2009年12月18日 星期五

█ 非誠勿擾 If You Are The One 2008























































◎譯  名 非誠勿擾
◎片  名 If You Are The One
◎年  代 2008
◎國  家 中國
◎類  別 喜劇/愛情
◎語  言 普通話/粵語

◎IMDB評分 6.7/10 (515 votes)
◎IMDB鏈接 http://www.imdb.com/title/tt1330607
◎片  長 125 mins
◎導  演 馮小剛 Xiaogang Feng
◎主  演 葛優 You Ge
舒淇 Hsu Chi
胡可 Ke Hu
徐若瑄 Vivian Hsu
方中信 Alex Fong
范偉 Wei Fan
鞏新亮 Miumiu
馮遠征 Yuanzheng Feng
車曉 Xiao Che
羅海瓊 Haiqiong Luo



◎簡  介 

葛優扮演的有「特殊才能」的「海歸」,想通過徵婚的方式解決終身大事,影片的故事由此展開。

秦奮(葛優飾)的天才發明被風險投資人(范偉飾)出天價買斷。一夜暴富的這位「剩男」揣著家底開始了「徵婚」旅程。漫漫「征途」上,各懷心事者紛至沓來,一段「人間喜劇」演出2008世間百態。幾經周折後,秦奮終遇傾心佳人梁笑笑(舒淇飾)。無奈,美人心有所屬。秦奮究竟如何逆流而上?幾番悲欣交集後,有志者事竟成!秦奮終於帶著他的真愛開始一段全新徵程。

幕後製作

主創談徵婚

馮小剛:人還是得在自然的狀態下接觸、認識、有了好感。倆人不認識坐在那,我覺得這可能是一個挺省事的辦法,但是對我來說可能是太尷尬了,不知道說什麼,當然我不反對大家去做這件事,而且我相信有很多夫妻就是用徵婚這種形式,走到一起的,而且過得也很好。

葛優:這事得看逼到什麼份兒上。特想結婚,一直沒有的話,我覺得我可能還是會去的這種人。老想自然的去碰,可能機會少一些,徵婚是一個好的機會。

舒淇:(學葛優)咳,咳,咳,咳!不曉得,搞不好哦。不過我覺得「非誠勿擾」四個字非常非常好。

陳國富:我覺得通過徵婚能找到幸福,雖然我「不能」。這是性格問題,比如說一個人如果過於內向,你讓我去見一個我沒見過的人,並且和她交流,從頭到尾也不敢正眼看她,這樣你怎會有第二次。徵婚是一個尋找那個角落的合理過程。

范偉:除了自己認識之外,徵婚是個挺好的辦法。如果自己沒有緣分跟生活中的人相識,徵婚是個很好的辦法。我就是靠著徵婚成家立業的。像我這種性格平時比較拘謹比較內向的人,生活中結識誰,還怕是不是騷擾人家,有顧慮有障礙。有這麼個媒介敞開了往這兒一坐,經過相處……挺好的。我就是靠這個成功的。

製作緣起

1997年,《甲方乙方》,1998年,《不見不散》,2001年,《大腕》,2003年,《手機》,2004年,《天下無賊》。十年來,馮小剛、葛優這對百姓導演、百姓影帝組合共同攀越了中國賀歲電影的巔峰。馮小剛導演的賀歲電影不僅在票房上領跑中國,帶領中國影市走出低迷,而且憑藉對社會現象和百姓生活極為細膩的捕捉和睿智風趣的萃取,成為中國觀眾每年翹首期望的年度娛樂大事。2004年的《天下無賊》,2006年的《夜宴》,馮小剛導演成功轉型,兩部電影都大幅刷新之前的票房成績。2007年《集結號》全面獲得成功,不僅票房達到了2.6億,而且在29屆百花獎上一舉獲得最佳導演、最佳影片、最佳男主角、最佳男配角4項大獎,樹立了中國戰爭大片的一座豐碑。2008年,馮小剛再度攜手葛優,高調回歸賀歲喜劇。

馮小剛導演創作《非誠勿擾》劇本的初衷,是希望在08年賀歲的時候帶給觀眾一個勵志、深情的喜劇故事,「今年發生了很多的事,雪災、地震、金融危機,其實大家覺得08年是有點不太順利,但是大家往後還是要走下去,我還是相信未來是不錯的。所以要拍一個喜劇讓觀眾在年底的時候心情放鬆一下,迎接新的一年的到來,能夠克服這些災害和天災人禍對觀眾心理造成的影響,把這個陰影抹去。當然一部電影是沒有那麼大作用的,但是一部電影是可以讓觀眾再看的時候讓自己的身心得到一种放松。愛情故事總是有些憂傷,我覺得應該是變成一個開心的、勵志的,給大家打氣的狀態來收這個電影。電影還是為大眾服務的,尤其《非誠勿擾》這部電影,從一開始我們的立意、目標就是要讓觀眾非常的開心。所以後面會跟作詞、作曲商量能做一首比較勵志的主題曲。」

馮小剛導演這次回歸賀歲喜劇,還有一個推動力是幾年以來觀眾的強烈需求而他自己在做《非誠勿擾》的時候也是樂在其中,「我有幾年沒拍喜劇了,我經常會碰到一些觀眾,他們有強烈的這樣一個願望,總是在問,什麼時候拍喜劇,這一點對我來說也是很大的鞭策,讓我覺得既然有這麼多人想看,就應該拍一部來滿足觀眾的需要,我自己也會很享受拍攝喜劇的樂趣。原來在寫劇本之前我還擔心是不是能夠把這種喜劇的狀態找回來,但是從一開始寫劇本我就發現還仍然不是太費事。」

馮小剛導演創作《非誠勿擾》的靈感來自於十年前的電影《徵婚啟事》。這部電影的導演陳國富是華誼兄弟的藝術總監,馮小剛的老友,同時也是《非誠勿擾》的總監製。馮小剛導演今年春天偶然看到《徵婚啟事》全片,頓覺興味盎然,有了《非誠勿擾》的故事概念。在總監製陳國富看來:「影片內有些部分切合了他現在的熟男心境:一方面看到了人生中有很多無奈;另一方面也能夠更加坦然地去面對。」正如馮小剛導演所言:「《非誠勿擾》是我熟悉的這個年齡段的人的心態。」

花絮

·有消息傳出,《非誠勿擾》的靈感來自於台灣導演陳國富的電影《徵婚啟事》。

·其實我一開始是想用一個徵婚的故事來弄,但是當舒淇進入之後,就變成了一個愛情故事,所以在剪接的時候我也會把徵婚的部分進行大量的刪減、壓縮,就是把主線靠到葛優和舒淇的愛情關係上。完成的東西跟當初寫劇本時腦子裡的構思是不一樣的。

·胡靜在片中扮演一個與葛優徵婚的神經女,抱著布娃娃說是葛優的兒子,剪輯時馮小剛覺得不可樂,便刪除了整段戲碼。

·片中葛優憑藉「分歧終端機 」忽悠到范偉200萬英鎊發家,然而這台「分歧終端機」和特製的19個山寨「分歧終端機」,一起被片方授權放在網上賣。不過這項行動被提前終止,因為網友質疑「片方貪心斂財」。

本文引自:
http://www.verycd.com/topics/2736784/

-------------------------------------------------------

字幕:

1
00:01:33,300 --> 00:01:34,295
范先生

2
00:01:34,842 --> 00:01:35,790
這個

3
00:01:35,967 --> 00:01:38,538
這個發明家叫什麼名字來的

4
00:01:38,717 --> 00:01:39,581
秦奮

5
00:01:39,717 --> 00:01:40,380
秦朝的秦

6
00:01:40,508 --> 00:01:40,923
奮鬥的奮

7
00:01:41,467 --> 00:01:42,664
他在客廳等您

8
00:01:43,175 --> 00:01:44,716
請他到餐廳等我

9
00:01:44,967 --> 00:01:46,210
好的

10
00:02:02,258 --> 00:02:04,925
這位是天使投資人范先生

11
00:02:05,175 --> 00:02:08,588
這位是分歧終端機的發明家秦先生

12
00:02:08,883 --> 00:02:11,881
你看看我們是說英文呢

13
00:02:12,092 --> 00:02:13,371
還是說中文呢

14
00:02:13,592 --> 00:02:14,291
您定

15
00:02:14,425 --> 00:02:16,795
您說哪個順口說哪個我都行

16
00:02:17,050 --> 00:02:18,247
那還是說母語吧

17
00:02:18,508 --> 00:02:20,748
見到你很高興

18
00:02:21,217 --> 00:02:22,330
說母語

19
00:02:23,133 --> 00:02:25,420
哎呀你看看我

20
00:02:25,758 --> 00:02:28,377
這個經常不說母語已經不習慣了

21
00:02:28,633 --> 00:02:30,541
見到你非常高興

22
00:02:30,842 --> 00:02:31,920
幸會

23
00:02:36,425 --> 00:02:37,799


24
00:02:40,842 --> 00:02:42,334
您請

25
00:02:43,300 --> 00:02:44,330
具體地講一講吧

26
00:02:46,133 --> 00:02:46,915
這個

27
00:02:47,092 --> 00:02:49,710
你那個發明是基於怎麼樣的考慮

28
00:02:50,508 --> 00:02:53,079
世界上之所以戰火不斷

29
00:02:53,717 --> 00:02:55,375
衝突加劇

30
00:02:55,675 --> 00:02:57,002
根源就是

31
00:02:57,175 --> 00:02:59,498
分歧得不到公正的裁決

32
00:03:03,092 --> 00:03:04,122
接著說

33
00:03:06,717 --> 00:03:08,672
我們小時候都玩過一種遊戲

34
00:03:09,092 --> 00:03:10,501
錘子剪子布

35
00:03:10,883 --> 00:03:11,547
你也會玩吧

36
00:03:11,758 --> 00:03:12,255


37
00:03:12,508 --> 00:03:14,713
其實那是一種解決分歧

38
00:03:15,050 --> 00:03:17,918
最原始最有效的方法

39
00:03:19,800 --> 00:03:21,755
可是為什麼我們長大了以後

40
00:03:21,967 --> 00:03:23,294
就不用這種方法了呢

41
00:03:23,633 --> 00:03:24,664
為什麼呢

42
00:03:25,092 --> 00:03:26,501
因為他有兩個弊端

43
00:03:26,925 --> 00:03:28,880
一個是出手的快慢

44
00:03:29,092 --> 00:03:31,876
另一個就是臨時變換手型

45
00:03:35,342 --> 00:03:37,214
臨時變換手型

46
00:03:38,717 --> 00:03:39,878
錘子剪子布

47
00:03:42,842 --> 00:03:44,548
彈簧手

48
00:03:45,258 --> 00:03:46,502
耍賴

49
00:03:53,467 --> 00:03:55,208
分歧終端機的問世

50
00:03:55,383 --> 00:03:57,125
一舉攻克了這個難題

51
00:04:03,592 --> 00:04:05,001
你拉著這

52
00:04:07,133 --> 00:04:08,330
把手伸進去

53
00:04:10,133 --> 00:04:12,005
不是頭是手

54
00:04:15,717 --> 00:04:17,174
我們現在來猜輸贏

55
00:04:18,258 --> 00:04:19,965
錘子剪子布

56
00:04:20,925 --> 00:04:21,375
你出了嗎

57
00:04:21,550 --> 00:04:22,463
出了

58
00:04:22,717 --> 00:04:24,956
我喊一二三咱倆同時拉開

59
00:04:26,508 --> 00:04:27,421


60
00:04:27,550 --> 00:04:28,000


61
00:04:28,133 --> 00:04:28,714


62
00:04:34,425 --> 00:04:35,966
有意思

63
00:04:40,508 --> 00:04:42,001
耍不了賴了

64
00:04:42,675 --> 00:04:43,753
你發明的啊

65
00:04:45,092 --> 00:04:46,999
我發明的

66
00:04:51,175 --> 00:04:52,336
你試想一下

67
00:04:52,967 --> 00:04:54,164
如果

68
00:04:54,383 --> 00:04:56,042
這位漂亮的小姐

69
00:04:56,342 --> 00:04:57,799
咱們倆都喜歡

70
00:04:58,050 --> 00:04:59,329
她指定不能跟你

71
00:04:59,675 --> 00:05:00,670
我是舉例子

72
00:05:01,300 --> 00:05:04,997
如果人手一隻分歧終端機

73
00:05:05,217 --> 00:05:06,875
科索沃戰爭巴勒斯坦問題

74
00:05:07,092 --> 00:05:08,122
美國總統換屆

75
00:05:08,467 --> 00:05:10,125
選白人還是選黑人

76
00:05:11,133 --> 00:05:12,164
是贏還是輸

77
00:05:12,925 --> 00:05:13,955
分歧終端機決定

78
00:05:14,258 --> 00:05:15,040
太棒了

79
00:05:15,925 --> 00:05:19,753
分歧終端機廣泛應用於生活的各個領域

80
00:05:20,383 --> 00:05:22,421
它是一個劃時代的產品

81
00:05:22,800 --> 00:05:23,464
不說了

82
00:05:24,717 --> 00:05:27,040
高科技板塊上市

83
00:05:28,758 --> 00:05:29,588
專利我買了

84
00:05:29,758 --> 00:05:30,208
開個價吧

85
00:05:31,925 --> 00:05:33,169
二百萬吧

86
00:05:33,383 --> 00:05:33,798
一百萬

87
00:05:34,008 --> 00:05:35,549
兩百萬

88
00:05:35,717 --> 00:05:36,250
一百萬

89
00:05:37,633 --> 00:05:38,415
要不這樣吧

90
00:05:38,717 --> 00:05:39,629
它說了算

91
00:05:39,800 --> 00:05:40,464
好主意

92
00:05:42,800 --> 00:05:45,040
錘子剪子布

93
00:05:45,175 --> 00:05:46,336
好了嗎  好了

94
00:05:46,550 --> 00:05:47,379
一二三

95
00:05:48,883 --> 00:05:50,045
妥了

96
00:05:50,175 --> 00:05:51,336
願賭服輸成交

97
00:05:52,967 --> 00:05:54,080
我說的是美元

98
00:05:54,592 --> 00:05:56,629
少廢話我說的是英鎊

99
00:06:11,550 --> 00:06:12,628
(徵婚啟事)

100
00:06:13,217 --> 00:06:15,373
你要想找一帥哥就別來了

101
00:06:15,717 --> 00:06:17,707
你要想找一錢包就別見了

102
00:06:18,008 --> 00:06:20,627
碩士學歷以上的免談

103
00:06:20,925 --> 00:06:22,548
女企業家免談

104
00:06:22,883 --> 00:06:25,372
括弧小商小販除外

105
00:06:25,675 --> 00:06:27,796
省得咱們互相都會失望

106
00:06:28,425 --> 00:06:31,873
劉德華和阿湯哥那種才貌雙全的郎君

107
00:06:32,217 --> 00:06:33,875
是不會來徵你的婚的

108
00:06:34,425 --> 00:06:37,044
當然我也沒做諾丁山的夢

109
00:06:37,425 --> 00:06:39,332
你要真是一仙女

110
00:06:39,550 --> 00:06:40,463
我也接不住

111
00:06:42,217 --> 00:06:43,330
沒期待您長得跟

112
00:06:43,467 --> 00:06:44,580
畫報封面一樣

113
00:06:44,758 --> 00:06:46,216
看一眼就魂飛魄散

114
00:06:46,675 --> 00:06:49,045
外表時尚內心保守

115
00:06:49,258 --> 00:06:51,711
身心都健康的一般人就行

116
00:06:52,217 --> 00:06:54,752
要是多少還有點婉約那就更靠譜了

117
00:06:55,925 --> 00:06:56,838
心眼別太多

118
00:06:57,008 --> 00:06:57,956
歲數別太小

119
00:06:58,258 --> 00:06:59,585
會疊衣服

120
00:07:00,050 --> 00:07:01,377
每次洗完燙平

121
00:07:01,758 --> 00:07:04,377
疊得都像剛從商店裡買回來的一樣

122
00:07:04,883 --> 00:07:06,708
說得夠具體了吧

123
00:07:07,342 --> 00:07:08,716
自我介紹一下

124
00:07:09,008 --> 00:07:10,964
我歲數已經不小了

125
00:07:11,217 --> 00:07:12,793
日子小康

126
00:07:13,008 --> 00:07:14,003
抽煙不喝酒

127
00:07:14,258 --> 00:07:16,498
留學生身份出去的

128
00:07:16,675 --> 00:07:18,168
在國外生活了十幾年

129
00:07:18,550 --> 00:07:20,292
沒正經上過學

130
00:07:20,633 --> 00:07:22,920
蹉跎中練就一身生存技能

131
00:07:23,258 --> 00:07:25,711
現在學無所成海外歸來

132
00:07:26,008 --> 00:07:27,382
實話實說

133
00:07:27,633 --> 00:07:29,091
應該定性為一隻

134
00:07:29,383 --> 00:07:32,168
沒有公司沒有股票沒有學位的

135
00:07:32,425 --> 00:07:34,048
三無偽海龜(海歸)

136
00:07:34,342 --> 00:07:36,000
人品五五開

137
00:07:36,258 --> 00:07:38,083
不算老實但天生膽小

138
00:07:38,383 --> 00:07:41,381
殺人不犯法我也下不去手

139
00:07:41,842 --> 00:07:43,667
總體而言還是屬於

140
00:07:44,008 --> 00:07:46,129
對社會有益無害的一類

141
00:07:47,175 --> 00:07:48,716
有意者電聯

142
00:07:49,050 --> 00:07:51,041
非誠勿擾

143
00:07:57,217 --> 00:08:02,425
片名:《非誠勿擾》

144
00:08:05,550 --> 00:08:09,717
導演:馮小剛

145
00:09:20,008 --> 00:09:21,549
姍姍

146
00:09:44,467 --> 00:09:45,710
我可以坐這兒嗎

147
00:09:46,425 --> 00:09:48,416
我這兒約人了

148
00:09:53,217 --> 00:09:54,330
你沒怎麼變

149
00:09:54,925 --> 00:09:56,122
還是那麼帥

150
00:09:57,883 --> 00:09:59,424
認錯人了吧

151
00:10:01,342 --> 00:10:03,297
我建國啊

152
00:10:03,675 --> 00:10:05,749
城建公司的建國

153
00:10:06,008 --> 00:10:07,999
我變化有那麼大嗎

154
00:10:08,217 --> 00:10:09,378
你都認不出來啦

155
00:10:11,467 --> 00:10:12,794


156
00:10:15,717 --> 00:10:16,914
行政處的

157
00:10:17,217 --> 00:10:18,674
部隊文工團轉業過來的

158
00:10:19,008 --> 00:10:21,710
什麼行政處的呀人家後勤的

159
00:10:22,508 --> 00:10:24,333
反正是張羅玩的事的

160
00:10:24,758 --> 00:10:27,211
那時候是一小白臉

161
00:10:28,508 --> 00:10:29,966
我記著你是一單眼皮啊

162
00:10:30,133 --> 00:10:31,413
怎麼成雙的了

163
00:10:31,800 --> 00:10:33,127
韓國做的

164
00:10:33,508 --> 00:10:34,918
真夠巧的

165
00:10:35,175 --> 00:10:36,751
十幾年不見這兒碰上了

166
00:10:37,258 --> 00:10:38,171
巧什麼呀

167
00:10:38,425 --> 00:10:39,882
我約的你

168
00:10:42,175 --> 00:10:43,336
你約的我

169
00:10:43,675 --> 00:10:44,753


170
00:10:47,008 --> 00:10:48,039
艾茉莉

171
00:10:48,467 --> 00:10:49,213
茉莉

172
00:10:49,633 --> 00:10:51,126
跟這餐廳名一樣

173
00:10:51,508 --> 00:10:52,752
人家改名啦

174
00:10:53,050 --> 00:10:54,294
想給你一個驚喜

175
00:10:54,592 --> 00:10:56,547
你這不是給我搗亂嗎

176
00:10:56,925 --> 00:10:58,999
我登的是一徵婚廣告啊

177
00:10:59,342 --> 00:11:00,965
人家想見見你啊

178
00:11:01,383 --> 00:11:02,414
再說了

179
00:11:02,717 --> 00:11:03,711
你廣告上也沒說

180
00:11:03,967 --> 00:11:05,080
男人免談啊

181
00:11:05,383 --> 00:11:06,580
那不是廢話嗎

182
00:11:06,758 --> 00:11:07,706
我還能找一男的

183
00:11:07,883 --> 00:11:08,878
我又不是同性戀

184
00:11:21,050 --> 00:11:22,922
你是

185
00:11:23,633 --> 00:11:24,463


186
00:11:24,842 --> 00:11:25,541


187
00:11:30,342 --> 00:11:31,965
可是我不是啊

188
00:11:32,133 --> 00:11:33,626
你怎麼知道你不是

189
00:11:34,467 --> 00:11:35,924
以前我認為我也不是

190
00:11:36,258 --> 00:11:37,668
可後來我明白了

191
00:11:37,967 --> 00:11:40,455
是不敢面對沒有勇氣

192
00:11:41,842 --> 00:11:42,872
你還記得

193
00:11:43,217 --> 00:11:45,622
有一次廠裡組織咱們去十渡郊遊

194
00:11:45,925 --> 00:11:47,252
游泳的時候

195
00:11:47,592 --> 00:11:48,540
我腳抽筋了

196
00:11:48,842 --> 00:11:50,667
是你救的我呀

197
00:11:51,050 --> 00:11:51,915
對對對

198
00:11:52,092 --> 00:11:53,170
當時我緊緊地抱著你

199
00:11:53,467 --> 00:11:55,292
你一直在安慰我

200
00:11:55,675 --> 00:11:57,961
從那以後我就覺得

201
00:11:58,383 --> 00:12:00,753
和你在一起特有安全感

202
00:12:01,008 --> 00:12:01,754
見不到你呀

203
00:12:02,050 --> 00:12:03,164
我真的就想

204
00:12:03,383 --> 00:12:04,545
哎哎哎

205
00:12:09,758 --> 00:12:10,753
你呢

206
00:12:11,925 --> 00:12:13,086
先走了一步

207
00:12:15,342 --> 00:12:16,503
我呢

208
00:12:17,175 --> 00:12:19,130
還沒到那種境界呢

209
00:12:19,300 --> 00:12:21,255
那你為什麼這麼多年還不結婚啊

210
00:12:21,467 --> 00:12:22,497
沒找著合適的唄

211
00:12:22,842 --> 00:12:23,505
得了吧

212
00:12:23,675 --> 00:12:25,333
也許你從心裡就排斥女人

213
00:12:25,592 --> 00:12:27,333
嗯,沒有沒有沒有

214
00:12:28,842 --> 00:12:30,667
你是不是特瞧不起我啊

215
00:12:30,842 --> 00:12:31,422
沒有

216
00:12:31,550 --> 00:12:33,007
絕對沒有

217
00:12:33,300 --> 00:12:34,757
我一直在檢討

218
00:12:34,967 --> 00:12:36,294
為什麼那麼庸俗

219
00:12:36,550 --> 00:12:38,873
心裡那麼大地兒

220
00:12:39,050 --> 00:12:40,543
為什麼就裝不下一男的

221
00:12:41,883 --> 00:12:44,004
騰出一女的去吧

222
00:12:44,383 --> 00:12:45,627
你猜怎麼著

223
00:12:45,925 --> 00:12:48,378
填進來又是一女的

224
00:12:52,633 --> 00:12:55,501
我問你啊

225
00:12:56,092 --> 00:12:58,415
假如

226
00:12:58,633 --> 00:12:59,581
我跟你一樣

227
00:13:01,342 --> 00:13:03,249
我是說假如啊

228
00:13:06,675 --> 00:13:08,298
我說錯你可別生氣

229
00:13:08,467 --> 00:13:09,461
討厭

230
00:13:13,050 --> 00:13:14,922
算了我還是別說了

231
00:13:15,092 --> 00:13:16,170
我知道你想說什麼

232
00:13:18,508 --> 00:13:19,338
在我心裡

233
00:13:20,092 --> 00:13:22,841
我一直拿你當一大哥哥

234
00:13:24,925 --> 00:13:27,165
那你還是拿我當一哥吧

235
00:13:29,883 --> 00:13:30,796


236
00:13:30,967 --> 00:13:32,080


237
00:13:35,217 --> 00:13:36,211
皮膚真好

238
00:13:37,300 --> 00:13:38,497


239
00:13:38,883 --> 00:13:40,708
是嗎

240
00:13:51,342 --> 00:13:53,297
第一次見面你對我印象怎麼樣

241
00:13:53,883 --> 00:13:54,878
跟想的差不多

242
00:13:55,383 --> 00:13:56,082
我其實

243
00:13:56,300 --> 00:13:57,579
不太關心人的外表

244
00:13:57,883 --> 00:13:59,163
我看中的是人心

245
00:13:59,508 --> 00:14:01,748
善良孝敬父母的人

246
00:14:01,925 --> 00:14:03,299
就算我沒看上你

247
00:14:03,508 --> 00:14:05,333
你也一定能討到一個好老婆

248
00:14:06,592 --> 00:14:08,547
你還真是外表時尚內心保守啊

249
00:14:08,842 --> 00:14:10,039
難得

250
00:14:11,425 --> 00:14:13,914
你父母親都還健在嗎

251
00:14:14,300 --> 00:14:15,757
父親年前去世了

252
00:14:15,967 --> 00:14:16,997
老母親還在

253
00:14:17,383 --> 00:14:19,919
我怕她身邊有事沒人就回來了

254
00:14:20,258 --> 00:14:22,249
你媽媽多大年紀了

255
00:14:22,633 --> 00:14:23,463
七十多了

256
00:14:24,425 --> 00:14:25,373
你爸爸呢

257
00:14:25,675 --> 00:14:26,623
安葬在哪個地方了

258
00:14:27,092 --> 00:14:28,170
八寶山

259
00:14:28,550 --> 00:14:30,173
骨灰堂存著呢

260
00:14:30,675 --> 00:14:33,626
你媽媽年紀也大了

261
00:14:33,842 --> 00:14:35,085
你要是孝順的話

262
00:14:35,258 --> 00:14:37,296
就應該好好地給他們選一塊福地

263
00:14:37,550 --> 00:14:39,256
老年人講究入土為安

264
00:14:39,633 --> 00:14:41,375
這你就甭操心了

265
00:14:41,717 --> 00:14:42,960
我虧待不了他們

266
00:14:43,258 --> 00:14:44,799
我覺得作為一個男人

267
00:14:45,217 --> 00:14:47,835
要有責任心要有孝心

268
00:14:48,133 --> 00:14:50,207
就算賺的錢不多

269
00:14:50,508 --> 00:14:53,127
只要是父母親需要就在所不惜

270
00:14:53,675 --> 00:14:55,713
這樣的男人才可靠

271
00:14:56,008 --> 00:14:57,039
你誠實地告訴我

272
00:14:57,383 --> 00:14:59,255
你是這樣的男人嗎

273
00:15:00,217 --> 00:15:01,081
應該是吧

274
00:15:01,217 --> 00:15:02,757
可是我覺得你不是

275
00:15:03,425 --> 00:15:06,376
你爸的骨灰
還放在那麼小的一個小格子裡

276
00:15:06,550 --> 00:15:07,877
你媽要是也去了呢

277
00:15:08,050 --> 00:15:09,424
難道還讓他們兩個老人家

278
00:15:09,633 --> 00:15:10,664
都擠到一個小格子裡啊

279
00:15:11,050 --> 00:15:12,045
清明節掃墓

280
00:15:12,217 --> 00:15:14,089
你連個燒紙上香的地方都沒有

281
00:15:14,383 --> 00:15:15,757
你說你這叫孝順嗎

282
00:15:18,633 --> 00:15:20,126
我給他們買一墓地不就行了嗎

283
00:15:20,508 --> 00:15:22,167
不是花不起錢

284
00:15:22,550 --> 00:15:23,959
我走那會兒

285
00:15:24,258 --> 00:15:25,965
只有烈士才有墓地呢

286
00:15:26,217 --> 00:15:27,793
老百姓都存架子上

287
00:15:28,008 --> 00:15:29,170
這點你放心

288
00:15:29,425 --> 00:15:31,546
你要知道哪有給我選一處

289
00:15:31,717 --> 00:15:33,542
只要是風景好的我馬上就辦

290
00:15:33,842 --> 00:15:35,465
咱倆要是走一塊去

291
00:15:35,758 --> 00:15:37,749
我連你的碑都先刻好了

292
00:15:38,092 --> 00:15:40,248
保證不讓你在架子上存著

293
00:15:40,675 --> 00:15:42,333
其實這也是一種投資

294
00:15:42,675 --> 00:15:44,749
你只要出三萬塊錢

295
00:15:45,050 --> 00:15:47,539
就可以買到一塊皇家風水的墓地

296
00:15:47,842 --> 00:15:48,671
三萬塊

297
00:15:48,883 --> 00:15:51,454
也就是你往返美國的一張機票錢

298
00:15:52,092 --> 00:15:52,838
等過幾年

299
00:15:53,008 --> 00:15:55,461
同樣的一塊墓地就可以賣到三十萬

300
00:15:55,758 --> 00:15:56,540
到那個時候

301
00:15:56,717 --> 00:15:59,205
你再轉手把它一賣就可以賺十倍

302
00:15:59,425 --> 00:16:00,420
等會兒

303
00:16:01,092 --> 00:16:02,289
我賣了

304
00:16:02,925 --> 00:16:04,750
我媽我爸埋哪啊

305
00:16:04,967 --> 00:16:06,045
你可以買兩塊啊

306
00:16:06,258 --> 00:16:07,253
你要是買兩塊的話

307
00:16:07,508 --> 00:16:09,416
我們公司可以給你打九五折

308
00:16:50,467 --> 00:16:51,710
是梁小姐吧

309
00:16:52,175 --> 00:16:53,205


310
00:16:53,383 --> 00:16:54,663
我是秦奮

311
00:16:56,717 --> 00:16:58,091
來晚了對不起

312
00:16:58,467 --> 00:16:59,248
坐吧

313
00:17:26,508 --> 00:17:27,705
沒想到

314
00:17:29,425 --> 00:17:30,539
什麼

315
00:17:31,092 --> 00:17:33,663
沒沒什麼

316
00:17:36,008 --> 00:17:37,170
你是幹什麼的

317
00:17:39,800 --> 00:17:40,546
我是空姐

318
00:17:41,967 --> 00:17:43,543
哪個公司的

319
00:17:44,008 --> 00:17:45,466
海航

320
00:17:59,800 --> 00:18:01,874
你給自己打多少分

321
00:18:06,467 --> 00:18:07,415
六十分

322
00:18:07,717 --> 00:18:08,629
六十分

323
00:18:10,383 --> 00:18:12,208
我給你打九十分

324
00:18:14,467 --> 00:18:16,173
你已經挑過很多人了吧

325
00:18:17,383 --> 00:18:18,924
你是說這種婚介的形式啊

326
00:18:19,217 --> 00:18:19,797


327
00:18:19,967 --> 00:18:20,500
你第一個

328
00:18:20,717 --> 00:18:22,174


329
00:18:26,883 --> 00:18:28,080
我倒是見了幾個

330
00:18:30,300 --> 00:18:32,670
像你這麼好看的還是頭一個

331
00:18:34,592 --> 00:18:37,258
有一個還行

332
00:18:37,967 --> 00:18:40,455
可她是為了推銷墓地約的我

333
00:18:40,967 --> 00:18:42,080
她不能算

334
00:18:42,508 --> 00:18:44,582
剩下的都嚴重不靠譜

335
00:18:44,842 --> 00:18:45,422
那你買了嗎

336
00:18:45,883 --> 00:18:46,748


337
00:18:47,467 --> 00:18:48,082
墓地

338
00:18:48,383 --> 00:18:49,082
買啦

339
00:18:49,425 --> 00:18:50,503
她巨能說

340
00:18:50,842 --> 00:18:54,005
給我架到孝子的位置上下不來了

341
00:18:54,508 --> 00:18:56,215
不買就成了大逆不道了

342
00:18:56,550 --> 00:18:59,085
媳婦沒娶成先買了塊墓地

343
00:19:02,967 --> 00:19:04,625
我看過你的徵婚廣告

344
00:19:05,050 --> 00:19:06,507
覺得你挺逗的

345
00:19:06,883 --> 00:19:09,550
不像有些人自我感覺特別良好

346
00:19:09,842 --> 00:19:12,247
要不就寫一大堆肉麻的話

347
00:19:12,633 --> 00:19:14,671
看了特別噁心

348
00:19:15,175 --> 00:19:17,710
我說的都是大實話

349
00:19:22,175 --> 00:19:24,249
我不是恭維你啊

350
00:19:24,633 --> 00:19:26,873
從外表上說

351
00:19:27,133 --> 00:19:29,254
你應該算是仙女那一級的了

352
00:19:29,425 --> 00:19:30,373
條件特高吧

353
00:19:34,342 --> 00:19:35,503
你不會是推銷飛機的吧

354
00:19:35,800 --> 00:19:37,127
墓地我努努勁還行

355
00:19:37,300 --> 00:19:38,248
飛機我可買不起

356
00:19:40,675 --> 00:19:42,998
為什么女企業家免談啊

357
00:19:44,592 --> 00:19:48,171
她們太現實了吧

358
00:19:50,050 --> 00:19:52,621
我還是喜歡性情一點的人

359
00:19:53,800 --> 00:19:55,127
現實一點不好嗎

360
00:19:56,050 --> 00:19:58,420
現在的人都挺現實的呀

361
00:19:58,758 --> 00:20:00,299
我媽我周圍的朋友

362
00:20:00,508 --> 00:20:01,670
都在勸我現實一點

363
00:20:02,008 --> 00:20:04,461
我就是因為想要學著現實一點

364
00:20:04,675 --> 00:20:06,666
才來和你見面的

365
00:20:07,592 --> 00:20:09,250
那你算是找錯人了

366
00:20:09,842 --> 00:20:11,631
我肯定不是你要找的那種

367
00:20:13,092 --> 00:20:15,794
你怎麼知道
我要找一個什麼樣的人啊

368
00:20:16,092 --> 00:20:18,296
我自己都不曉得
我要找一個什麼樣的人

369
00:20:18,717 --> 00:20:21,584
坐在這我感覺特別不真實

370
00:20:22,008 --> 00:20:24,378
可我確實給你打了個電話

371
00:20:24,717 --> 00:20:26,754
還是我主動約你的

372
00:20:29,050 --> 00:20:32,250
你的意思是其實你沒什麼誠意

373
00:20:32,425 --> 00:20:34,629
一時糊塗才約的我後悔了是嗎

374
00:20:35,050 --> 00:20:36,957
有一點

375
00:20:37,425 --> 00:20:40,257
你別生氣啊

376
00:20:40,592 --> 00:20:42,713
不是因為你

377
00:20:44,592 --> 00:20:46,997
我是覺得自己有點滑稽

378
00:20:48,342 --> 00:20:49,751
那咱們就別聊了

379
00:20:53,050 --> 00:20:55,124
沒事我覺得直說挺好簡單

380
00:20:55,508 --> 00:20:57,713
省得瞎耽誤工夫

381
00:20:58,092 --> 00:20:59,881
你還有事吧

382
00:21:00,092 --> 00:21:01,086
我沒事

383
00:21:01,342 --> 00:21:03,960
可是再聊下去
咱倆也沒什麼希望了

384
00:21:05,717 --> 00:21:07,956
那你先走吧

385
00:21:08,300 --> 00:21:09,295
我再坐會兒

386
00:21:11,550 --> 00:21:12,747


387
00:21:12,883 --> 00:21:13,629
那再見

388
00:21:14,092 --> 00:21:15,253
再見哦不對

389
00:21:15,758 --> 00:21:17,998
咱倆不會再見了

390
00:21:20,675 --> 00:21:21,670
那就

391
00:21:23,633 --> 00:21:25,790
好像說永別了也不合適

392
00:21:26,758 --> 00:21:28,630
你可真夠煩人的

393
00:21:28,800 --> 00:21:29,997
其實性質是

394
00:21:31,675 --> 00:21:32,789
那就不見了

395
00:21:39,050 --> 00:21:40,424


396
00:21:40,758 --> 00:21:42,630
想喝酒嗎

397
00:21:43,217 --> 00:21:45,586
在這附近找個店

398
00:21:45,842 --> 00:21:46,754
咱們再聊會

399
00:21:48,592 --> 00:21:50,049
為什麼呀

400
00:21:51,592 --> 00:21:52,586
聊什麼呀

401
00:21:52,925 --> 00:21:55,876
你不會是和飯館勾著

402
00:21:56,050 --> 00:21:57,626
假借談戀愛宰客的托兒吧

403
00:21:58,883 --> 00:21:59,713
行了

404
00:22:00,008 --> 00:22:02,082
我都沒把你當壞人

405
00:22:02,425 --> 00:22:04,131
你就別懷疑我了

406
00:22:04,633 --> 00:22:06,209
我還真是一壞人

407
00:22:06,425 --> 00:22:07,752
就怕你不是壞人呢

408
00:22:32,008 --> 00:22:33,122
你真夠沒勁的

409
00:22:33,592 --> 00:22:35,997
喝下去能死啊

410
00:22:36,300 --> 00:22:38,540
你喝你的我又沒攔著你

411
00:22:40,925 --> 00:22:43,165
接著說

412
00:22:46,217 --> 00:22:47,496
你聽過一見鍾情嗎

413
00:22:48,508 --> 00:22:50,049
我一見你就挺鍾情的

414
00:22:52,633 --> 00:22:55,631
咱們三見也鐘不了情

415
00:22:57,633 --> 00:22:58,795
一見鍾情

416
00:22:59,092 --> 00:23:00,584
不是你一眼看上了我

417
00:23:00,717 --> 00:23:03,003
或者是我一眼看上了你

418
00:23:03,342 --> 00:23:04,420
不是看

419
00:23:06,175 --> 00:23:07,584
是味道

420
00:23:08,717 --> 00:23:11,383
彼此被對方的氣味吸引了

421
00:23:11,925 --> 00:23:12,671
迷住了

422
00:23:14,342 --> 00:23:15,965
氣味相投你懂嗎

423
00:23:16,300 --> 00:23:18,919
兩個陌生人萍水相逢

424
00:23:19,175 --> 00:23:20,584
一見面湊上去一通亂聞

425
00:23:20,758 --> 00:23:21,540
可能嗎

426
00:23:21,925 --> 00:23:23,501
不用湊上去

427
00:23:23,883 --> 00:23:27,047
相投的氣味呢隔著八丈遠

428
00:23:27,217 --> 00:23:28,875
你都可以聞得到

429
00:23:33,925 --> 00:23:35,003
你看過動物世界嗎

430
00:23:35,342 --> 00:23:36,041
看過

431
00:23:37,258 --> 00:23:42,081
動物之間啊就算隔著幾十里遠

432
00:23:42,300 --> 00:23:44,006
都可以聞到對方的氣味

433
00:23:47,092 --> 00:23:48,205
人跟動物都是一樣的

434
00:23:48,717 --> 00:23:51,798
那你只被一種氣味吸引嗎

435
00:23:52,883 --> 00:23:54,708
動物可不是死盯著一個

436
00:23:55,133 --> 00:23:57,669
只對一種

437
00:23:58,508 --> 00:24:00,795
這種吸引是雙向的

438
00:24:02,425 --> 00:24:04,297
不只是吸引

439
00:24:04,842 --> 00:24:06,998
而是一種迷戀

440
00:24:10,467 --> 00:24:11,924
其他的都排斥

441
00:24:14,133 --> 00:24:16,800
那你大老遠跑來跟我起什麼哄啊

442
00:24:26,550 --> 00:24:28,754
迷戀又不能在一起廝守

443
00:24:31,800 --> 00:24:33,625
在迷戀中掙扎

444
00:24:35,217 --> 00:24:37,919
每一分鐘都撕心裂肺的

445
00:24:39,883 --> 00:24:44,091
每一晚不喝暈了都過不下去

446
00:24:49,800 --> 00:24:51,293
那男的有家

447
00:24:53,675 --> 00:24:55,713
愛你又娶不了你

448
00:24:59,633 --> 00:25:00,747
你父母不知道

449
00:25:01,842 --> 00:25:03,548
有苦沒地兒說去是吧

450
00:25:06,633 --> 00:25:09,418
跟誰也不能說

451
00:25:09,842 --> 00:25:11,998
那你怎麼跟我說了

452
00:25:15,675 --> 00:25:17,500
我心裡堵得難受

453
00:25:17,675 --> 00:25:19,465
太委屈了

454
00:25:21,592 --> 00:25:24,673
反正我跟你以後也沒打算見面

455
00:25:24,883 --> 00:25:26,257
你怎麼看我都無所謂

456
00:25:27,092 --> 00:25:28,122
那我得收費

457
00:25:28,842 --> 00:25:30,169
便宜都讓他占了

458
00:25:30,342 --> 00:25:31,799
讓我陪怨婦喝酒

459
00:25:32,133 --> 00:25:33,377
你也太不跟我見外了

460
00:25:38,467 --> 00:25:39,545
要多少你自己拿

461
00:25:40,717 --> 00:25:44,331
但是你收了錢就得整杯的喝

462
00:25:44,508 --> 00:25:46,914
不可以小口小口的抿

463
00:25:49,258 --> 00:25:50,502
我真的不能喝

464
00:25:50,717 --> 00:25:52,091
免費陪你行了吧

465
00:25:53,592 --> 00:25:55,168
不喝也行

466
00:25:57,342 --> 00:26:00,174
我剛跟你說了一個我的秘密

467
00:26:00,842 --> 00:26:01,872
你也得告訴我一件

468
00:26:02,175 --> 00:26:03,716
你不可告人的秘密吧

469
00:26:04,092 --> 00:26:05,798
咱們誰也不欠誰

470
00:26:13,800 --> 00:26:14,961
你怎麼那麼多事啊

471
00:26:17,925 --> 00:26:19,204
不想說算了

472
00:26:20,008 --> 00:26:21,798
反正我也沒有興趣聽

473
00:26:23,842 --> 00:26:25,583
那就爛在你自己肚子裡吧

474
00:26:27,008 --> 00:26:30,006
本來我還以為你是挺大氣的男人

475
00:26:30,467 --> 00:26:32,208
就憑你

476
00:26:33,008 --> 00:26:35,165
還想找一個性情中的女人

477
00:26:56,925 --> 00:26:58,501
咱們以後不見面了吧

478
00:26:58,967 --> 00:27:01,004
不見了

479
00:27:23,342 --> 00:27:26,174
知道我為什麼不喝酒嗎

480
00:27:26,592 --> 00:27:28,298
你這不就喝了嗎

481
00:27:31,092 --> 00:27:34,422
我以前在美國和朋友開了一個旅行社

482
00:27:34,758 --> 00:27:37,377
專門接國內的旅行團

483
00:27:37,758 --> 00:27:40,709
有一回接了一個政府的團

484
00:27:40,967 --> 00:27:42,210
局長帶隊

485
00:27:42,383 --> 00:27:43,841
特肥的活兒

486
00:27:44,467 --> 00:27:46,623
團裡有一女孩叫小白

487
00:27:46,758 --> 00:27:48,132
是個翻譯

488
00:27:48,383 --> 00:27:50,706
長得好看也文靜

489
00:27:50,967 --> 00:27:53,751
他們一下飛機我就瞄上她了

490
00:27:55,050 --> 00:27:57,206
後來這十幾天的接觸啊

491
00:27:57,758 --> 00:27:59,417
我就對她動了心了

492
00:28:00,383 --> 00:28:01,545
然後

493
00:28:01,925 --> 00:28:03,501
我們就那個了

494
00:28:03,883 --> 00:28:04,914
哪個啊

495
00:28:05,300 --> 00:28:06,627
就是那個

496
00:28:07,967 --> 00:28:09,128
親熱了

497
00:28:11,258 --> 00:28:13,249
完事以後她哭了

498
00:28:13,717 --> 00:28:16,631
她說想讓我幫著她在美國留下來

499
00:28:17,092 --> 00:28:20,208
我當時想都沒想就答應了

500
00:28:20,842 --> 00:28:22,465
我是特喜歡她

501
00:28:22,842 --> 00:28:26,042
再說呢
幫她留下來也不是什麼難事

502
00:28:26,425 --> 00:28:28,463
第二天我就跟我那朋友說

503
00:28:28,633 --> 00:28:29,830
我跟小白好了

504
00:28:30,050 --> 00:28:31,164
讓他配合我

505
00:28:31,383 --> 00:28:33,291
讓小白留在美國

506
00:28:33,633 --> 00:28:35,256
朋友一聽就急了

507
00:28:35,633 --> 00:28:37,209
他說絕對不行

508
00:28:37,550 --> 00:28:39,457
說接這個團

509
00:28:39,717 --> 00:28:41,589
是他跟這個局長的關係

510
00:28:42,050 --> 00:28:44,005
如果有人滯留在美國

511
00:28:44,342 --> 00:28:46,795
局長就得受處分

512
00:28:47,133 --> 00:28:48,626
坑了局長不說

513
00:28:48,883 --> 00:28:51,454
以後的生意也得泡湯

514
00:28:53,175 --> 00:28:55,842
我要是堅持讓小白留下來呢

515
00:28:56,258 --> 00:28:59,589
朋友甭說翻臉殺我的心都有

516
00:29:01,467 --> 00:29:04,500
所以你們就把小白給出賣了

517
00:29:04,717 --> 00:29:06,091
等我把話說完了

518
00:29:13,592 --> 00:29:15,417
我就只能又求我那朋友

519
00:29:16,008 --> 00:29:18,248
可以看著她不讓她跑

520
00:29:18,592 --> 00:29:20,796
但是千萬別告發她

521
00:29:21,633 --> 00:29:23,920
最後送這個團走的時候

522
00:29:24,258 --> 00:29:27,706
小白在機場一直看著我

523
00:29:29,425 --> 00:29:31,463
眼神跟刀子似的

524
00:29:31,675 --> 00:29:32,588
我都不敢看

525
00:29:35,675 --> 00:29:37,084
我是無地自容啊

526
00:29:43,800 --> 00:29:45,376
這就是你的秘密啊

527
00:30:01,300 --> 00:30:02,757
今年回來

528
00:30:03,175 --> 00:30:04,253
局長聽說了

529
00:30:04,633 --> 00:30:06,292
就請我們吃飯

530
00:30:06,717 --> 00:30:09,668
那團裡的人也都來了

531
00:30:11,175 --> 00:30:13,710
可就是沒見著小白

532
00:30:14,217 --> 00:30:17,168
我呢就問東問西

533
00:30:17,383 --> 00:30:19,872
假裝沒事似的問小白怎麼沒來

534
00:30:20,592 --> 00:30:22,464
他們說你不知道啊

535
00:30:22,842 --> 00:30:25,508
小白從美國回來不久就自殺了

536
00:30:29,217 --> 00:30:31,207
我腦袋一下就炸了

537
00:30:33,008 --> 00:30:34,631
我就問怎麼回事啊

538
00:31:00,592 --> 00:31:02,250
他說

539
00:31:11,050 --> 00:31:12,792
說那男的

540
00:31:12,967 --> 00:31:15,253
有家庭暴力老打她

541
00:31:20,383 --> 00:31:22,374
想離也離不成

542
00:31:24,300 --> 00:31:28,459
本來想借去美國的機會留在那

543
00:31:28,925 --> 00:31:31,627
可是沒有跑成

544
00:31:32,050 --> 00:31:33,507
還讓人給告發了

545
00:31:33,883 --> 00:31:37,379
回來就走了絕路了

546
00:31:38,175 --> 00:31:41,090
我就問我那朋友

547
00:31:41,342 --> 00:31:42,882
是不是你說的

548
00:31:43,425 --> 00:31:46,127
朋友說是

549
00:31:46,550 --> 00:31:48,340
他說對我不放心

550
00:31:48,675 --> 00:31:51,708
就告訴領導了

551
00:31:52,675 --> 00:31:54,961
那天啊

552
00:31:55,508 --> 00:31:58,708
我就把我那朋友給打了

553
00:31:59,217 --> 00:32:01,788
還喝了好多酒

554
00:32:02,175 --> 00:32:05,836
就是最後啊

555
00:32:06,008 --> 00:32:07,501
趴到地上跟狗似的

556
00:32:07,675 --> 00:32:09,666
見著腿就抱著哭

557
00:32:10,925 --> 00:32:13,958
你還打人家啊

558
00:32:15,175 --> 00:32:17,166
就是你把小白給害死的

559
00:32:19,800 --> 00:32:21,209
你太卑鄙了

560
00:32:22,508 --> 00:32:23,622
從那以後啊

561
00:32:24,842 --> 00:32:27,508
一喝酒就想起小白

562
00:32:29,592 --> 00:32:33,004
後來就不喝了

563
00:32:36,925 --> 00:32:38,299
就是你逼著我喝酒

564
00:32:38,758 --> 00:32:40,085
還勾我傷心事

565
00:32:40,508 --> 00:32:43,257
扯平了吧

566
00:32:43,883 --> 00:32:46,965
知道我什麼人了吧

567
00:33:06,217 --> 00:33:07,626
你走吧

568
00:33:11,342 --> 00:33:12,171


569
00:33:37,550 --> 00:33:39,754
那咱倆要是結婚了

570
00:33:40,092 --> 00:33:43,623
非得倒插門我去你們那嗎

571
00:33:44,217 --> 00:33:45,046
不去不行嗎

572
00:33:50,008 --> 00:33:51,667
有件事我得跟您說到前頭

573
00:33:52,092 --> 00:33:53,253
什麼事啊

574
00:33:53,675 --> 00:33:55,666
我姨記性不太好

575
00:33:55,925 --> 00:33:57,418
不好到什麼程度啊

576
00:33:57,675 --> 00:33:58,789
當天的事還能記得

577
00:33:59,008 --> 00:34:00,252
隔夜就全忘了

578
00:34:05,092 --> 00:34:06,086
在上

579
00:34:07,883 --> 00:34:08,878
你們家遠嗎

580
00:34:11,175 --> 00:34:12,088
怎麼走啊

581
00:34:12,217 --> 00:34:13,591
先坐飛機到昆明

582
00:34:13,842 --> 00:34:16,756
再坐一天的長途車到蒙自

583
00:34:16,925 --> 00:34:18,299
再換車到屏邊

584
00:34:18,550 --> 00:34:20,457
再坐一天的拖拉機

585
00:34:20,717 --> 00:34:21,629
一天的牛車

586
00:34:21,800 --> 00:34:22,629
就到我們家了

587
00:34:26,383 --> 00:34:27,876
那事兒記不住

588
00:34:28,133 --> 00:34:29,460
人記得住嗎

589
00:34:29,717 --> 00:34:30,711
也記不住

590
00:34:31,008 --> 00:34:32,631
人也記不住

591
00:34:33,133 --> 00:34:34,923
不過您別擔心

592
00:34:35,175 --> 00:34:37,498
重要的人和事她都會記這小本上

593
00:34:37,800 --> 00:34:39,127
你們倆要是真結婚了

594
00:34:39,383 --> 00:34:41,374
她每天早上醒了翻開看一眼

595
00:34:41,633 --> 00:34:42,664
就想起您是誰了

596
00:34:42,967 --> 00:34:44,459
秦奮

597
00:34:45,217 --> 00:34:46,378
練這麼幾個就累啦

598
00:34:46,633 --> 00:34:47,628
接著打

599
00:34:52,050 --> 00:34:53,756
要是咱倆不好了

600
00:34:54,050 --> 00:34:55,080
能離婚嗎

601
00:34:55,467 --> 00:34:58,998
我哥哥會打斷你的腿的

602
00:35:03,217 --> 00:35:04,081
姐姐

603
00:35:04,300 --> 00:35:05,046
別記了

604
00:35:05,300 --> 00:35:07,967
今兒的事您今兒就忘了吧

605
00:35:08,175 --> 00:35:10,628
剛才咱說什麼事來著

606
00:35:32,425 --> 00:35:33,622
海口這地兒怎麼樣

607
00:35:34,050 --> 00:35:34,963
太舒服了

608
00:35:35,342 --> 00:35:37,795
陽光明媚空氣濕潤沒有污染

609
00:35:38,092 --> 00:35:40,497
我這兩年在這

610
00:35:40,842 --> 00:35:44,172
潛水打球游泳

611
00:35:44,467 --> 00:35:45,710
感覺特健康

612
00:35:45,883 --> 00:35:47,341
要善待自己

613
00:35:47,592 --> 00:35:48,421


614
00:35:48,675 --> 00:35:49,789
你婚徵得怎麼樣了

615
00:35:50,050 --> 00:35:51,756
徵著呢

616
00:35:52,050 --> 00:35:53,673
我給你介紹一個吧

617
00:35:53,967 --> 00:35:55,045
行啊真的

618
00:35:55,258 --> 00:35:56,289
人特好

619
00:35:56,550 --> 00:35:58,375
我是結婚了

620
00:35:58,717 --> 00:36:00,873
要不然我都想娶她

621
00:36:01,550 --> 00:36:02,959
我結過婚

622
00:36:03,300 --> 00:36:04,378
丈夫去世了

623
00:36:04,675 --> 00:36:06,749
多長時間了

624
00:36:07,092 --> 00:36:08,999
就剛剛

625
00:36:11,383 --> 00:36:14,583
那你們一起生活了多長時間啊

626
00:36:16,800 --> 00:36:17,830
這個

627
00:36:18,092 --> 00:36:19,584
這個對您來說很重要嗎

628
00:36:20,342 --> 00:36:22,665
當然

629
00:36:22,967 --> 00:36:25,585
如果你們感情很深的話

630
00:36:25,967 --> 00:36:28,538
他畢竟是屍骨未寒嘛

631
00:36:29,842 --> 00:36:30,955
七八年吧

632
00:36:31,550 --> 00:36:34,667
心裡一定很痛苦吧

633
00:36:35,175 --> 00:36:37,580
其實跟那個時候相比

634
00:36:37,800 --> 00:36:39,127
現在已經好很多了

635
00:36:39,383 --> 00:36:40,710
過去五年

636
00:36:40,967 --> 00:36:44,379
我都不知道他每天晚上在哪過夜

637
00:36:44,675 --> 00:36:47,543
現在終於知道他住哪了

638
00:36:52,592 --> 00:36:54,132
你給他找的地兒吧

639
00:36:54,633 --> 00:36:55,877
顏春嶺公墓

640
00:36:56,258 --> 00:36:58,296
什麼時候找什麼時候在

641
00:36:58,592 --> 00:36:59,504
那是

642
00:36:59,717 --> 00:37:01,672
他要是跑了就成聊齋了

643
00:37:06,883 --> 00:37:08,080
您今年有

644
00:37:08,342 --> 00:37:09,539
五十了

645
