59,750
目前大部分國家
已立法禁止藏羚羊絨販賣

490
01:21:59,750 --> 01:22:04,585
可可西裡的藏羚羊已回升至三萬餘隻

491
01:22:38,550 --> 01:22:43,510
影片源於可可西裡巡山隊的真實故事

492
01:25:23,570 --> 01:25:26,471
1993-1996

.
.
.
.

沒有留言: