2009年12月18日 星期五

█ 洗澡 Shower 1999



.













◎片  名 洗澡
◎譯  名 Shower
◎年  代 1999
◎導  演 張楊 Yang Zhang
◎編  劇 蔡尚君 Shangjun Cai
刁亦男 Yinan Diao
霍昕 Xin Huo
劉奮鬥 Fendou Liu
張楊 Yang Zhang
◎主  演 姜武 Jiang Wu .....Er Ming
濮存昕 Cunxin Pu .....Da Ming
He Zeng .....He Bing
朱旭 Xu Zhu .....Master Liu
李丁 Ding Li
封順 Shun Feng

◎影片類型 劇情/喜劇
◎片  長 94 Mins
◎國  家 中國
◎對白語言 普通話
◎IMDB鏈接 http://www.imdb.com/title/tt0215369/
◎IMDB評分 7.2/10 2,226 votes



◎簡  介 

劇情介紹

版本一

一輩子經營澡堂的老劉是搓澡行業的一把好手,早年喪偶,膝下有二子。長子劉大明因不滿現狀離家南下多年,只有智商低下的小兒子劉二明守在身邊,晚景甚是淒惶。多虧有多年的老顧主和一群離不開澡堂子的老夥計們惺惺相惜,老劉才保留了幾許生的喜悅。

一日,大明突然從深圳回來,原來是二明的一張明信片讓大明誤認為是父親病逝。面對遲暮的父親、不諳世事的傻弟弟和這個破敗的澡堂子,劉大明只有滯留下來照管這個家,從這時起大明才開始真正接觸澡堂業,才試圖去瞭解父親,而此前近40年裡,對父親、對這個家,大明缺少的是理解和關心。

城市發展很快,到處都是拆遷和做發財夢的人,老澡堂子也受到熱心的關注。老劉立場堅定、態度堅決,決不和澡堂子分開,大明心有所悟,可就在這時刻,老劉靜靜地離開了人間。

版本二

老劉經營了一輩子澡堂子,是京城搓澡行業的一把手。他早年喪偶,育有兩個兒子。長子劉大明離家南下多年,只有智商低下的小兒子劉二明守在身邊。老劉頗感晚景淒涼,但幸好還有一群多年的老主顧經常打交道。這群離不開澡堂子的老夥計們經常在一起惺惺相惜,令老劉感到幾許喜悅。一日,大明突然歸來,原來是二明發給他的一張明信片讓她誤以為父親病逝,所以匆忙趕回。大明面對遲暮的老父親、什麼都不知道的傻弟弟和破敗的澡堂子,毫無久留之心,稍作安頓便準備返程。但沒想到老劉突然犯病,大明只有留下來照顧父親、弟弟和澡堂子。而從此刻,大明才開始真正接觸澡堂子、接觸洗澡,才開始試圖去瞭解父親,並漸漸產生出一種發自內心的感動。不久後,老澡堂子面臨的被拆遷的境況,老劉表示堅決不和澡堂子分開,但就在這個時候,已是風燭殘年的他再次犯病,離開了人世……

幕後花絮

《洗澡》是一部具有濃郁北京特色、充滿溫情的當代都市生活倫理片,圍繞老劉一家兩代人對澡堂子和洗澡的態度,反映了新舊思想、新舊文化的衝突、矛盾與融合,整部作品瀰漫著一種懷舊情緒。該片演員陣容強大,北京人民藝術劇院的老藝術家朱旭飾演老劉,既活躍於話劇舞台、又活躍於螢幕的著名演員濮存昕飾演劉大明,姜武、李丁與何冰等也均在該片中有出色表現。我國電影「新一代導演」代表人物張揚憑藉該片在西班牙聖塞巴斯蒂安國際電影節上榮獲「最佳導演銀貝殼獎」。

影片評論

對電影《洗澡》的一句話影評

很喜歡朱旭這老頭,喜歡聽他念對白,平平淡淡地就能讓我掉眼淚。張楊似乎有父子情節?最近看的他的幾個片子,都與此有關。比較之下,更偏愛《昨天》和這部。

對電影《洗澡》的一句話影評

我們每天都在洗澡,洗去身體的污垢可是誰來洗滌我們的心靈,洗掉那些浮華,留下一份寧靜呢?