00:37:09,842 --> 00:37:10,623
沒有

646
00:37:11,008 --> 00:37:11,790
四十多

647
00:37:12,217 --> 00:37:14,207
我特顯老是嗎

648
00:37:14,592 --> 00:37:16,132
不過沒關係

649
00:37:16,258 --> 00:37:17,751
我喜歡年齡大一點的

650
00:37:18,050 --> 00:37:19,294
您身體怎麼樣啊

651
00:37:24,008 --> 00:37:24,956
有點兒虛

652
00:37:26,467 --> 00:37:28,374
虛點兒挺好的

653
00:37:28,592 --> 00:37:29,789
您也甭鍛煉了

654
00:37:29,967 --> 00:37:31,708
你病了我可以照顧你

655
00:37:31,967 --> 00:37:33,708
你不願意找一個結實的

656
00:37:33,842 --> 00:37:34,706
身體棒的

657
00:37:34,925 --> 00:37:36,999
非要找一個軟柿子捏

658
00:37:37,258 --> 00:37:39,296
軟柿子才好吃呢

659
00:37:40,925 --> 00:37:42,750
病秧子似的年齡又大

660
00:37:43,008 --> 00:37:45,331
你不擔心婚姻的質量

661
00:37:47,508 --> 00:37:49,167
你這個年紀

662
00:37:49,508 --> 00:37:51,250
我直說啊

663
00:37:51,675 --> 00:37:54,839
正是如狼似虎的年齡段啊

664
00:37:57,925 --> 00:38:01,919
您覺得愛情的基礎就是性嗎

665
00:38:02,050 --> 00:38:03,211
不完全是

666
00:38:03,550 --> 00:38:04,829
可要是沒有

667
00:38:05,092 --> 00:38:06,549
肯定不能叫愛情

668
00:38:06,717 --> 00:38:07,711
頂多叫交情

669
00:38:08,092 --> 00:38:09,549
你這我就不同意

670
00:38:09,842 --> 00:38:11,039
沒有怎麼了

671
00:38:11,342 --> 00:38:12,799
照樣能白頭到老啊

672
00:38:15,592 --> 00:38:17,997
我當然意思也不是說

673
00:38:18,217 --> 00:38:19,875
完全不能有

674
00:38:20,217 --> 00:38:21,591
就是

675
00:38:21,925 --> 00:38:24,709
別太頻繁

676
00:38:25,050 --> 00:38:27,254
那你認為

677
00:38:28,425 --> 00:38:29,539
多長時間親熱一回

678
00:38:29,675 --> 00:38:31,002
算是不頻繁啊

679
00:38:34,967 --> 00:38:36,376
這是我的理想

680
00:38:36,842 --> 00:38:38,299
你說

681
00:38:45,967 --> 00:38:46,879
一個月一次

682
00:38:48,883 --> 00:38:50,293
一年一次

683
00:38:57,592 --> 00:38:59,748
您要是同意了

684
00:39:00,133 --> 00:39:02,171
咱們再接著往下接觸

685
00:39:02,383 --> 00:39:03,129
我不同意

686
00:39:05,050 --> 00:39:07,799
我明白你丈夫為什麼不回家了

687
00:39:10,967 --> 00:39:12,590
咱倆要是結婚了

688
00:39:12,717 --> 00:39:14,257
你也找不著我住哪

689
00:39:16,717 --> 00:39:18,126
可惜了

690
00:39:28,133 --> 00:39:31,297
那事兒就那麼有意思嗎

691
00:39:33,383 --> 00:39:34,841
有啊

692
00:39:53,717 --> 00:39:56,584
對不起剛才不方便接你電話

693
00:39:57,133 --> 00:39:59,005
笑笑

694
00:39:59,133 --> 00:40:01,290
我說一件事兒你不要生氣啊

695
00:40:03,967 --> 00:40:05,210
我和我太太

696
00:40:05,508 --> 00:40:06,705
跟你坐同一班飛機

697
00:40:07,050 --> 00:40:08,543
你不能換票嗎

698
00:40:08,800 --> 00:40:11,584
我也是剛剛知道的

699
00:40:14,425 --> 00:40:16,581
機票是她一早訂好的

700
00:40:17,758 --> 00:40:19,714
想不到你也飛這班

701
00:40:20,467 --> 00:40:22,374
你知道我是在乎你的

702
00:40:22,675 --> 00:40:24,879
可我弟結婚我也不能不去啊

703
00:40:25,175 --> 00:40:26,917
我只希望你可以

704
00:40:27,258 --> 00:40:28,917
盡量迴避一下

705
00:40:29,258 --> 00:40:30,751
眼不見為淨嘛

706
00:40:31,092 --> 00:40:32,750
我怎麼迴避

707
00:40:33,050 --> 00:40:35,005
機艙就那麼點大的地方

708
00:40:35,175 --> 00:40:36,502
你們坐的又是頭等艙

709
00:40:36,717 --> 00:40:40,082
你你要我往哪躲啊

710
00:40:40,383 --> 00:40:42,753
不可以這樣欺負我

711
00:41:03,342 --> 00:41:04,585
歡迎光臨大新華航空

712
00:41:04,758 --> 00:41:06,381
歡迎光臨大新華航空

713
00:41:06,883 --> 00:41:08,506
請出示您的登機牌

714
00:41:12,133 --> 00:41:13,756
梁笑笑

715
00:41:14,383 --> 00:41:15,627
真是你啊

716
00:41:16,008 --> 00:41:18,414
咱們真是冤家路窄

717
00:41:18,800 --> 00:41:20,755
請您繼續往前走

718
00:41:20,925 --> 00:41:22,039
不要擋住後面的客人

719
00:41:27,092 --> 00:41:28,122
歡迎光臨大新華航空

720
00:41:28,300 --> 00:41:29,497
您好請往這邊通道走

721
00:41:30,967 --> 00:41:32,341
歡迎光臨大新華航空

722
00:41:33,217 --> 00:41:34,674
請出示您的登機牌

723
00:41:35,342 --> 00:41:36,254
前面左手

724
00:41:36,383 --> 00:41:37,663


725
00:41:37,967 --> 00:41:38,997
歡迎光臨大新華航空

726
00:41:39,175 --> 00:41:40,881
歡迎登機
我來看一下您坐在哪邊

727
00:41:41,092 --> 00:41:42,122
先生這邊通道走

728
00:41:43,592 --> 00:41:44,421
請抓緊時間入座

729
00:41:48,092 --> 00:41:49,170
先生麻煩抓緊時間

730
00:41:49,467 --> 00:41:50,545
飛機馬上要關門了

731
00:41:51,425 --> 00:41:52,005
請簽字

732
00:41:52,383 --> 00:41:53,461
好進來吧

733
00:41:54,342 --> 00:41:55,171
我來簽

734
00:42:03,217 --> 00:42:03,916
謝謝啊

735
00:42:04,508 --> 00:42:06,250
您好讓我來吧

736
00:42:08,592 --> 00:42:09,421
您請入座

737
00:42:23,175 --> 00:42:24,170
請用方巾

738
00:42:25,383 --> 00:42:26,378
喝點飲料嗎

739
00:42:27,883 --> 00:42:29,045
小姐

740
00:42:29,342 --> 00:42:30,420
要是有空座位的話

741
00:42:30,633 --> 00:42:34,248
我想和我我先生坐在一起

742
00:42:37,217 --> 00:42:37,797
對不起

743
00:42:37,967 --> 00:42:39,045
今天頭等艙滿員

744
00:42:39,467 --> 00:42:43,081
如果你不介意的話
我可以幫你去經濟艙看一看

745
00:42:45,967 --> 00:42:47,543
我們夫婦倆人一起訂的票

746
00:42:47,842 --> 00:42:50,211
沒有道理不安排坐在一起的嘛

747
00:42:52,300 --> 00:42:53,579
下次您可以早一點

748
00:42:53,842 --> 00:42:55,003
來機場換登機牌

749
00:42:55,217 --> 00:42:56,496
因為電腦裡面是不會顯示

750
00:42:56,675 --> 00:42:58,084
你們是夫妻關係的

751
00:42:58,883 --> 00:42:59,713
我跟你們換

752
00:43:00,883 --> 00:43:03,336
真是不應該把人家夫妻分開

753
00:43:04,883 --> 00:43:05,796
小同志

754
00:43:06,258 --> 00:43:09,422
我知道這是地面的事
不歸你們空姐管

755
00:43:09,675 --> 00:43:13,882
可是乘客的意見
你們也應該虛心接受

756
00:43:14,050 --> 00:43:15,045
認真向上邊反映嘛

757
00:43:17,300 --> 00:43:19,670
老說改進服務質量怎麼改

758
00:43:20,133 --> 00:43:21,543
其實就是細節

759
00:43:21,842 --> 00:43:23,169
您過來來

760
00:43:27,342 --> 00:43:28,669
不用那麼麻煩了

761
00:43:28,842 --> 00:43:29,541
很快就到了

762
00:43:30,133 --> 00:43:31,674
飛機快要起飛了

763
00:43:33,092 --> 00:43:34,205
如果你們要換位子的話

764
00:43:34,383 --> 00:43:35,165
請抓緊時間

765
00:43:36,967 --> 00:43:37,748
不麻煩

766
00:43:38,300 --> 00:43:39,757
我都站起來了您就過去吧

767
00:43:40,092 --> 00:43:41,419


768
00:43:41,717 --> 00:43:42,463
謝謝你們啊

769
00:43:48,925 --> 00:43:49,955
請系上安全帶謝謝

770
00:43:51,925 --> 00:43:52,671
女士們先生們

771
00:43:53,050 --> 00:43:55,041
我們的飛機馬上就要起飛

772
00:43:55,300 --> 00:43:56,461
為了確保您的安全

773
00:43:56,800 --> 00:44:00,047
請您再一次檢查安全帶
已經扣好系緊

774
00:44:06,092 --> 00:44:11,211
手機電源處於關閉狀態

775
00:44:13,842 --> 00:44:14,920
謝謝

776
00:44:23,508 --> 00:44:24,882
你不知道飛機正在滑行嗎

777
00:44:25,175 --> 00:44:26,253
有什麼事回頭再說

778
00:44:27,425 --> 00:44:28,539
我是想提醒你

779
00:44:28,883 --> 00:44:30,341
為了你的安全

780
00:44:30,550 --> 00:44:32,340
請你也系好安全帶

781
00:45:05,508 --> 00:45:06,622
那位先生就是讓你

782
00:45:06,758 --> 00:45:08,465
愛得死去活來的雞肋吧

783
00:45:16,675 --> 00:45:17,753
請你不要打擾我的工作

784
00:45:27,217 --> 00:45:29,338
有些事當止則止

785
00:45:29,717 --> 00:45:32,252
我到杭州呆幾天就回去

786
00:45:32,592 --> 00:45:34,132
你要是飛北京的話

787
00:45:34,425 --> 00:45:36,665
想喝酒了就給我打電話

788
00:45:37,008 --> 00:45:40,125
拿我當個知心不換命的酒友吧

789
00:46:00,425 --> 00:46:01,704
外面的人一提到杭州

790
00:46:01,883 --> 00:46:03,874
首先想到的就是西湖

791
00:46:04,175 --> 00:46:04,874
卻不知道

792
00:46:05,133 --> 00:46:09,127
就在杭州市區距離西湖
僅有五公里之遙的地方

793
00:46:09,342 --> 00:46:12,624
至今仍保留著一片罕見的次生態濕地

794
00:46:12,883 --> 00:46:15,419
它是第一個國家級的濕地公園

795
00:46:15,717 --> 00:46:17,375
名叫西溪濕地

796
00:46:17,633 --> 00:46:18,830
宋朝有個皇帝

797
00:46:19,092 --> 00:46:20,501
他逃亡經過這兒

798
00:46:20,758 --> 00:46:22,832
就跟我一樣迷上了西溪

799
00:46:23,175 --> 00:46:25,130
想把行宮也建在西溪

800
00:46:25,467 --> 00:46:26,959
後來由於經費不夠

801
00:46:27,217 --> 00:46:29,207
不得已放棄了這一打算

802
00:46:29,508 --> 00:46:31,298
在臨走之前依依不捨

803
00:46:31,592 --> 00:46:32,456
說了句

804
00:46:32,675 --> 00:46:34,049
西溪且留下

805
00:46:34,425 --> 00:46:37,044
就這樣留下了西溪的千古美名

806
00:46:37,383 --> 00:46:39,339
我今天帶您去看的房子

807
00:46:39,550 --> 00:46:40,711
就在留下鎮

808
00:46:40,925 --> 00:46:42,832
相信您看了也會留下的

809
00:46:44,633 --> 00:46:46,754
宋高宗老趙想留下

810
00:46:47,008 --> 00:46:47,921
可是他沒錢

811
00:46:48,217 --> 00:46:49,757
只能留下一句話

812
00:46:50,050 --> 00:46:51,708
我可是帶著錢來的

813
00:46:52,050 --> 00:46:54,373
我要是看上你們這房子

814
00:46:54,633 --> 00:46:56,707
留下的可就是人生了

815
00:46:59,133 --> 00:47:00,081
這是您的門廳

816
00:47:00,425 --> 00:47:01,799
這是您的客廳

817
00:47:02,175 --> 00:47:03,584
這是您的主臥

818
00:47:03,842 --> 00:47:06,377
前面這塊水面就是您的私家池塘

819
00:47:06,592 --> 00:47:07,705
等會兒等會兒等會兒

820
00:47:07,925 --> 00:47:10,129
你別老說這是您的客廳您的主臥

821
00:47:10,300 --> 00:47:11,295
您的私家池塘

822
00:47:11,592 --> 00:47:13,629
我還不知道買不買呢

823
00:47:13,925 --> 00:47:17,089
比這裡好的房子您肯定看過很多

824
00:47:17,383 --> 00:47:18,545
但像這樣的環境

825
00:47:18,842 --> 00:47:21,046
就算花再多的錢您也買不到啊

826
00:47:21,425 --> 00:47:22,254


827
00:47:23,800 --> 00:47:26,123
昨天心情特別不好

828
00:47:26,508 --> 00:47:28,499
所以請了假留在杭州沒走

829
00:47:30,508 --> 00:47:33,044
晚上喝了大半瓶酒才勉強睡得著

830
00:47:33,425 --> 00:47:35,629
今天早上睡了一上午

831
00:47:36,008 --> 00:47:38,710
醒來不知道要幹嗎

832
00:47:39,217 --> 00:47:41,124
要是你閒著沒事

833
00:47:41,383 --> 00:47:43,042
就出來陪我聊聊天

834
00:47:43,258 --> 00:47:44,502
聊天沒問題

835
00:47:44,758 --> 00:47:48,420
可是我下午約了和徵婚的人見面呢

836
00:47:48,758 --> 00:47:50,583
你徵婚都徵到杭州來啦

837
00:47:50,842 --> 00:47:52,216
網撒得可真夠大的

838
00:47:52,633 --> 00:47:55,086
我也是有棗沒棗打一桿子

839
00:47:55,383 --> 00:47:56,627
寧可錯殺一千

840
00:47:56,842 --> 00:47:58,251
絕不放過一個

841
00:47:58,717 --> 00:48:00,375
反正我也沒事

842
00:48:00,592 --> 00:48:02,878
你就帶上我幫你把把關吧

843
00:48:03,258 --> 00:48:05,379
那我怎麼跟人家介紹你啊

844
00:48:05,675 --> 00:48:07,749
說咱倆也談過

845
00:48:07,967 --> 00:48:09,045
你沒看上我

846
00:48:09,342 --> 00:48:11,000
就說酒友唄

847
00:48:11,550 --> 00:48:14,548
其實你也不用介紹我

848
00:48:14,925 --> 00:48:16,548
我在旁邊喝茶

849
00:48:16,758 --> 00:48:18,963
等你完事了給你參謀參謀

850
00:48:19,258 --> 00:48:20,799
不給你添亂

851
00:48:23,842 --> 00:48:25,382
也行

852
00:48:26,133 --> 00:48:28,290
可是我醜話說前邊啊

853
00:48:28,633 --> 00:48:30,375
萬一我要是看見合適的了

854
00:48:30,592 --> 00:48:32,464
就像你說的那種氣味相投的

855
00:48:32,758 --> 00:48:34,002
我可就顧不上你了

856
00:48:34,508 --> 00:48:36,795
到時候你可別覺得我重色輕友

857
00:48:37,133 --> 00:48:38,709
你放心

858
00:48:38,967 --> 00:48:40,080
要真是那樣的話

859
00:48:40,342 --> 00:48:42,332
我為你高興還來不及呢

860
00:48:44,342 --> 00:48:45,539
就這樣

861
00:48:51,675 --> 00:48:53,630
姑娘姑娘

862
00:48:53,967 --> 00:48:55,341
這房子到底多少錢呢

863
00:49:28,008 --> 00:49:29,880
你忙你的

864
00:49:30,633 --> 00:49:31,960
你好像不是本地人吧

865
00:49:33,633 --> 00:49:34,581
我是台灣人

866
00:49:34,842 --> 00:49:36,583
我爸爸在杭州開工廠

867
00:49:36,800 --> 00:49:38,127
所以我們暫時住在杭州

868
00:49:38,592 --> 00:49:39,421
去過北京嗎

869
00:49:39,675 --> 00:49:40,504
當然去過啊

870
00:49:40,758 --> 00:49:43,543
北京杭州你更喜歡哪裡啊

871
00:49:46,133 --> 00:49:48,586
這個問題有點難

872
00:49:48,842 --> 00:49:52,042
如果是講居住環境啊

873
00:49:52,258 --> 00:49:54,296
天氣氣候的話那當然是杭州

874
00:49:54,592 --> 00:49:57,673
可是我也蠻喜歡北京人的

875
00:49:57,925 --> 00:49:59,382
我爺爺就是北京人啊

876
00:49:59,633 --> 00:50:00,877
我最喜歡聽他講話了

877
00:50:01,092 --> 00:50:02,964
這是怎麼回兒事兒

878
00:50:05,508 --> 00:50:07,167
回不加兒音

879
00:50:07,467 --> 00:50:09,422
事加兒音

880
00:50:09,675 --> 00:50:10,374
怎麼回事兒

881
00:50:11,633 --> 00:50:12,498
怎麼回事兒

882
00:50:13,883 --> 00:50:14,997
怎麼回事兒

883
00:50:15,758 --> 00:50:18,329
然後後來

884
00:50:18,592 --> 00:50:20,915
我爺爺就是因為大陸淪陷

885
00:50:21,133 --> 00:50:22,792
就跟著國軍撤退去台灣

886
00:50:22,967 --> 00:50:23,831
等會兒等會兒

887
00:50:24,008 --> 00:50:25,288
我們叫解放

888
00:50:25,675 --> 00:50:27,132
你們叫淪陷

889
00:50:27,717 --> 00:50:28,463
我們叫解放

890
00:50:29,133 --> 00:50:30,330
解放

891
00:50:30,675 --> 00:50:32,132
什麼叫解放啊

892
00:50:33,217 --> 00:50:34,046
解放

893
00:50:37,425 --> 00:50:38,171
我明白的

894
00:50:38,425 --> 00:50:39,704
解放跟淪陷

895
00:50:39,883 --> 00:50:42,253
只是角度上的說法不同而已

896
00:50:42,550 --> 00:50:43,794
嗯,對!對!對!