本文引自 :http://www.verycd.com/topics/2737144/


----------------------------------------------------

字幕:

1
00:00:30,485 --> 00:00:36,488


2
00:00:37,988 --> 00:00:41,190


3
00:00:43,159 --> 00:00:44,928
"請選擇洗浴類型
3分鐘, 5分鐘,7分鐘"

4
00:00:45,228 --> 00:00:47,213


5
00:02:58,378 --> 00:03:00,413
洗澡

6
00:03:00,413 --> 00:03:03,850
真的,老爺子,哎,您說
我這主意怎麼樣?

7
00:03:03,850 --> 00:03:09,522
這不是吹啊!就光這主意值一百萬


8
00:03:10,023 --> 00:03:12,525
您也不信:

9
00:03:12,525 --> 00:03:16,529
跟您說老爺子
現在這生活節奏這麼快

10
00:03:16,529 --> 00:03:20,316
誰有那麼多閒工夫
跟您這兒泡著啊

11
00:03:20,316 --> 00:03:22,285
您瞅外邊那快餐店了嗎?

12
00:03:22,285 --> 00:03:25,788
開一個火一個!為什麼呀?
快啊!

13
00:03:26,239 --> 00:03:28,241
圖得就是一快

14
00:03:28,241 --> 00:03:33,162
真的,誰要聽了我這注意
肯定發了

15
00:03:33,162 --> 00:03:36,549
你別隔我這兒瞎侃了

16
00:03:36,549 --> 00:03:38,001
你有那功夫兒...

17
00:03:38,001 --> 00:03:40,970
你把我那霓虹燈給我修一修啊

18
00:03:41,471 --> 00:03:45,425
跟您說了嘛,絕對負責到底啊
老爺子

19
00:03:45,425 --> 00:03:51,231
這都仨月了,你還要拖到什麼時候去

20
00:03:51,231 --> 00:03:52,482
您不知道...

21
00:03:52,482 --> 00:03:56,769
現在它那材料費啊,又漲了

22
00:03:56,769 --> 00:03:59,989
不是我不仗義,老爺子
您可能多少

23
00:04:00,440 --> 00:04:02,358
還得加點錢

24
00:04:04,827 --> 00:04:07,213
你給我躺下!

25
00:04:27,884 --> 00:04:29,886


26
00:04:51,824 --> 00:04:55,845


27
00:05:01,751 --> 00:05:03,803


28
00:05:24,157 --> 00:05:28,695


29
00:05:29,028 --> 00:05:32,365
清水池

30
00:05:41,374 --> 00:05:45,011
您那大腿都快掉了啊!

31
00:05:45,011 --> 00:05:48,014

32
00:05:49,515 --> 00:05:51,517
跑哪兒去了?

33
00:05:53,019 --> 00:05:54,520
這兒呢

34
00:05:56,522 --> 00:06:02,028
這兒呢這兒呢
別踩…別動了別動了

35
00:06:03,529 --> 00:06:05,948
哪兒去了?

36
00:06:06,449 --> 00:06:07,950
這兒,跑哪兒去了?

37
00:06:09,952 --> 00:06:16,455
床底下,那兒!沒有啊,這兒

38
00:06:42,151 --> 00:06:43,519
哥--

39
00:06:47,990 --> 00:06:49,025
爸呢?

40
00:06:59,535 --> 00:07:01,037
爸!

41
00:07:09,962 --> 00:07:11,380
爸!

42
00:07:29,565 --> 00:07:31,567
ERMING...

43
00:07:34,337 --> 00:07:35,571
喂,二明...

44
00:07:38,491 --> 00:07:44,330
二明, 你這話什麼意思?

45
00:07:44,330 --> 00:07:49,335
爸睡覺, 我

46
00:07:49,335 --> 00:07:51,337
你幹嘛寄給我?

47
00:07:51,337 --> 00:07:54,140
想你了.

48
00:07:55,591 --> 00:08:00,446
嚇我一跳.
我還以為爸--

49
00:08:01,931 --> 00:08:04,901
怎麼樣,服不服?
不服明兒再來

50
00:08:05,301 --> 00:08:08,504
來就來, 我還不信這邪.