897
00:50:44,133 --> 00:50:45,413
我們可以求同存異

898
00:50:45,675 --> 00:50:46,504
就是啊

899
00:50:46,842 --> 00:50:49,626
有些普遍的價值觀是被大家認同的

900
00:50:49,842 --> 00:50:50,836
好像

901
00:50:51,050 --> 00:50:53,254
慈悲就要有仁愛之心啊

902
00:50:53,508 --> 00:50:54,918
你像這次大地震

903
00:50:55,092 --> 00:50:56,798
台灣各界都踴躍在那捐款

904
00:50:57,050 --> 00:51:00,001
大陸人民還是很感動的

905
00:51:00,217 --> 00:51:02,042
我爸爸的企業也有捐款

906
00:51:02,258 --> 00:51:06,252
我們其實看到同胞這樣受難
大家都很心痛

907
00:51:06,425 --> 00:51:08,711
尤其是那些失去父母的孤兒

908
00:51:08,883 --> 00:51:09,748
真是可憐

909
00:51:10,050 --> 00:51:12,503
我在新聞裡看到一母親

910
00:51:12,717 --> 00:51:14,791
臨死前還在給孩子喂奶

911
00:51:15,092 --> 00:51:17,497
人都咽氣了還在哺育

912
00:51:17,717 --> 00:51:19,458
母性真是偉大

913
00:51:21,050 --> 00:51:23,585
做母親是可以為孩子犧牲一切的

914
00:51:23,883 --> 00:51:25,874
爸爸也行

915
00:51:26,550 --> 00:51:28,671
甭說是親生的就那些孤兒

916
00:51:28,842 --> 00:51:30,583
我都想申請領養了

917
00:51:35,508 --> 00:51:37,665
你真的對孩子這麼有愛心嗎

918
00:51:39,592 --> 00:51:40,456
有啊

919
00:51:40,842 --> 00:51:42,916
你要是孤兒

920
00:51:43,092 --> 00:51:44,289
我也可以領養

921
00:51:48,425 --> 00:51:49,882
您真是貴人多忘事

922
00:51:50,217 --> 00:51:51,460
我剛剛不是跟您說過

923
00:51:51,675 --> 00:51:53,168
我爸爸在杭州開工廠的嗎

924
00:51:56,550 --> 00:51:57,498
不過你不要失望

925
00:51:57,758 --> 00:51:59,915
我肚子裡面也有一個

926
00:52:00,467 --> 00:52:03,548
你可以當他的爸爸

927
00:52:03,967 --> 00:52:05,708
你不是沒結婚嗎

928
00:52:06,508 --> 00:52:07,539
沒有

929
00:52:07,758 --> 00:52:08,920
可是

930
00:52:09,092 --> 00:52:09,956
我懷孕了

931
00:52:10,633 --> 00:52:11,379
誰的呀

932
00:52:14,967 --> 00:52:16,756
那個男人我不想提

933
00:52:17,300 --> 00:52:19,090
他都不要肚子裡面的寶貝了

934
00:52:19,508 --> 00:52:21,961
我不想小孩出生以後沒有爸爸

935
00:52:22,425 --> 00:52:24,546
所以

936
00:52:24,717 --> 00:52:26,589
我想替他找一個有愛心的爸爸

937
00:52:29,633 --> 00:52:30,877
我覺得你蠻適合的

938
00:52:35,883 --> 00:52:37,293
這個嘛

939
00:52:41,342 --> 00:52:42,539
你覺得我怎麼樣啊

940
00:52:45,050 --> 00:52:47,799
你我是蠻中意的

941
00:52:48,217 --> 00:52:49,709
可要是

942
00:52:49,883 --> 00:52:51,839
你不是說你不在乎是不是親生的嗎

943
00:52:52,550 --> 00:52:53,711
如果我們都不講

944
00:52:53,967 --> 00:52:55,792
小孩子一出生就看到你

945
00:52:56,008 --> 00:52:58,579
他應該那不就等於是親生的嗎

946
00:52:58,842 --> 00:53:02,124
孤兒我是可以認可的

947
00:53:02,425 --> 00:53:04,878
父母雙全就是另一回事了

948
00:53:05,133 --> 00:53:07,290
寶馬車頭上插一奔馳的標

949
00:53:07,425 --> 00:53:09,001
這恐怕不太合適吧

950
00:53:10,675 --> 00:53:12,961
能開不就行了嗎

951
00:53:13,342 --> 00:53:14,503
可要是出了故障

952
00:53:14,758 --> 00:53:16,583
奔馳的零件配不上

953
00:53:16,800 --> 00:53:18,209
寶馬又不管修

954
00:53:25,592 --> 00:53:26,919
要不我還是算了

955
00:53:34,217 --> 00:53:36,503
承蒙你看得上我

956
00:53:36,967 --> 00:53:38,625
要不你再找找別人

957
00:53:38,967 --> 00:53:40,922
我就忍痛割愛了

958
00:54:06,550 --> 00:54:07,924
多好的事啊

959
00:54:08,092 --> 00:54:09,170
你怎麼這麼沒有愛心啊

960
00:54:09,467 --> 00:54:10,959
我覺得挺合適的

961
00:54:11,217 --> 00:54:11,998
你看

962
00:54:12,175 --> 00:54:13,881
人又長得漂亮

963
00:54:14,050 --> 00:54:14,963
家裡又有錢

964
00:54:15,092 --> 00:54:17,415
還能白落一兒子

965
00:54:17,883 --> 00:54:19,424
說實話就你這條件

966
00:54:19,592 --> 00:54:21,748
你算是中頭彩了

967
00:54:21,967 --> 00:54:23,922
別的事我可以不勞而獲

968
00:54:25,300 --> 00:54:27,207
娶媳婦生孩子這事

969
00:54:27,425 --> 00:54:28,704
我還是想自力更生

970
00:54:28,925 --> 00:54:30,039
不接受外援

971
00:54:32,133 --> 00:54:33,460
我覺著

972
00:54:33,633 --> 00:54:35,754
徵婚這事對我來說

973
00:54:35,925 --> 00:54:37,299
是挺不靠譜一事兒

974
00:54:39,008 --> 00:54:41,295
歪瓜裂棗的咱看不上

975
00:54:41,550 --> 00:54:44,418
但凡長得有模樣看著順眼的

976
00:54:44,675 --> 00:54:47,128
不是性冷淡就是身懷鬼胎

977
00:54:47,383 --> 00:54:51,128
心理健康歷史清白的姑娘都哪去了

978
00:54:51,383 --> 00:54:52,757
我怎麼一個都碰不上啊

979
00:54:53,008 --> 00:54:54,631
你別拐著彎罵人啊

980
00:54:54,883 --> 00:54:57,917
誰心理不健康啦你就歷史清白嗎

981
00:54:58,092 --> 00:54:59,419
我沒說你你不算長得順眼的

982
00:55:06,008 --> 00:55:07,964
用順眼這詞兒就低估你啦

983
00:55:09,258 --> 00:55:11,463
你得算是秀色可餐

984
00:55:11,675 --> 00:55:13,333
人潮中驚鴻一瞥

985
00:55:13,508 --> 00:55:15,997
嫁到皇室去都不輸給戴安娜的那種

986
00:55:19,258 --> 00:55:21,794
有的人是情人眼裡才是西施

987
00:55:22,008 --> 00:55:23,501
不過分的說

988
00:55:23,717 --> 00:55:25,174
仇人眼裡你都是西施

989
00:55:28,800 --> 00:55:29,961
別繃著了笑出來吧

990
00:55:35,717 --> 00:55:37,672
跟你說點正事啊

991
00:55:38,967 --> 00:55:40,164
我陪你約會了

992
00:55:40,467 --> 00:55:43,299
你能不能也陪我見個人啊

993
00:55:43,425 --> 00:55:44,171
我沒約你啊

994
00:55:44,467 --> 00:55:46,043
是你自己非要來的

995
00:55:47,592 --> 00:55:49,417
你去不去

996
00:55:49,675 --> 00:55:50,255
不去

997
00:55:50,633 --> 00:55:52,458
我再問你一次你去不去

998
00:55:52,800 --> 00:55:53,629
不去

999
00:55:56,342 --> 00:55:57,123


1000
00:55:57,425 --> 00:55:57,958
再見

1001
00:56:36,592 --> 00:56:37,504
這位是秦先生

1002
00:56:37,842 --> 00:56:39,548
你們在飛機上已經見過面了

1003
00:56:41,425 --> 00:56:42,338
幸會

1004
00:56:44,175 --> 00:56:45,336
請坐

1005
00:56:47,508 --> 00:56:48,124
你坐這

1006
00:56:56,425 --> 00:56:57,206
不好意思

1007
00:56:57,508 --> 00:56:58,752
我們有點事情要談

1008
00:56:59,842 --> 00:57:00,588
好的

1009
00:57:00,883 --> 00:57:01,748
謝謝啊

1010
00:57:09,675 --> 00:57:11,630
我跟秦先生原本就認識

1011
00:57:11,883 --> 00:57:13,459
不過只是一般朋友

1012
00:57:13,717 --> 00:57:17,047
這次在飛機上又遇上了

1013
00:57:17,467 --> 00:57:19,125
不知道為什麼特別有好感

1014
00:57:20,925 --> 00:57:22,631
算是二見鍾情吧

1015
00:57:24,008 --> 00:57:27,753
下了飛機之後秦先生給我打了個電話

1016
00:57:28,050 --> 00:57:30,503
希望我能在杭州多留兩天

1017
00:57:30,842 --> 00:57:32,500
加深彼此了解

1018
00:57:35,008 --> 00:57:37,082
所以這兩天我們一直都在一起

1019
00:57:41,092 --> 00:57:44,125
我們都覺得自己很幸運
沒有錯過對方

1020
00:57:47,425 --> 00:57:48,834
你是我最親的人

1021
00:57:49,050 --> 00:57:50,128
所以我把他帶來

1022
00:57:50,383 --> 00:57:52,374
讓你們兩個正式認識一下

1023
00:57:53,342 --> 00:57:56,091
算是對你有個交代

1024
00:58:03,050 --> 00:58:05,206
你不想祝福一下我們嗎

1025
00:58:05,592 --> 00:58:09,088
你不是一直都希望
我有個好歸宿嗎

1026
00:58:13,550 --> 00:58:15,624
笑笑這幾天一直聊你

1027
00:58:16,217 --> 00:58:17,591
說你對她特別好

1028
00:58:18,133 --> 00:58:22,458
咱們也是有緣
正好在飛機上見過

1029
00:58:30,092 --> 00:58:31,833
你已經決定了嗎

1030
00:58:32,833 --> 00:58:33,833


1031
00:58:43,008 --> 00:58:43,838
秦先生

1032
00:58:48,425 --> 00:58:49,799
你可能也知道

1033
00:58:50,133 --> 00:58:51,543
我和笑笑的關係

1034
00:58:54,800 --> 00:58:56,672
我沒你有福氣

1035
00:58:57,133 --> 00:59:00,131
我把笑笑託付給仁兄了

1036
00:59:00,425 --> 00:59:01,503
你要善待她

1037
00:59:04,342 --> 00:59:06,877
她很任性被我寵壞了

1038
00:59:08,383 --> 00:59:10,623
希望你能包涵

1039
00:59:13,133 --> 00:59:14,875
如果她不開心

1040
00:59:17,717 --> 00:59:19,375
我也會很難過

1041
00:59:27,342 --> 00:59:29,297
這戲我演不了別讓我受罪了

1042
00:59:31,550 --> 00:59:33,208
我先告辭了

1043
00:59:33,550 --> 00:59:35,126
知道你們見面也不容易

1044
00:59:36,633 --> 00:59:39,169
我跟笑笑真的就是一般的朋友

1045
00:59:39,633 --> 00:59:42,466
她心裡裝不下別人就只有你

1046
00:59:45,717 --> 00:59:48,419
有福氣的是你

1047
00:59:49,175 --> 00:59:51,082
她天天為你酗酒

1048
00:59:51,383 --> 00:59:54,216
再這么喝下去人就廢了

1049
01:00:16,133 --> 01:00:18,005
我實在是堅持不下去了

1050
01:00:23,217 --> 01:00:25,752
我很脆弱我很自卑

1051
01:00:29,008 --> 01:00:31,793
我會用我的身體我的精神

1052
01:00:32,092 --> 01:00:33,253
我的全部

1053
01:00:33,592 --> 01:00:36,376
去做讓你後悔的事

1054
01:00:44,342 --> 01:00:46,000
你不能再喝了

1055
01:00:56,800 --> 01:00:57,961
笑笑

1056
01:01:33,425 --> 01:01:35,083
我沒有對不起你

1057
01:01:36,592 --> 01:01:38,582
我怎麼會捨得懲罰你

1058
01:01:41,342 --> 01:01:43,665
你說要我等你三年

1059
01:01:45,383 --> 01:01:47,954
我等了

1060
01:01:52,425 --> 01:01:53,622
你不會要我的

1061
01:01:57,342 --> 01:01:59,297
但是我會好好疼你

1062
01:02:00,633 --> 01:02:02,256
一直到我們說好的那一天

1063
01:02:06,925 --> 01:02:09,165
我以為可以愛你一輩子的

1064
01:02:11,342 --> 01:02:12,918
沒想到剩下的日子

1065
01:02:14,925 --> 01:02:16,122
已經屈指可數了

1066
01:02:28,508 --> 01:02:29,373
一二三走

1067
01:02:29,550 --> 01:02:30,829
一二三走

1068
01:02:31,925 --> 01:02:34,378
一二三走

1069
01:02:34,675 --> 01:02:35,919
一二三

1070
01:02:54,883 --> 01:02:56,424
我不喝酒了

1071
01:02:56,717 --> 01:02:58,044
勿念

1072
01:03:02,008 --> 01:03:03,798
姓秦

1073
01:03:04,092 --> 01:03:05,999
秦始皇的秦

1074
01:03:06,467 --> 01:03:07,497
奮鬥的奮

1075
01:03:11,592 --> 01:03:12,586
笑笑

1076
01:03:13,217 --> 01:03:14,626
短信已收到

1077
01:03:16,550 --> 01:03:17,580
笑面虎的笑

1078
01:03:18,425 --> 01:03:20,665
啊啊對

1079
01:03:22,883 --> 01:03:25,088
我給你打過兩次電話

1080
01:03:25,217 --> 01:03:26,165
你都沒接

1081
01:03:26,383 --> 01:03:28,504
有空聯繫

1082
01:03:34,467 --> 01:03:35,580
是啊

1083
01:03:36,008 --> 01:03:38,129
就第一次咱們見面那地兒

1084
01:03:39,425 --> 01:03:42,791
說五點見面說八遍了都

1085
01:03:43,133 --> 01:03:44,626
對啊是啊

1086
01:03:44,883 --> 01:03:46,506
好不見不散啊

1087
01:03:48,717 --> 01:03:49,380
抱歉啊

1088
01:03:49,758 --> 01:03:51,334
我約了兩個人見面

1089
01:03:51,633 --> 01:03:53,838
這麼效率高點別介意啊

1090
01:03:54,175 --> 01:03:55,668
沒關係

1091
01:03:56,050 --> 01:03:58,290
我的工作就是炒股

1092
01:03:58,675 --> 01:04:00,002
最近熊市

1093
01:04:00,258 --> 01:04:01,336
沒什麼事做

1094
01:04:01,633 --> 01:04:03,423
偷閒給自己物色個老公

1095
01:04:03,717 --> 01:04:04,996
等牛市一來

1096
01:04:05,258 --> 01:04:06,336
不就沒時間了嗎

1097
01:04:07,800 --> 01:04:08,713
你炒股嗎

1098
01:04:09,008 --> 01:04:09,754
不炒

1099
01:04:10,050 --> 01:04:10,666
不懂

1100
01:04:11,050 --> 01:04:15,672
其實啊我覺得這徵婚
跟炒股票是一個道理

1101
01:04:15,967 --> 01:04:18,171
你可以同時看好幾隻股票

1102
01:04:18,383 --> 01:04:23,539
最後到底買哪只就要看它的表現
冷靜地分析了

1103
01:04:23,842 --> 01:04:27,124
比如說長相啊身材啊

1104
01:04:27,342 --> 01:04:30,293
比如說性格受教育程度

1105
01:04:30,592 --> 01:04:33,543
比如說經濟條件家庭背景

1106
01:04:33,800 --> 01:04:34,961
再比如說

1107
01:04:35,175 --> 01:04:36,372


1108
01:04:36,675 --> 01:04:38,216
我應該算一隻

1109
01:04:38,383 --> 01:04:39,497
業績怎麼樣的股票呢

1110
01:04:39,800 --> 01:04:41,542
從年齡上長相上看

1111
01:04:41,758 --> 01:04:44,460
應該屬於跌破發行價的那種吧

1112
01:04:44,633 --> 01:04:47,300
要是沒人看得上
就有摘牌的危險了是吧

1113
01:04:47,508 --> 01:04:49,167
那也不見得

1114
01:04:49,425 --> 01:04:51,960
沒經驗的人都喜歡追高

1115
01:04:52,258 --> 01:04:53,716
可追高的風險大啊

1116
01:04:53,967 --> 01:04:56,336
很容易就把自己套進去了

1117
01:04:56,717 --> 01:04:59,086
有經驗的啊就會低價抄底

1118
01:04:59,227 --> 01:05:01,798
像你這種業績不好的

1119
01:05:02,060 --> 01:05:03,388
一般人不敢碰

1120
01:05:03,602 --> 01:05:04,632
無人問津

1121
01:05:04,894 --> 01:05:07,098
所以呀安全性比較好

1122
01:05:07,435 --> 01:05:09,011
都已經跌成這樣了

1123
01:05:09,269 --> 01:05:10,513
還能怎麼跌啊

1124
01:05:13,227 --> 01:05:15,099
那像我這種低價抄進來的

1125
01:05:15,352 --> 01:05:16,975
你是準備長期持有呢

1126
01:05:17,310 --> 01:05:18,851
還是短線玩玩

1127
01:05:20,560 --> 01:05:22,468
短線玩玩

1128
01:05:22,769 --> 01:05:24,309
你有那爆發力嗎

1129
01:05:24,685 --> 01:05:27,636
只能長線拿著有當沒有了唄

1130
01:05:28,019 --> 01:05:29,808
那你要是拿了一陣兒

1131
01:05:30,060 --> 01:05:32,596
一直沒有堅挺的表現呢

1132
01:05:32,894 --> 01:05:33,723
你放心

1133
01:05:34,019 --> 01:05:36,721
我不會傻到只持有你這一隻的

1134
01:05:37,144 --> 01:05:39,383
那總不能都不堅挺吧

1135
01:05:39,602 --> 01:05:41,011
我也太背了

1136
01:05:41,310 --> 01:05:42,092


1137
01:05:42,435 --> 01:05:43,181
你到啦

1138
01:05:46,060 --> 01:05:47,518
我在這兒啊

1139
01:05:47,685 --> 01:05:48,680
看見你了

1140
01:05:48,977 --> 01:05:50,434
你先等會兒啊

1141
01:05:50,685 --> 01:05:52,226
想喝什麼就點我結賬

1142
01:05:57,727 --> 01:06:00,132
我負責任地告訴你

1143
01:06:00,394 --> 01:06:01,389
我可不安全

1144
01:06:01,602 --> 01:06:02,597
你還是別碰了

1145
01:06:02,852 --> 01:06:05,008
一旦砸你手裡

1146
01:06:05,227 --> 01:06:06,636
既不中看也不中用

1147
01:06:06,852 --> 01:06:09,092