51
00:08:08,504 --> 00:08:11,707
明天啊我帶青佐大來.

52
00:08:11,707 --> 00:08:13,743
行!

53
00:08:14,177 --> 00:08:16,279
我說,慢走您吶.

54
00:08:16,279 --> 00:08:18,531
沒錯!

55
00:08:18,531 --> 00:08:22,869


56
00:08:22,869 --> 00:08:25,838


57
00:08:47,627 --> 00:08:50,563
出差啊?

58
00:08:50,563 --> 00:08:53,316
唔, 不.

59
00:08:53,316 --> 00:08:55,735
回來看看.

60
00:09:02,825 --> 00:09:05,228
還吃得慣吧?

61
00:09:05,228 --> 00:09:08,130
還好, 挺香的.

62
00:09:09,332 --> 00:09:11,584
不常吃吧那邊?

63
00:09:11,584 --> 00:09:16,572
偶爾也吃.
不過沒這麼好的醬.

64
00:09:19,875 --> 00:09:22,678
您身體還好吧?

65
00:09:22,678 --> 00:09:24,280
還好.

66
00:09:24,280 --> 00:09:29,268
能吃,能睡,能幹活

67
00:09:30,770 --> 00:09:33,606
我寄的!

68
00:09:47,036 --> 00:09:51,807
劉師傅,劉師傅!

69
00:09:54,710 --> 00:09:59,548
你能回來看弟弟,我挺高興

70
00:10:10,009 --> 00:10:13,312
哎喲,沒事沒事.放鬆

71
00:10:13,312 --> 00:10:15,815
別較勁吶.

72
00:10:18,317 --> 00:10:22,705
來來來,你再試試

73
00:10:25,207 --> 00:10:28,210
嘿, 好像沒事了!

74
00:10:28,210 --> 00:10:31,213
我說你們倆啊...

75
00:10:31,714 --> 00:10:35,217
一天不掐就悶得慌是不是!

76
00:10:35,217 --> 00:10:36,719
沒法弄!

77
00:10:36,719 --> 00:10:41,724
您說我這兒讓她一回吧,
她還真下毒手啊!

78
00:10:41,724 --> 00:10:45,728
喲, 這不是大明嗎?

79
00:10:45,728 --> 00:10:48,230
什麼時候回來的?

80
00:10:48,230 --> 00:10:49,732
今兒剛到.

81
00:10:50,232 --> 00:10:52,618
咱倆可有好幾年沒見了吧!

82
00:10:52,618 --> 00:10:54,620
怎麼回來了?

83
00:10:55,855 --> 00:10:57,973
回來看看.

84
00:10:59,442 --> 00:11:03,412
那什麼,我就不跟這打攪你們了
咱們改天再聊.

85
00:11:03,412 --> 00:11:04,797
劉師傅, 謝謝您了

86
00:11:05,281 --> 00:11:08,284
- 你客氣啥.
- 走了!

87
00:11:08,284 --> 00:11:13,956
走,換衣裳去

88
00:11:43,035 --> 00:11:48,040


89
00:11:55,915 --> 00:11:58,117
喂. 是我.

90
00:11:59,785 --> 00:12:02,988
沒什麼事,挺好的.

91
00:12:03,789 --> 00:12:05,257
是我誤會了.

92
00:12:05,257 --> 00:12:08,494
過兩天我就回去.

93
00:12:10,896 --> 00:12:14,100
好. 再見.

94
00:12:18,604 --> 00:12:21,607
比不比?

95
00:12:21,607 --> 00:12:23,109
比!

96
00:12:25,111 --> 00:12:27,012
一,二...

97
00:12:27,496 --> 00:12:29,498
三!

98
00:12:36,839 --> 00:12:40,843
二明,你看 !

99
00:12:46,265 --> 00:12:47,767
我贏了!

100
00:12:47,767 --> 00:12:50,269
不算!

101
00:12:50,269 --> 00:12:53,773


102
00:12:53,773 --> 00:12:55,775
走,走

103
00:13:19,498 --> 00:13:21,500


104
00:13:27,723 --> 00:13:31,160


105
00:14:35,324 --> 00:14:38,327
你就這麼洗了?