到時候想拋割肉你都拋不出去

1148
01:06:11,644 --> 01:06:12,971
從投資的角度看

1149
01:06:13,227 --> 01:06:15,301
我就算不良資產

1150
01:06:15,644 --> 01:06:18,974
我這包袱說什麼也不忍心拋給你

1151
01:06:20,769 --> 01:06:23,008
咱們今兒就先停盤吧

1152
01:06:24,477 --> 01:06:26,053
我也還要看另外一隻股票

1153
01:06:26,352 --> 01:06:27,430
約的是六點

1154
01:06:27,769 --> 01:06:28,966
你過去跟她聊聊吧

1155
01:06:33,560 --> 01:06:34,804
現在大勢不好

1156
01:06:34,977 --> 01:06:36,932
可千萬別盲目入市

1157
01:06:37,185 --> 01:06:38,382
別急著進去

1158
01:06:38,560 --> 01:06:39,306
觀望

1159
01:06:53,852 --> 01:06:55,014
沒影響你約會吧

1160
01:06:55,394 --> 01:06:57,847
人家沒看上我

1161
01:06:58,144 --> 01:07:00,715
說我都跌破發行價啦

1162
01:07:02,560 --> 01:07:03,840
真可憐

1163
01:07:03,977 --> 01:07:05,635
這麼大歲數了出來徵婚

1164
01:07:05,810 --> 01:07:07,517
還老讓人家傷自尊心

1165
01:07:07,769 --> 01:07:08,799
別貓哭耗子了

1166
01:07:09,019 --> 01:07:09,682
說吧

1167
01:07:09,935 --> 01:07:11,309
又有什麼事找我

1168
01:07:13,019 --> 01:07:16,764
我想正式當你的女朋友

1169
01:07:18,602 --> 01:07:19,383
哪種女朋友啊

1170
01:07:20,519 --> 01:07:22,723
可以結婚的那種

1171
01:07:38,310 --> 01:07:39,768
為什麼啊

1172
01:07:40,810 --> 01:07:41,805
你也懷上了

1173
01:07:42,227 --> 01:07:44,431
我沒心思跟你開玩笑

1174
01:07:46,644 --> 01:07:47,307
我有個條件

1175
01:07:48,144 --> 01:07:49,174
什麼條件

1176
01:07:52,060 --> 01:07:54,466
我跟你談戀愛甚至結婚

1177
01:07:54,769 --> 01:07:57,850
所有妻子該盡的責任我都可以做得到

1178
01:07:59,977 --> 01:08:02,761
但是你要允許我心裡頭有別人

1179
01:08:05,727 --> 01:08:07,101
我不會有實際的行動

1180
01:08:07,560 --> 01:08:11,554
我只是會在我的心裡頭
給他保留一個位子

1181
01:08:12,019 --> 01:08:14,970
有時候會走神會想念他

1182
01:08:15,352 --> 01:08:17,888
但僅僅只是想念而已

1183
01:08:18,185 --> 01:08:21,633
絕對不會和他聯繫

1184
01:08:22,060 --> 01:08:23,257
你能接受嗎

1185
01:08:26,435 --> 01:08:28,225
人在我這兒

1186
01:08:28,435 --> 01:08:29,632
心在別處

1187
01:08:30,935 --> 01:08:32,677
你可以不接受

1188
01:08:32,852 --> 01:08:35,056
我知道對你不公平

1189
01:08:35,185 --> 01:08:36,808
那你能允許我

1190
01:08:36,935 --> 01:08:39,554
心在你這兒

1191
01:08:39,769 --> 01:08:42,636
身體有時候開小差嗎

1192
01:08:42,894 --> 01:08:43,842
不允許

1193
01:08:46,935 --> 01:08:49,092
那你心不在我這的時候

1194
01:08:49,310 --> 01:08:52,842
我心也不在你這行嗎

1195
01:08:53,852 --> 01:08:54,847
可以

1196
01:08:55,394 --> 01:08:58,060
但身體要忠於對方

1197
01:09:00,644 --> 01:09:01,841
你過來

1198
01:09:04,227 --> 01:09:08,968
那我還得趕緊再找一個想的人去

1199
01:09:09,102 --> 01:09:11,507
要不然你心裡有別人我沒有

1200
01:09:11,894 --> 01:09:13,268
那我不虧死了

1201
01:09:15,477 --> 01:09:16,472
你同意了

1202
01:09:21,519 --> 01:09:22,680
同意啊

1203
01:09:24,560 --> 01:09:27,843
能陪我去一趟北海道嗎

1204
01:09:28,269 --> 01:09:30,306
我和他是從那開始的

1205
01:09:30,435 --> 01:09:31,763
我也想要在那裡結束

1206
01:09:34,227 --> 01:09:36,134
心裡都樂開花了吧

1207
01:10:07,185 --> 01:10:08,050
鄔桑

1208
01:10:11,852 --> 01:10:14,139
十年不見你還那揍性

1209
01:10:16,644 --> 01:10:19,014
乍一看真像是北海道農民

1210
01:10:19,352 --> 01:10:21,971
就是眼神比日本人賊點兒

1211
01:10:24,060 --> 01:10:25,304
這是笑笑

1212
01:10:25,685 --> 01:10:27,059
這是我跟你說的鄔桑

1213
01:10:27,269 --> 01:10:29,592
娶了北海道媳婦扎這了

1214
01:10:29,977 --> 01:10:30,593
梁小姐

1215
01:10:30,769 --> 01:10:31,598
很榮幸能為您效勞

1216
01:10:31,852 --> 01:10:33,428
麻煩你了

1217
01:10:33,769 --> 01:10:35,096
我來幫你拿吧

1218
01:10:35,602 --> 01:10:36,301
謝謝

1219
01:10:37,144 --> 01:10:38,684
這邊走

1220
01:11:08,810 --> 01:11:09,841
鄔桑

1221
01:11:10,019 --> 01:11:11,132
這箭頭幹嗎用的

1222
01:11:11,352 --> 01:11:13,094
梁小姐

1223
01:11:13,269 --> 01:11:14,098
你來過北海道

1224
01:11:14,227 --> 01:11:15,720
你肯定知道你告訴他

1225
01:11:21,769 --> 01:11:22,432


1226
01:11:23,644 --> 01:11:24,841


1227
01:11:25,435 --> 01:11:26,549
問你話呢

1228
01:11:27,685 --> 01:11:28,467
什麼

1229
01:11:29,185 --> 01:11:31,852
這帶箭頭的那桿子是幹嗎用的

1230
01:11:32,019 --> 01:11:32,931
你知道嗎

1231
01:11:33,769 --> 01:11:35,510
北海道冬天的雪會很大

1232
01:11:35,685 --> 01:11:38,518
這些向下指的箭頭就是給開車的人

1233
01:11:38,685 --> 01:11:40,972
告訴那路有多寬以免開出路肩

1234
01:11:41,144 --> 01:11:42,174


1235
01:11:43,560 --> 01:11:45,930
原來如此

1236
01:11:46,310 --> 01:11:47,341
是這麼說吧鄔桑

1237
01:11:47,560 --> 01:11:48,674
對對對

1238
01:11:49,852 --> 01:11:52,305
這也是你上次來的時候
他告訴你的吧

1239
01:11:55,602 --> 01:11:57,427
咱們好好玩

1240
01:11:57,727 --> 01:11:59,931
現在你是我男朋友

1241
01:12:00,269 --> 01:12:02,010
不提他了

1242
01:12:02,227 --> 01:12:03,056
好嗎

1243
01:12:03,310 --> 01:12:04,768
我現在還不適應

1244
01:12:05,019 --> 01:12:08,633
老覺著自己兜裡錢
不是自己的是跟人家借的

1245
01:12:09,019 --> 01:12:10,677
花完了還得還

1246
01:12:11,019 --> 01:12:14,764
鄔桑停車停停

1247
01:12:24,435 --> 01:12:25,383
我得進去拜拜

1248
01:12:35,852 --> 01:12:38,008
也不知道他說什麼呢

1249
01:12:52,019 --> 01:12:52,883
今天沒戲

1250
01:12:53,144 --> 01:12:53,843
怎麼著了

1251
01:12:54,144 --> 01:12:56,218
寺院不對外開放

1252
01:12:56,727 --> 01:12:57,592
你拜不成了

1253
01:12:57,977 --> 01:12:59,802
跟他們好好說說

1254
01:13:00,060 --> 01:13:01,304
說我們從中國來的

1255
01:13:01,435 --> 01:13:02,383
就想今天拜

1256
01:13:02,644 --> 01:13:05,132
你是一壞人啊

1257
01:13:05,477 --> 01:13:07,349
你不是什麼都不信嘛

1258
01:13:07,602 --> 01:13:09,723
怎麼變得執著了

1259
01:13:10,019 --> 01:13:11,595
我現在有信仰了

1260
01:13:11,852 --> 01:13:13,642
老天爺發我這麼漂亮一媳婦

1261
01:13:13,769 --> 01:13:14,633
必須得燒燒香

1262
01:13:14,852 --> 01:13:15,633


1263
01:13:15,852 --> 01:13:17,558
我還沒想好要不要嫁你呢

1264
01:13:18,560 --> 01:13:20,634
再說這日本的佛也管不了你的事啊

1265
01:13:20,769 --> 01:13:22,143
別亂說

1266
01:13:22,435 --> 01:13:24,142
佛分什麼國界啊

1267
01:13:24,394 --> 01:13:25,803
北海道是我的福地

1268
01:13:26,102 --> 01:13:27,974
我見佛就拜肯定錯不了

1269
01:13:28,644 --> 01:13:29,757
再說說

1270
01:13:30,019 --> 01:13:31,097
行行行

1271
01:13:31,727 --> 01:13:33,682
就衝你撿了梁小姐這麼大一便宜

1272
01:13:33,977 --> 01:13:34,972
我幫你說說去

1273
01:14:07,185 --> 01:14:08,595
這怎麼還搜身啊

1274
01:14:09,394 --> 01:14:12,345
這是一個非常有勢力的家族的葬禮

1275
01:14:14,894 --> 01:14:17,098
那咱們走吧

1276
01:14:17,269 --> 01:14:17,932
開玩笑

1277
01:14:18,185 --> 01:14:19,264
來了就不能走了

1278
01:14:37,185 --> 01:14:37,884
別看了

1279
01:14:38,185 --> 01:14:38,967
悲傷點

1280
01:14:55,894 --> 01:14:57,600
我剛才看你好像還真哭了是吧

1281
01:15:03,269 --> 01:15:04,015
不許笑

1282
01:15:04,394 --> 01:15:05,389
你沒哭啊

1283
01:15:05,852 --> 01:15:06,930
我看你也哭了

1284
01:15:10,269 --> 01:15:11,927
我使勁憋著

1285
01:15:12,352 --> 01:15:14,259
把眼淚給憋出來了

1286
01:15:14,935 --> 01:15:15,516
這幫日本人

1287
01:15:15,810 --> 01:15:18,299
一定覺得咱們中國人特別仗義

1288
01:15:18,602 --> 01:15:20,095
非親非故的

1289
01:15:20,435 --> 01:15:22,473
大老遠趕來哭一鼻子

1290
01:15:22,769 --> 01:15:24,558
不讓進還不行

1291
01:15:24,810 --> 01:15:27,050
你們誰也甭惹我啊

1292
01:15:27,310 --> 01:15:29,384
我現在可算是道上的人了

1293
01:15:30,394 --> 01:15:32,550
你肯定一開始就知道這是葬禮

1294
01:15:32,852 --> 01:15:33,930
你怨誰啊

1295
01:15:34,269 --> 01:15:36,473
是你哭著喊著非要進去

1296
01:15:37,852 --> 01:15:41,099
你真是太可愛了

1297
01:16:21,102 --> 01:16:23,176
對不起請問一下

1298
01:16:23,352 --> 01:16:25,094
鄙之座旅館怎麼走啊

1299
01:16:26,144 --> 01:16:27,720
從這兒一直走

1300
01:16:28,060 --> 01:16:29,518
前面右轉就是了

1301
01:16:29,810 --> 01:16:31,007
我知道了非常感謝

1302
01:16:31,227 --> 01:16:32,768
非常好找

1303
01:16:35,477 --> 01:16:36,674
就在前面右拐

1304
01:16:38,477 --> 01:16:39,934
四姐妹什麼呀

1305
01:16:40,435 --> 01:16:42,722
四姐妹居酒屋

1306
01:17:06,644 --> 01:17:07,425
怎麼住啊

1307
01:17:07,810 --> 01:17:08,924
你們倆一間

1308
01:17:09,352 --> 01:17:10,265
咱倆一間

1309
01:17:10,477 --> 01:17:11,507
老沒見了好好聊聊

1310
01:17:11,769 --> 01:17:13,475
跟我你就別假招子了

1311
01:17:13,685 --> 01:17:16,256
守這麼一天仙你跟我睡

1312
01:17:17,602 --> 01:17:18,846
真沒玩假招子

1313
01:17:19,060 --> 01:17:20,340
我們倆還沒到那份兒上呢

1314
01:17:20,560 --> 01:17:21,342
她心裡沒我

1315
01:17:43,810 --> 01:17:45,635
請您好好休息吧

1316
01:17:46,852 --> 01:17:48,345
謝謝

1317
01:18:22,727 --> 01:18:24,220
來你嘗嘗這個

1318
01:18:33,269 --> 01:18:34,015


1319
01:18:35,102 --> 01:18:36,216
通透

1320
01:18:37,394 --> 01:18:38,342
刺激

1321
01:18:39,477 --> 01:18:40,886
你嘗嘗

1322
01:18:41,102 --> 01:18:42,595
我受得刺激還少啊

1323
01:18:44,644 --> 01:18:47,642
我現在需要的不是刺激是麻木

1324
01:18:48,769 --> 01:18:50,641
喝酒最大的好處呢

1325
01:18:50,977 --> 01:18:53,051
就是可以讓人麻木

1326
01:18:53,269 --> 01:18:54,264
來來來別光顧著喝酒

1327
01:18:54,644 --> 01:18:55,508
大蠣貝

1328
01:18:59,560 --> 01:19:01,681
我現在也需要麻木

1329
01:19:02,894 --> 01:19:04,931
要不是趕上你萬念俱灰

1330
01:19:05,310 --> 01:19:07,550
也輪不上我在這跟你談婚論嫁

1331
01:19:09,019 --> 01:19:10,974
我受得刺激一點不比你少

1332
01:19:17,269 --> 01:19:21,393
告訴我你為什麼可以允許

1333
01:19:21,560 --> 01:19:24,227
自己女朋友的心裡掛著別人啊

1334
01:19:24,519 --> 01:19:27,007
你喜歡我什麼

1335
01:19:28,185 --> 01:19:29,595
我說過喜歡你嗎

1336
01:19:29,894 --> 01:19:32,465
要誠實

1337
01:19:32,644 --> 01:19:34,516
這是我們今後能在一起的前提

1338
01:19:36,852 --> 01:19:39,423
我想娶你的前提就是因為

1339
01:19:39,602 --> 01:19:41,143
找不著比你還傻的人

1340
01:19:44,144 --> 01:19:46,893
我以後不會再這麼傻了

1341
01:19:48,685 --> 01:19:49,633
你呀

1342
01:19:50,894 --> 01:19:53,845
想三心二意還真沒那本事

1343
01:19:54,185 --> 01:19:56,306
逢場作戲你都不會

1344
01:19:56,477 --> 01:19:57,306
全寫臉上了

1345
01:19:59,102 --> 01:19:59,967
我把話放這兒

1346
01:20:00,185 --> 01:20:03,302
他這一頁你是還沒有翻過去

1347
01:20:03,602 --> 01:20:05,925
一旦翻到新的這一頁

1348
01:20:06,102 --> 01:20:07,216
你照樣會一心一意

1349
01:20:07,435 --> 01:20:11,381
我就是看準了這一條
才容忍你現在的表現

1350
01:20:11,644 --> 01:20:14,393
你傻我可不傻

1351
01:20:18,644 --> 01:20:21,346
那要是我接受了教訓變聰明了呢

1352
01:20:22,269 --> 01:20:24,674
你這如意算盤不就落空了

1353
01:20:28,810 --> 01:20:29,758
那呀

1354
01:20:31,435 --> 01:20:35,429
明天我就把你賣給北海道的土人

1355
01:20:35,852 --> 01:20:38,969
讓你一輩子伺候他們捕魚狩獵

1356
01:20:39,227 --> 01:20:40,424
生一大堆孩子

1357
01:20:40,810 --> 01:20:45,018
風吹日曬風餐露宿風裡來雨裡去

1358
01:20:45,227 --> 01:20:47,265
食不果腹衣不遮體

1359
01:20:47,477 --> 01:20:48,639
想逃跑

1360
01:20:48,935 --> 01:20:50,179
抓回來就是一頓毒打

1361
01:20:50,477 --> 01:20:53,475
三年就把你折磨成一個又黑又瘦

1362
01:20:53,644 --> 01:20:55,385
誰見了都躲的乾巴小老太太

1363
01:21:04,310 --> 01:21:05,507
還有難聽的呢

1364
01:21:05,727 --> 01:21:06,473
你聽嗎

1365
01:21:10,894 --> 01:21:12,517
我就是因為你長得好看

1366
01:21:12,685 --> 01:21:13,680
想跟你玩玩

1367
01:21:13,894 --> 01:21:14,640
你接受嗎

1368
01:21:16,602 --> 01:21:17,467
你玩得起嗎

1369
01:21:17,769 --> 01:21:20,008
三心二意貌合神離

1370
01:21:20,227 --> 01:21:21,008
你是我對手嗎

1371
01:21:21,269 --> 01:21:23,425
你信不信

1372
01:21:23,894 --> 01:21:25,268
我心裡裝著八個女的

1373
01:21:25,435 --> 01:21:26,809
你都看不出來

1374
01:21:28,769 --> 01:21:30,890
我有什麼落空不落空的啊

1375
01:21:31,227 --> 01:21:32,424
你不拿我當回事兒

1376
01:21:32,602 --> 01:21:35,719
我就把你當送上門來的

1377
01:21:41,519 --> 01:21:43,260
怎麼說著說著急了真是的

1378
01:21:46,477 --> 01:21:47,390
跟我臭來勁

1379
01:21:47,602 --> 01:21:49,889
不說點難聽的真找不著北了

1380
01:21:51,769 --> 01:21:52,681
你認真了

1381
01:22:10,019 --> 01:22:12,389
你坐你坐

1382
01:22:12,560 --> 01:22:13,508
你甭管你甭管

1383
01:22:59,269 --> 01:23:00,382
多好的機會啊

1384
01:23:01,685 --> 01:23:02,799
你應該喝完這酒

1385
01:23:03,019 --> 01:23:05,342
接著邀請笑笑一起泡個露天溫泉

1386
01:23:05,602 --> 01:23:06,929
我哪那麼不仗義啊

1387
01:23:07,060 --> 01:23:08,008
我得陪著你啊

1388
01:23:08,185 --> 01:23:09,133
別扯淡啦

1389
01:23:09,394 --> 01:23:12,724
這回我是準備正經娶她當媳婦的

1390
01:23:12,894 --> 01:23:13,889
不敢輕舉妄動

1391
01:23:14,144 --> 01:23:15,388
她這樣的

1392
01:23:15,560 --> 01:23:18,393
心不給你身體就不可能給你

1393
01:23:18,560 --> 01:23:19,473
話說回來了

1394
01:23:19,685 --> 01:23:21,676
一旦她把心給你

1395
01:23:21,977 --> 01:23:23,553
你的身體就算判了無期徒刑了

1396
01:23:23,852 --> 01:23:27,549
我還是趁著宣判之前啊自由會兒吧

1397
01:23:27,769 --> 01:23:29,048
你喜歡她什麼啊

1398
01:23:29,269 --> 01:23:30,548
心眼實誠啊

1399
01:23:30,769 --> 01:23:31,633
得了吧

1400
01:23:31,977 --> 01:23:33,386
你就看人家長得好看

1401
01:23:33,685 --> 01:23:36,055
我就圖她長得好看又怎麼了

1402
01:23:36,435 --> 01:23:38,889
我為我們老秦家改良後代有什麼錯啊

1403
01:23:39,185 --> 01:23:40,643
非找一難看的啊

1404
01:23:40,977 --> 01:23:43,845
天天想著怎麼越獄你就舒服啦

1405
01:23:47,519 --> 01:23:49,972
你說這四個哪個長得好看啊

1406
01:23:50,352 --> 01:23:52,224
都挺可人疼的

1407
01:23:52,602 --> 01:23:54,557
夏代夏代漂亮

1408
01:23:54,894 --> 01:23:55,806
我春子

1409
01:23:57,685 --> 01:23:58,301
打擾了

1410
01:23:58,935 --> 01:23:59,765
可以進來嗎

1411
01:24:00,144 --> 01:24:01,885
歡迎光臨

1412
01:24:02,144 --> 01:24:02,724
請進請進

1413
01:24:02,977 --> 01:24:03,972
喲今天好清閒啊

1414
01:24:04,269 --> 01:24:05,264
還沒有到時候呢

1415
01:24:05,519 --> 01:24:08,221
請坐請坐

1416
01:24:10,019 --> 01:24:13,301
是不是可以把夏代和春子
叫過來一起喝酒啊

1417
01:24:13,852 --> 01:24:15,345
啊我就是夏代

1418
01:24:15,685 --> 01:24:17,178
那邊是春子

1419
01:24:18,060 --> 01:24:19,091
她是秋美

1420
01:24:21,019 --> 01:24:23,472
我是秋美

1421
01:24:27,810 --> 01:24:28,805
還有雪江

1422
01:24:28,935 --> 01:24:30,215
那麼外邊的招牌上

1423
01:24:30,519 --> 01:24:33,635
那張照片呀可是四十年前照的

1424
01:24:33,852 --> 01:24:34,800
真的嗎

1425
01:24:36,060 --> 01:24:37,850
以前我們在東京是個很紅的組合

1426
01:24:38,144 --> 01:24:39,553
名叫四季

1427
01:24:39,769 --> 01:24:41,427
上她們的當了吧

1428
01:24:42,394 --> 01:24:44,799
我們關係很好一直到現在還在一起

1429
01:24:45,019 --> 01:24:46,049
看我們是四個美人吧

1430
01:24:46,435 --> 01:24:47,217
美人美人

1431
01:24:50,394 --> 01:24:52,183
哦是這樣啊

1432
01:24:52,352 --> 01:24:53,893
四姐妹呢

1433
01:24:54,352 --> 01:24:55,265
都在這呢

1434
01:24:55,977 --> 01:24:56,925
她就是夏代

1435
01:25:00,935 --> 01:25:03,305
那個唱歌的就是你喜歡的春子

1436
01:25:08,685 --> 01:25:09,764
怎麼都是老太太啊

1437
01:25:10,477 --> 01:25:13,226
外面燈箱的照片是她們四十年前照的

1438
01:25:18,019 --> 01:25:20,472
四十年前她們是一個非常紅的組合

1439
01:25:20,685 --> 01:25:22,475
退了休以後到了北海道

1440
01:25:22,602 --> 01:25:23,550
開了一間居酒屋

1441
01:25:23,769 --> 01:25:24,930
那咱們走吧

1442
01:25:25,102 --> 01:25:25,931
別別別

1443
01:25:26,144 --> 01:25:27,553
現在走多不好啊

1444
01:25:27,852 --> 01:25:28,717
沒禮貌

1445
01:25:29,185 --> 01:25:31,010
你看她們多熱情

1446
01:25:31,269 --> 01:25:32,133
喝一杯

1447
01:25:34,852 --> 01:25:35,468
你喝什麼

1448
01:25:38,935 --> 01:25:40,014
不喝清酒了

1449
01:25:40,227 --> 01:25:41,175
喝點威士忌

1450
01:25:41,352 --> 01:25:42,300
溫莎威士忌怎麼樣

1451
01:25:42,560 --> 01:25:43,010


1452
01:25:43,185 --> 01:25:45,057
麻煩來一瓶溫莎威士忌

1453
01:25:45,227 --> 01:25:45,926
好的

1454
01:25:47,935 --> 01:25:49,132
加冰塊不加綠茶

1455
01:26:37,769 --> 01:26:40,850
把四十年前的照片掛出來晃我們

1456
01:26:41,185 --> 01:26:42,726
討厭

1457
01:26:55,227 --> 01:26:57,716
快請進來

1458
01:26:58,602 --> 01:27:00,095
美女啊

1459
01:27:01,435 --> 01:27:02,265
乾杯乾杯

1460
01:27:45,185 --> 01:27:46,844
這是一首勵志的歌啊

1461
01:27:47,144 --> 01:27:49,218
怎麼讓你們唱得那麼絕望啊

1462
01:27:53,894 --> 01:27:55,719
四姐妹

1463
01:27:56,810 --> 01:27:58,801
加起來有三百歲了

1464
01:27:59,102 --> 01:28:00,511
能不絕望嗎

1465
01:28:06,644 --> 01:28:08,053
你帶女朋友出來旅行

1466
01:28:08,435 --> 01:28:10,758
自己偷偷跑出去找人陪酒

1467
01:28:10,977 --> 01:28:11,806
夜不歸宿

1468
01:28:12,102 --> 01:28:14,306
有你這麼談戀愛的嗎

1469
01:28:14,894 --> 01:28:16,386
你這叫有誠意啊

1470
01:28:16,685 --> 01:28:19,802
我這叫以其人之道還治其人之身

1471
01:28:20,102 --> 01:28:23,468
我都允許你心裡有別人了

1472
01:28:23,935 --> 01:28:26,969
你就不能允許我的身體也開個小差兒

1473
01:28:27,435 --> 01:28:28,679
無恥

1474
01:28:30,769 --> 01:28:33,388
你要是棄暗投明向我靠攏

1475
01:28:33,644 --> 01:28:35,883
我保證

1476
01:28:36,185 --> 01:28:38,934
就是張曼玉

1477
01:28:40,394 --> 01:28:41,175


1478
01:28:41,352 --> 01:28:42,679
安吉麗娜.茱莉

1479
01:28:43,060 --> 01:28:47,883
加蘇菲.瑪索
再加林志玲她們姐四個

1480
01:28:48,102 --> 01:28:49,346
陪我喝酒我都不喝

1481
01:28:50,435 --> 01:28:52,058
你不喝一杯

1482
01:28:52,352 --> 01:28:53,928
你喝十杯

1483
01:28:54,435 --> 01:28:57,054
你摸摸他是不是發燒了

1484
01:28:57,269 --> 01:28:58,299
怎麼開始說胡話了

1485
01:28:59,144 --> 01:29:00,341
哎呀

1486
01:29:00,810 --> 01:29:02,054
真可憐

1487
01:29:02,435 --> 01:29:06,299
心裡想的跟實際見到的差距太大了

1488
01:29:06,644 --> 01:29:08,930
要不要幫你找個心理醫生呢

1489
01:29:09,269 --> 01:29:13,049
什麼藥都醫治不了我心理的創傷

1490
01:29:15,602 --> 01:29:18,683
你就是我最好的藥

1491
01:29:22,977 --> 01:29:24,304
你就不怕我是毒藥

1492
01:29:25,685 --> 01:29:27,475
毒藥也得喝啊

1493
01:29:28,352 --> 01:29:30,722
別人折磨你

1494
01:29:31,352 --> 01:29:34,019
你又折磨我

1495
01:29:34,769 --> 01:29:38,549
這就是命中註定

1496
01:29:40,394 --> 01:29:43,510
孽緣啊

1497
01:30:06,477 --> 01:30:07,639


1498
01:30:08,227 --> 01:30:09,720
這一路上我看好幾回了

1499
01:30:09,894 --> 01:30:10,675
我都沒說

1500
01:30:11,269 --> 01:30:13,306
這是教堂嗎怎麼那麼小啊

1501
01:30:13,602 --> 01:30:15,143
這個是懺悔用的

1502
01:30:15,352 --> 01:30:16,347
懺悔用的

1503
01:30:16,685 --> 01:30:18,842
好多大城市的人乾了壞事

1504
01:30:19,060 --> 01:30:19,759
良心不安

1505
01:30:19,977 --> 01:30:22,892
來北海道旅行的時候都會進行懺悔

1506
01:30:23,102 --> 01:30:24,511
把罪惡說出來

1507
01:30:24,727 --> 01:30:26,469
希望得到寬恕

1508
01:30:26,727 --> 01:30:28,883
你也做過不少壞事吧

1509
01:30:29,102 --> 01:30:31,176
應該好好懺悔一下

1510
01:30:31,394 --> 01:30:33,017
洗心革面重新做人

1511
01:30:34,102 --> 01:30:35,429
去吧

1512
01:30:35,602 --> 01:30:37,095
反正他們也聽不懂中國話

1513
01:30:37,352 --> 01:30:40,054
你呀可以把你幹的壞事都說出來

1514
01:30:40,310 --> 01:30:41,969
省得堵在心裡老做噩夢

1515
01:30:44,060 --> 01:30:45,340
去吧

1516
01:30:45,685 --> 01:30:47,013
上帝比警察寬容

1517
01:30:49,644 --> 01:30:50,757
我們不聽

1518
01:30:51,019 --> 01:30:51,967
在這等你

1519
01:30:57,227 --> 01:30:58,969
那麼拜託您了

1520
01:30:59,144 --> 01:31:00,518
好的

1521
01:31:05,977 --> 01:31:07,055
鄔桑

1522
01:31:07,769 --> 01:31:10,304
你確定他肯定聽不懂中國話嗎

1523
01:31:10,435 --> 01:31:11,051
放心吧

1524
01:31:11,310 --> 01:31:13,467
聽得懂人家也不會給你傳出去

1525
01:31:32,560 --> 01:31:34,018
請開始吧

1526
01:31:36,019 --> 01:31:38,638
我要捐你們一千萬你接受嗎

1527
01:31:38,977 --> 01:31:41,264
您可以講英語嗎

1528
01:31:42,060 --> 01:31:43,850
十個一百萬很多的

1529
01:31:44,935 --> 01:31:46,049
不懂英文啊

1530
01:31:46,394 --> 01:31:48,301
給錢都不要

1531
01:31:49,227 --> 01:31:51,301
看來你還真是聽不懂

1532
01:31:51,477 --> 01:31:52,176
那我就放心了

1533
01:31:53,727 --> 01:31:55,385
那我就從

1534
01:31:56,060 --> 01:31:58,928
幼兒園幹過的壞事開始說起吧

1535
01:32:10,102 --> 01:32:12,093
秦奮是個特別好玩的人

1536
01:32:13,602 --> 01:32:15,972
這麼多年了一點都沒變

1537
01:32:16,310 --> 01:32:17,933
還那樣

1538
01:32:18,519 --> 01:32:20,142
和他在一起的這些天

1539
01:32:20,394 --> 01:32:23,143
讓我想起了好多我們的青春往事

1540
01:32:24,727 --> 01:32:26,350
他是一個挺真實的人

1541
01:32:26,769 --> 01:32:28,427
還挺浪漫

1542
01:32:28,769 --> 01:32:32,383
滿腦子盡是一些不切實際的想法

1543
01:32:32,727 --> 01:32:34,552
內心裡

1544
01:32:34,852 --> 01:32:36,475
是個理想主義者

1545
01:32:38,144 --> 01:32:41,142
要不然也不會都那麼大了還沒結婚

1546
01:32:46,227 --> 01:32:47,554
結婚是靠緣分

1547
01:32:48,269 --> 01:32:50,094
再好沒有緣分也走不到一起

1548
01:32:50,519 --> 01:32:51,893
這是命

1549
01:32:52,227 --> 01:32:54,467
他對你是真動心了

1550
01:32:54,810 --> 01:32:58,934
一般的女孩子跟他真的還對不上牙口

1551
01:32:59,227 --> 01:33:01,134
我看你還行

1552
01:33:02,977 --> 01:33:04,470
希望你們倆能成

1553
01:33:13,185 --> 01:33:15,852
他有沒有跟你說過他有過一項發明

1554
01:33:17,602 --> 01:33:18,799
特別有意思

1555
01:33:19,102 --> 01:33:19,931
還賺了一筆錢

1556
01:33:22,727 --> 01:33:23,722
我對他一點都不了解

1557
01:33:25,269 --> 01:33:26,513
就是有點一見如故

1558
01:33:29,144 --> 01:33:30,222
直覺告訴我

1559
01:33:30,394 --> 01:33:31,934
他是一個可以信賴的人

1560
01:33:34,019 --> 01:33:35,926
如果一定要結婚

1561
01:33:37,227 --> 01:33:39,976
又不可以跟自己愛的人在一起

1562
01:33:40,185 --> 01:33:43,053
也得找個知己吧

1563
01:33:50,019 --> 01:33:51,049
你如果是這樣的想法

1564
01:33:51,269 --> 01:33:52,927
我勸你還是不要選擇秦奮

1565
01:33:53,727 --> 01:33:54,640
對他不公平

1566
01:33:56,810 --> 01:33:58,007
我沒有騙他

1567
01:33:58,269 --> 01:33:59,181
他接受

1568
01:34:00,977 --> 01:34:02,256
笑笑

1569
01:34:02,560 --> 01:34:03,757
我不知道你到底心裡

1570
01:34:03,894 --> 01:34:05,470
想愛一個什麼樣的人

1571
01:34:05,685 --> 01:34:07,972
他是不是比秦奮更值得

1572
01:34:10,477 --> 01:34:12,598
你這樣的想法太自私了

1573
01:34:12,810 --> 01:34:14,303
你不能利用別人喜歡你

1574
01:34:15,352 --> 01:34:17,094
我說話直你別生氣

1575
01:34:18,894 --> 01:34:19,675
沒關係

1576
01:34:20,060 --> 01:34:21,601
我也不喜歡拐彎抹角的

1577
01:34:26,560 --> 01:34:28,765
有一次我就去偷桃去

1578
01:34:29,019 --> 01:34:33,143
這也一門那邊也有門

1579
01:34:33,477 --> 01:34:35,432
我們都在中間那墻翻過去

1580
01:34:35,810 --> 01:34:38,725
然已就搭著胳膊跟我跑了

1581
01:34:39,644 --> 01:34:41,267
後來呢

1582
01:34:41,394 --> 01:34:42,970
那兩邊肯定不能去了

1583
01:34:43,310 --> 01:34:46,308
後來有人喊來人啦

1584
01:34:54,019 --> 01:34:55,595
後來呢有一次

1585
01:34:55,852 --> 01:34:57,179
我們就是去學農

1586
01:34:57,435 --> 01:34:59,260
住集體宿舍

1587
01:34:59,685 --> 01:35:00,550


1588
01:35:00,852 --> 01:35:02,428
小文

1589
01:35:02,935 --> 01:35:04,428
張奎陸德維

1590
01:35:04,727 --> 01:35:05,924
還有

1591
01:35:06,144 --> 01:35:07,933
反正是就是八個人住一屋

1592
01:35:08,310 --> 01:35:09,507
後來呢就是

1593
01:35:09,810 --> 01:35:10,805
晚上啊

1594
01:35:11,102 --> 01:35:13,769
我就出一主意

1595
01:35:13,935 --> 01:35:14,930
我出的啊我出一主意

1596
01:35:15,102 --> 01:35:16,643
往腳心上抹清涼油

1597
01:35:16,852 --> 01:35:18,843
抹清涼油上那嘩嘩扇

1598
01:35:19,144 --> 01:35:19,925
一扇啊

1599
01:35:20,102 --> 01:35:22,258
張奎就尿床了

1600
01:35:22,477 --> 01:35:24,930
褲衩啊褥子床單全都濕了

1601
01:35:25,269 --> 01:35:28,101
完了給我們給逗的

1602
01:35:28,477 --> 01:35:29,555
我們呀

1603
01:35:29,852 --> 01:35:32,008
就沒說是誰幹的

1604
01:35:32,227 --> 01:35:35,095
後來呢就第二天早晨啊他就

1605
01:35:35,352 --> 01:35:36,430
一看都濕了

1606
01:35:36,602 --> 01:35:38,011
他還不敢曬

1607
01:35:38,435 --> 01:35:40,805
他就問我怎麼尿炕了

1608
01:35:41,019 --> 01:35:42,298
後來誰都沒說

1609
01:35:42,519 --> 01:35:45,090
也不就是誰給我告發了

1610
01:35:45,269 --> 01:35:47,141
說是我幹的

1611
01:35:47,352 --> 01:35:48,893
我說我是那種人嗎

1612
01:35:49,144 --> 01:35:50,174
對不起

1613
01:35:50,894 --> 01:35:52,386
已經很晚了

1614
01:35:52,644 --> 01:35:53,722
還早著呢

1615
01:35:53,935 --> 01:35:56,092
我中學說完了還有插隊

1616
01:35:56,269 --> 01:35:57,217
插隊說完了還有工作

1617
01:35:57,352 --> 01:35:58,726
工作說完了還得談戀愛的事呢

1618
01:35:58,894 --> 01:36:00,268
早著呢你等會我說

1619
01:36:00,519 --> 01:36:01,099
後來呢

1620
01:36:01,269 --> 01:36:02,382
我說我是那種人嗎

1621
01:36:02,602 --> 01:36:04,059
我說是小文乾的

1622
01:36:04,269 --> 01:36:05,892
小文說就說

1623
01:36:06,185 --> 01:36:07,465
他說沒有

1624
01:36:07,727 --> 01:36:10,298
後來他說是我

1625
01:36:10,644 --> 01:36:14,638
我說不可能

1626
01:36:14,935 --> 01:36:17,886
那種事都是陸德維

1627
01:36:18,060 --> 01:36:19,885
全是他們

1628
01:36:20,310 --> 01:36:23,013
我就是可能

1629
01:36:23,227 --> 01:36:25,514
我也不是說不是我出主意

1630
01:36:50,477 --> 01:36:51,306
小姐

1631
01:36:51,477 --> 01:36:52,507
小姐對不起

1632
01:36:52,852 --> 01:36:53,800
怎麼啦

1633
01:36:55,435 --> 01:36:55,932
怎麼回事

1634
01:36:56,227 --> 01:36:58,301
你們的朋友非常虔誠

1635
01:36:58,644 --> 01:37:00,718
但是他的罪惡實在是太多了

1636
01:37:00,935 --> 01:37:03,886
我們的教堂太小

1637
01:37:04,269 --> 01:37:06,306
已經裝不下他的罪惡了

1638
01:37:06,560 --> 01:37:08,385
這附近還有一個更大的教堂

1639
01:37:08,727 --> 01:37:11,891
你們可以把你們的朋友

1640
01:37:12,144 --> 01:37:13,341
帶到那裡去做懺悔嗎

1641
01:37:15,102 --> 01:37:15,517
真抱歉

1642
01:37:15,644 --> 01:37:16,343
我馬上把他叫回來

1643
01:37:16,894 --> 01:37:17,758
實在對不起

1644
01:37:21,102 --> 01:37:22,097
上帝啊

1645
01:37:22,310 --> 01:37:24,467
請寬恕他的罪惡吧

1646
01:37:27,060 --> 01:37:28,340