106
00:14:38,727 --> 00:14:40,729
啊.

107
00:14:41,130 --> 00:14:44,133
要不要我給你放點水泡一泡啊?

108
00:14:44,133 --> 00:14:47,536
不用了,在南方淋浴習慣了.

109
00:14:57,096 --> 00:15:00,099


110
00:15:39,188 --> 00:15:40,856
行了.

111
00:15:57,239 --> 00:15:58,741
客人好.

112
00:15:58,741 --> 00:16:00,242
哎, 好好好.

113
00:16:00,242 --> 00:16:05,247
喲, 怎麼著,泡舒坦了你?
再泡會兒啊?

114
00:16:05,247 --> 00:16:08,250
行,那我先進去了

115
00:16:09,752 --> 00:16:11,253
劉師傅! 早.

116
00:16:11,253 --> 00:16:13,255
早.

117
00:16:15,257 --> 00:16:19,261
早,幾位,這就掐上了?

118
00:16:19,261 --> 00:16:22,648
得,分出公母告我一聲

119
00:16:22,648 --> 00:16:24,483
師傅, 搓澡了.

120
00:16:24,933 --> 00:16:27,186
好,就來了.

121
00:16:34,193 --> 00:16:38,197


122
00:16:48,707 --> 00:16:53,962


123
00:17:13,565 --> 00:17:17,069


124
00:17:29,998 --> 00:17:32,468


125
00:17:47,733 --> 00:17:52,771


126
00:18:11,590 --> 00:18:13,592


127
00:18:13,592 --> 00:18:16,128
你耍賴!不算

128
00:18:16,128 --> 00:18:20,532
怎麼不算吶? 贏了就是贏了!

129
00:18:20,532 --> 00:18:23,352
你說你說,你喂它什麼了?

130
00:18:23,352 --> 00:18:25,020
我什麼也沒喂啊.

131
00:18:25,020 --> 00:18:26,221
你坦白交代.

132
00:18:26,622 --> 00:18:28,423
你是不是喂它螞蟻卵了?

133
00:18:28,423 --> 00:18:30,392
沒有!沒有

134
00:18:30,859 --> 00:18:31,794
沒有?

135
00:18:32,261 --> 00:18:34,029
沒有它能那麼厲害?

136
00:18:34,029 --> 00:18:38,717
你當我不清楚,你那隻青佐大什麼德行

137
00:18:38,717 --> 00:18:41,403
那是我調教的好.

138
00:18:41,403 --> 00:18:44,289
呸!不害臊

139
00:18:44,289 --> 00:18:46,625
副興奮劑!懂嗎?

140
00:18:47,126 --> 00:18:50,579
那要是游泳運動員啊
那得停賽四年

141
00:18:51,079 --> 00:18:54,049
您呀,也得停賽一年!

142
00:18:54,049 --> 00:18:58,053
只許你贏,不許別人贏?哪有那事啊

143
00:18:58,420 --> 00:19:02,758
我告訴你,你怕輸啊,
往後就別玩!

144
00:19:04,676 --> 00:19:07,596
和著我輸不起啊?

145
00:19:07,596 --> 00:19:11,099
跟你這種缺少體育道德的人啊

146
00:19:11,099 --> 00:19:14,469
就得劃清界限.我告訴你啊

147
00:19:14,469 --> 00:19:17,322
從今以後,我還就不跟你玩了!

148
00:19:17,689 --> 00:19:19,691
不玩拉倒!

149
00:19:19,691 --> 00:19:26,448
咱們自己玩.來,咱們洗個得勝澡

150
00:19:29,017 --> 00:19:33,755
我說可惜了你這把歲數了
你怎麼沒羞沒臊啊你!

151
00:19:33,755 --> 00:19:35,707
我說老哥倆怎麼了這是?

152
00:19:35,707 --> 00:19:39,711
我平常老讓著你
你別蹬著鼻子上臉!

153
00:19:39,711 --> 00:19:40,712


154
00:19:41,213 --> 00:19:45,217
你瞧瞧你那副德…你幹什麼你!

155
00:19:49,221 --> 00:19:51,223
我算服你了.

156
00:19:54,476 --> 00:19:56,979
喲, 又來洗澡?

157
00:19:56,979 --> 00:19:58,981
找你來了.

158
00:19:58,981 --> 00:19:59,982
有事?

159
00:20:00,482 --> 00:20:02,768
昨個也沒空說話

160
00:20:02,768 --> 00:20:04,770
趁你回來,咱得聊聊啊..

161
00:20:04,770 --> 00:20:06,688
行啊.

162
00:20:16,198 --> 00:20:18,133


163
00:20:25,507 --> 00:20:28,010
我呀,琢磨了一下,大明.

164
00:20:29,011 --> 00:20:30,512
甭多了.

165
00:20:30,512 --> 00:20:33,515
我今年就來他五十輛快餐車.

166
00:20:33,515 --> 00:20:36,018
哪兒熱鬧奔哪兒扎.

167
00:20:36,018 --> 00:20:38,887
一個熱狗一杯飲料
這算一份兒

168
00:20:38,887 --> 00:20:41,390
買得不貴,十塊錢!

169
00:20:41,390 --> 00:20:43,392
買的人肯定多呀!

170
00:20:43,392 --> 00:20:46,395
我想著想著一年下來.

171
00:20:46,395 --> 00:20:48,397
一個車是五萬來塊錢.

172
00:20:48,897 --> 00:20:53,402
五十個車呢,別想了,300萬呢.

173
00:20:53,402 --> 00:20:57,906
名我都想好了,就叫:何大狗

174
00:20:57,906 --> 00:21:01,410
每個車上,我給它來一那麼大個兒的吉祥物.

175
00:21:01,410 --> 00:21:03,912
你看這主意怎麼樣?

176
00:21:03,912 --> 00:21:05,914
挺好啊.

177
00:21:05,914 --> 00:21:08,417
現在就是苦於沒資金吶.

178
00:21:08,800 --> 00:21:11,803
只要說有投資,我這主意有的是.

179
00:21:11,803 --> 00:21:14,806
但哪個都能掙錢!

180
00:21:15,674 --> 00:21:16,675
對了.

181
00:21:17,175 --> 00:21:21,680
老爺子啊,前些日子讓幫修那霓虹燈.

182
00:21:21,680 --> 00:21:23,181
錢又漲了.

183
00:21:23,181 --> 00:21:26,685
可能得加點,一共1200.這是單子

184
00:21:32,441 --> 00:21:37,245
41, 42, 43...

185
00:21:37,245 --> 00:21:40,248
44, 45, 46...

186
00:21:40,749 --> 00:21:44,786
47, 48, 49--

187
00:21:45,787 --> 00:21:48,790


188
00:21:48,924 --> 00:21:53,428
差兩秒!

189
00:21:53,428 --> 00:21:57,432
何正讓我給您個單子,說修理霓虹燈
還要1200塊錢.

190
00:21:58,934 --> 00:22:00,435
這小兔崽子!

191
00:22:00,435 --> 00:22:05,440
活兒不好好乾,他光想蒙錢.

192
00:22:05,440 --> 00:22:07,943
- 比?
- 比!

193
00:22:07,943 --> 00:22:09,444
1, 2...

194
00:22:09,945 --> 00:22:11,446
3!

195
00:22:17,936 --> 00:22:23,191
那,明天我想把回去的票買了...

196
00:22:38,974 --> 00:22:42,477
我贏了,我贏了!

197
00:22:49,568 --> 00:22:52,070
- 喲!回來了
- 出去?

198
00:22:52,070 --> 00:22:55,073
- 看電影.
- 回見啊.

199
00:23:09,204 --> 00:23:14,209
怎麼樣, 把頭靠上啊.

200
00:23:14,209 --> 00:23:17,212
爸!

201
00:23:18,713 --> 00:23:21,216
爸! 爸!

202
00:23:21,216 --> 00:23:23,718
你喊什麼呀?

203
00:23:24,719 --> 00:23:28,723
爸, 這是我給你買的.

204
00:23:30,692 --> 00:23:32,694
- 爸您來試試.

205
00:23:32,694 --> 00:23:35,197
二明,你快起來,讓爸試試.

206
00:23:35,197 --> 00:23:38,200

207
00:23:45,207 --> 00:23:47,209
爸您頭向後靠.

208
00:23:47,709 --> 00:23:50,212
按摩後背.

209
00:23:57,719 --> 00:24:01,723
這是開,這是關.

210
00:24:02,724 --> 00:24:04,226
哎,挺舒服呀

211
00:24:04,226 --> 00:24:06,228
.

212
00:24:07,729 --> 00:24:10,732
謝謝你了.

213
00:24:13,235 --> 00:24:16,738
爸,那我現在去買票了.

214
00:24:22,110 --> 00:24:25,447
哦,對,那你快去吧.

215
00:24:25,447 --> 00:24:27,949
我也去.

216
00:24:29,451 --> 00:24:30,952
去吧.

217
00:24:30,952 --> 00:24:33,455
走,二明.

218
00:25:10,792 --> 00:25:14,796
走吧, 二明.
走啊.

219
00:25:15,797 --> 00:25:18,300


220
00:25:18,300 --> 00:25:21,920


221
00:25:26,725 --> 00:25:29,227
二明,行了行了! 二明!

222
00:25:29,728 --> 00:25:31,229
哎哎,幹嘛呢幹嘛呢?

223
00:25:31,730 --> 00:25:33,732
二明,對不起大媽,對不起.

224
00:25:33,732 --> 00:25:37,185
這兒不讓,這兒不讓.
下去下去下去!

225
00:25:39,821 --> 00:25:42,157
只有明天上午十點十分的.

226
00:25:42,657 --> 00:25:44,025
好,可以.

227
00:25:44,025 --> 00:25:46,528
您填一下訂座單.

228
00:26:14,139 --> 00:26:19,144


229
00:26:41,916 --> 00:26:44,419
請您核對一下姓名.

230
00:26:54,679 --> 00:26:57,182
還沒有回去嗎?

231
00:26:57,182 --> 00:27:00,185
那好,那我再去找.

232
00:27:13,114 --> 00:27:15,617
怎麼樣了,找著沒有啊?

233
00:27:18,119 --> 00:27:19,120
沒有.

234
00:27:22,123 --> 00:27:24,526
- 報警了沒有?
- 報了.

235
00:27:26,878 --> 00:27:29,531
老劉,報警了就行了.

236
00:27:29,531 --> 00:27:32,334
老劉, 你不用太著急了.

237
00:27:32,334 --> 00:27:36,054
就踏踏實實地等著吧.

238
00:27:37,055 --> 00:27:40,358
哎,喝口水.別老這樣

239
00:27:40,358 --> 00:27:44,863
哎,老劉,你上哪去啊?

240
00:27:45,864 --> 00:27:48,366
快跟著去看看啊!

241
00:28:00,829 --> 00:28:02,330
你跟著我幹什麼?

242
00:28:02,831 --> 00:28:03,798
您上哪去啊?

243
00:28:03,798 --> 00:28:06,584
上哪去?
我找人!

244
00:28:06,584 --> 00:28:09,087
那我跟您一塊去找.

245
00:28:09,087 --> 00:28:13,091
用不著.
你走吧!

246
00:28:13,091 --> 00:28:16,511
你回你的深圳去吧.

247
00:28:17,011 --> 00:28:21,516
一個大活人.
居然就給丟了!

248
00:28:21,516 --> 00:28:23,518
你既然看不住他...

249
00:28:23,518 --> 00:28:26,488
你就別帶他出來!

250
00:28:26,488 --> 00:28:30,492
你心裡頭根本就沒有二明啊.

251
00:28:30,492 --> 00:28:33,995
你回來幹什麼
你回來到底幹什麼?

252
00:28:33,995 --> 00:28:35,497
我回來看您和二明.

253
00:28:35,997 --> 00:28:39,834
你是看我是不是真死了!

254
00:28:39,834 --> 00:28:45,824
我知道你看不起澡堂子.
你看不起我

255
00:28:45,824 --> 00:28:49,644
我不在乎,
我搓了一輩子澡.

256
00:28:49,644 --> 00:28:54,432
我看那些老客人