那時候年輕不懂事

1647
01:37:28,477 --> 01:37:29,756
覺得特對不起她

1648
01:37:30,060 --> 01:37:31,518
後來現在一想吧

1649
01:37:31,685 --> 01:37:33,641
別說了走吧

1650
01:37:33,977 --> 01:37:37,307
後來我說給她作揖都不行

1651
01:37:47,644 --> 01:37:48,722
我說秦奮

1652
01:37:48,894 --> 01:37:50,268
你到底乾了多少壞事啊

1653
01:37:50,560 --> 01:37:52,800
是不是槍斃十回都不冤枉你啊

1654
01:37:54,560 --> 01:37:57,807
水給我水

1655
01:38:01,644 --> 01:38:02,390
主啊

1656
01:38:02,852 --> 01:38:06,467
請你寬恕他犯下的滔天罪行吧

1657
01:38:09,102 --> 01:38:12,302
主把你派到我身邊來

1658
01:38:12,894 --> 01:38:18,642
就是讓你來拯救我的靈魂

1659
01:38:19,435 --> 01:38:23,429
你可不能辜負了主對你的信任

1660
01:38:23,810 --> 01:38:26,761
我還在苦海里掙扎呢

1661
01:38:26,977 --> 01:38:27,758
誰來拯救我啊

1662
01:38:28,060 --> 01:38:29,055
我呀

1663
01:39:02,977 --> 01:39:03,758
好燙

1664
01:39:03,935 --> 01:39:06,258
聽說這地方熊特別多是嗎

1665
01:39:06,435 --> 01:39:06,850
是啊

1666
01:39:07,144 --> 01:39:07,925
傷過人嗎

1667
01:39:08,102 --> 01:39:08,848
傷過

1668
01:39:09,019 --> 01:39:10,511
熊看起來笨重

1669
01:39:10,727 --> 01:39:11,592
發動攻擊的時候

1670
01:39:11,727 --> 01:39:12,640
速度特別快

1671
01:39:12,810 --> 01:39:13,805
鹿都跑不過它

1672
01:39:20,810 --> 01:39:21,474
笑笑

1673
01:39:22,935 --> 01:39:26,182
笑笑快回來

1674
01:39:26,727 --> 01:39:28,967
這有熊

1675
01:39:32,769 --> 01:39:34,226
能看到熊是你的幸運

1676
01:39:34,477 --> 01:39:36,219
別胡說八道了是熊的幸運

1677
01:39:36,727 --> 01:39:38,220
你看到了嗎在哪啊

1678
01:39:38,602 --> 01:39:39,799
少廢話快走

1679
01:39:43,310 --> 01:39:45,218
你至於嗎這麼緊張

1680
01:39:45,852 --> 01:39:47,890
你要是出了事我怎麼交代啊

1681
01:39:48,310 --> 01:39:49,389
你要和誰交代

1682
01:39:50,810 --> 01:39:52,718
沒有人會在乎我

1683
01:39:53,644 --> 01:39:54,473
我在乎

1684
01:40:00,144 --> 01:40:00,843
鄔桑

1685
01:40:01,435 --> 01:40:02,763
你問問他們看見熊了嗎

1686
01:40:03,519 --> 01:40:04,514
我想問一下

1687
01:40:04,727 --> 01:40:05,473


1688
01:40:06,394 --> 01:40:09,392
你們看到熊了嗎

1689
01:40:09,852 --> 01:40:11,049
熊…

1690
01:40:11,269 --> 01:40:11,766


1691
01:40:14,769 --> 01:40:17,435
我們進山的時候是四個人

1692
01:40:18,019 --> 01:40:20,638
出來的時候只剩我們倆了

1693
01:40:21,269 --> 01:40:22,015
他們說什麼啊

1694
01:40:22,310 --> 01:40:24,597
他們說進山的時候他們是四個人

1695
01:40:24,810 --> 01:40:26,517
出來的時候只剩他們倆了

1696
01:40:26,894 --> 01:40:27,260


1697
01:40:32,435 --> 01:40:33,466
這兒怎麼會有熊呢

1698
01:40:33,644 --> 01:40:34,508
這兒不可能有熊的

1699
01:40:35,019 --> 01:40:35,800
我們逗你玩呢

1700
01:40:36,144 --> 01:40:37,471
你真的相信啦

1701
01:40:37,769 --> 01:40:39,558
誰說日本人沒幽默感

1702
01:40:39,769 --> 01:40:41,594
也一點正經沒有

1703
01:40:42,144 --> 01:40:44,467
熊來了熊來了

1704
01:40:45,602 --> 01:40:48,434
大家注意保護好心臟和頭部

1705
01:40:51,269 --> 01:40:52,430
如果熊把你翻過來

1706
01:40:52,935 --> 01:40:55,768
你要馬上回到原來的姿勢

1707
01:41:23,352 --> 01:41:24,679
長得這麼好看

1708
01:41:25,560 --> 01:41:27,350
吃了怪可惜的

1709
01:41:28,227 --> 01:41:30,597
不如留著生小熊

1710
01:41:31,519 --> 01:41:32,798
你的眼神不像熊

1711
01:41:33,102 --> 01:41:34,097
像什麼

1712
01:41:34,685 --> 01:41:36,226
像大灰狼

1713
01:41:37,019 --> 01:41:37,883
後悔認識我了吧

1714
01:41:38,352 --> 01:41:41,136
不後悔挺開心的

1715
01:41:48,685 --> 01:41:50,925
你要是願意嫁給我

1716
01:41:51,227 --> 01:41:55,766
我讓你天天都跟喝了蜜一樣

1717
01:42:00,644 --> 01:42:01,757
你真的願意娶我嗎

1718
01:42:03,269 --> 01:42:04,513
你要是願意

1719
01:42:04,810 --> 01:42:08,057
今天晚上咱們倆就拜天地

1720
01:42:11,560 --> 01:42:13,183
你這頭大壞熊

1721
01:42:13,310 --> 01:42:14,472
你不要和熊說話

1722
01:42:14,685 --> 01:42:16,427
熊會撕碎你的

1723
01:42:16,727 --> 01:42:18,469
他說你不要和熊說話

1724
01:42:18,602 --> 01:42:19,348
熊會撕碎你的

1725
01:42:23,144 --> 01:42:24,601
我早已經被撕碎了

1726
01:42:37,269 --> 01:42:38,217
冷嗎

1727
01:42:40,394 --> 01:42:41,342
回去吧

1728
01:43:07,810 --> 01:43:08,841
我幫你點吧

1729
01:43:11,310 --> 01:43:12,424
我想幫你點

1730
01:43:54,519 --> 01:43:55,467
想要我嗎

1731
01:43:59,060 --> 01:44:01,098


1732
01:44:04,644 --> 01:44:06,967
今晚我是你的

1733
01:44:10,894 --> 01:44:12,173
只是今天晚上嗎

1734
01:44:13,810 --> 01:44:14,805


1735
01:44:19,185 --> 01:44:21,010
只這一夜我不要

1736
01:44:24,727 --> 01:44:25,924
為什麼

1737
01:44:33,769 --> 01:44:35,806
你不是覺得我長得挺好看的嗎

1738
01:44:36,644 --> 01:44:37,722
我想報答你

1739
01:44:39,560 --> 01:44:40,934
我不欠你這情

1740
01:44:41,144 --> 01:44:41,925
我還不起

1741
01:44:42,519 --> 01:44:43,348
我不要你還

1742
01:44:44,810 --> 01:44:45,805
這是你應得的

1743
01:44:52,560 --> 01:44:54,302
你就讓我犯回傻吧

1744
01:44:59,144 --> 01:45:00,767
我愛上你了

1745
01:45:16,894 --> 01:45:18,351
你會娶我嗎

1746
01:45:25,185 --> 01:45:26,299


1747
01:45:26,852 --> 01:45:28,309
你不要老是嗯

1748
01:45:29,060 --> 01:45:30,008
我要你說

1749
01:45:30,269 --> 01:45:31,809
會還是不會

1750
01:45:42,894 --> 01:45:44,552


1751
01:45:46,769 --> 01:45:48,392
什麼時候啊

1752
01:45:55,685 --> 01:45:57,261
再多給我點時間吧

1753
01:45:59,310 --> 01:46:00,389
多久

1754
01:46:30,685 --> 01:46:31,633
秦奮

1755
01:46:33,060 --> 01:46:34,388
這幾天我一直用

1756
01:46:34,685 --> 01:46:36,344
鄔桑的眼光看著自己

1757
01:46:36,685 --> 01:46:39,553
真是一個奇怪的女人

1758
01:46:40,352 --> 01:46:42,592
大老遠的跟著你跑來這裡

1759
01:46:42,935 --> 01:46:45,056
卻一直在推開你

1760
01:46:46,602 --> 01:46:49,802
但你明白我是怎麼走到這來的

1761
01:46:50,769 --> 01:46:52,594
我努力地掙扎

1762
01:46:52,852 --> 01:46:56,134
希望把自己從絕望的深淵救起來

1763
01:46:56,519 --> 01:46:59,517
我也曾希望善良的你

1764
01:46:59,727 --> 01:47:00,841
和乾淨的北海道

1765
01:47:00,977 --> 01:47:04,058
能讓我找回人生的美好

1766
01:47:04,227 --> 01:47:05,850
這是我此行的私心

1767
01:47:06,644 --> 01:47:10,720
但可恨的愛情已耗盡了我的全部

1768
01:47:10,977 --> 01:47:12,802
我越是掙扎

1769
01:47:13,060 --> 01:47:15,466
記憶越是把我往下撕扯

1770
01:47:16,894 --> 01:47:18,683
今天傍晚

1771
01:47:18,852 --> 01:47:21,885
在我人生的最後一個黃昏

1772
01:47:22,144 --> 01:47:26,303
我看到了你更可愛的一面

1773
01:47:26,394 --> 01:47:29,226
也看到了自己的無助和猥瑣

1774
01:47:30,352 --> 01:47:32,142
你是絕佳的伴侶

1775
01:47:32,894 --> 01:47:35,596
要是早幾年碰到你

1776
01:47:41,394 --> 01:47:43,633
與你只能擦肩而過是我傻

1777
01:47:44,727 --> 01:47:46,552
也是老天給我的懲罰

1778
01:47:48,352 --> 01:47:50,841
我走了秦奮

1779
01:47:51,852 --> 01:47:53,642
不用找我

1780
01:47:54,060 --> 01:47:56,300
但千萬要原諒我

1781
01:50:35,810 --> 01:50:37,184
笑笑跳下去的時候

1782
01:50:37,519 --> 01:50:39,142
正好被路過的漁船發現

1783
01:50:39,394 --> 01:50:40,057
給救了

1784
01:50:41,477 --> 01:50:43,598
正在醫院搶救呢

1785
01:51:00,019 --> 01:51:01,926
真是傻死了

1786
01:51:05,810 --> 01:51:07,682
甭管摔成什麼樣我都接著

1787
01:51:41,060 --> 01:51:42,636
你可真夠淘氣的

1788
01:51:43,602 --> 01:51:45,392
我就算不省心的了

1789
01:51:45,644 --> 01:51:47,599
你比我還不讓人省心

1790
01:52:02,644 --> 01:52:05,807
哥知道你心裡委屈

1791
01:52:06,227 --> 01:52:08,846
有哥陪著你

1792
01:52:09,185 --> 01:52:10,678
沒有過不去的事

1793
01:52:26,352 --> 01:52:27,051
行啦

1794
01:52:27,435 --> 01:52:28,099
我走了

1795
01:52:29,227 --> 01:52:30,056
走吧

1796
01:52:30,435 --> 01:52:31,763
不走工作都沒了

1797
01:52:34,685 --> 01:52:36,557
好好地善待她吧

1798
01:52:38,060 --> 01:52:40,347
這是個實心眼的好姑娘

1799
01:52:41,519 --> 01:52:42,549
死了這一回

1800
01:52:42,935 --> 01:52:45,886
對那個人的心也就死了

1801
01:52:51,935 --> 01:52:53,215
這是給你老婆和孩子的

1802
01:52:55,810 --> 01:52:57,682
咱哥倆十幾年沒見

1803
01:52:57,935 --> 01:52:59,891
再見又不知道是哪年了

1804
01:53:00,310 --> 01:53:02,881
她現在正需要錢花

1805
01:53:03,144 --> 01:53:05,597
跟我你就別瞎客氣了

1806
01:53:07,852 --> 01:53:09,759
錢對我來說不算事

1807
01:53:11,602 --> 01:53:13,059
就是缺朋友

1808
01:53:20,685 --> 01:53:23,091
最好的那幾個都各奔東西了

1809
01:53:26,560 --> 01:53:28,717
有時候真想你們

1810
01:53:31,727 --> 01:53:34,891
心裡覺得特別孤獨

1811
01:53:39,185 --> 01:53:40,892
保重

1812
01:56:32,560 --> 01:56:33,639
新年快到了

1813
01:56:33,894 --> 01:56:35,470
你大難不死

1814
01:56:35,727 --> 01:56:37,433
許個願吧

1815
01:56:37,769 --> 01:56:40,222
把你的手機給我

1816
01:56:52,685 --> 01:56:53,384


1817
01:56:53,560 --> 01:56:54,555
是我

1818
01:56:54,852 --> 01:56:56,926
好久沒有和你聯繫了

1819
01:56:59,019 --> 01:57:01,721
我只是想跟你說

1820
01:57:02,060 --> 01:57:04,596
謝謝你曾經愛過我

1821
01:57:05,019 --> 01:57:07,389
我現在過得很幸福

1822
01:57:07,727 --> 01:57:09,718
因為我找到一個

1823
01:57:09,852 --> 01:57:11,261
可以願意跟他過一輩子的人

1824
01:57:12,935 --> 01:57:14,309
好好愛你老婆吧

1825
01:57:14,602 --> 01:57:16,392
也祝你們幸福

1826
01:57:16,644 --> 01:57:18,718
再見

1827
01:57:26,227 --> 01:57:27,341
這是我手機

1828
01:57:27,644 --> 01:57:29,967
你手機早跟你跳海里了

1829
01:57:30,185 --> 01:57:32,057
你也不需要和別人聯繫了

1830
01:57:35,477 --> 01:57:37,551
明白

1831
01:57:41,352 --> 01:57:43,639
世界上之所以戰火不斷

1832
01:57:44,185 --> 01:57:45,382
衝突加劇

1833
01:57:45,769 --> 01:57:50,094
其根源就在於分歧得不到公正的裁決

1834
01:57:50,727 --> 01:57:53,263
那麼分歧終端機的誕生

1835
01:57:53,977 --> 01:57:56,217
一舉攻破了這一難題

1836
01:57:57,810 --> 01:57:59,848
請您把手伸進來

1837
01:58:00,602 --> 01:58:01,799


1838
01:58:02,227 --> 01:58:03,341
攥著這個把兒

1839
01:58:03,810 --> 01:58:07,591
錘子剪子布

1840
01:58:07,977 --> 01:58:09,139
我喊一二三

1841
01:58:09,269 --> 01:58:10,217
咱們同時拉開

1842
01:58:11,560 --> 01:58:12,259


1843
01:58:12,477 --> 01:58:12,892


1844
01:58:13,060 --> 01:58:13,806


1845
01:58:14,602 --> 01:58:16,011
有點意思啊

1846
01:58:17,352 --> 01:58:18,549
是你賣給他的吧

1847
01:58:19,644 --> 01:58:20,722
這不是你的發明嗎

1848
01:58:22,769 --> 01:58:26,217
二位都是風險投資的行家

1849
01:58:26,727 --> 01:58:29,808
個人對風險投資有一個淺見

1850
01:58:29,935 --> 01:58:31,215
咱們共同探討啊

1851
01:58:31,519 --> 01:58:35,133
風險投資顧名思義

1852
01:58:35,269 --> 01:58:37,425
就是越有風險越投資

1853
01:58:37,644 --> 01:58:39,930
沒有風險絕不投資

1854
01:58:40,644 --> 01:58:41,923
我用人格來擔保

1855
01:58:42,352 --> 01:58:45,054
這個產品投資它

1856
01:58:45,310 --> 01:58:47,100
太有風險了

1857
01:58:48,269 --> 01:58:51,053
特別適合你們這些風投的口味

1858
01:58:52,269 --> 01:58:54,639
是高科技板塊上市

1859
01:58:54,977 --> 01:58:57,644
是劃時代的產品

1860
01:58:57,894 --> 01:58:59,517
我就用它跟你猜拳

1861
01:58:59,852 --> 01:59:00,966
我要是贏了

1862
01:59:01,269 --> 01:59:03,473
麻煩你把它扔到海里去

1863
01:59:24,227 --> 01:59:25,636
是你嗎

1864
01:59:31,602 --> 01:59:33,474
還能是誰呢

1865
01:59:35,102 --> 01:59:36,725
怎麼頭髮都白啦

1866
01:59:38,560 --> 01:59:41,724
百年未遇的金融危機

1867
01:59:42,269 --> 01:59:43,382
讓我趕上了

1868
01:59:44,810 --> 01:59:46,682
今年的經濟形勢

1869
01:59:47,435 --> 01:59:48,679
太不景氣了

1870
01:59:51,185 --> 01:59:54,432
五大投行黃了仨

1871
01:59:54,685 --> 01:59:57,304
賣什麼都賣不動了

1872
01:59:58,310 --> 02:00:00,017
別哭啊

1873
02:00:00,310 --> 02:00:02,348
別哭別哭

1874
02:00:02,644 --> 02:00:04,018
別哭

1875
02:00:05,560 --> 02:00:06,342
你聽我說啊

1876
02:00:07,435 --> 02:00:10,006
這是我賣給你的吧

1877
02:00:10,519 --> 02:00:10,969


1878
02:00:11,227 --> 02:00:12,056
是不是

1879
02:00:12,144 --> 02:00:12,641


1880
02:00:12,977 --> 02:00:15,264
我再給買回來

1881
02:00:15,977 --> 02:00:16,557
你開個價

1882
02:00:17,185 --> 02:00:17,884
二百萬

1883
02:00:19,602 --> 02:00:20,515
你都要扔啦

1884
02:00:20,852 --> 02:00:21,717
一百萬

1885
02:00:21,977 --> 02:00:22,474
兩百萬

1886
02:00:22,602 --> 02:00:23,182
一百萬

1887
02:00:23,519 --> 02:00:25,177
好不爭了

1888
02:00:25,852 --> 02:00:26,847
一百萬就一百萬

1889
02:00:27,394 --> 02:00:27,808
成交

1890
02:00:28,310 --> 02:00:29,056
我說的是英鎊

1891
02:00:29,435 --> 02:00:30,809
少廢話我說的是日元

1892
02:00:31,560 --> 02:00:33,966
日元啊

1893
02:00:34,144 --> 02:00:34,510


1894
02:00:37,185 --> 02:00:38,559
別覺得虧了

1895
02:00:38,894 --> 02:00:41,015
等明年經濟好轉了

1896
02:00:41,852 --> 02:00:44,257
回頭我再高價賣出去

1897
02:00:44,727 --> 02:00:46,184
和你分享

1898
02:00:46,560 --> 02:00:49,428
看什麼呢我看看

1899
02:00:49,810 --> 02:00:51,220
未來

1900
02:00:55,019 --> 02:01:04,761



.
.

沒有留言: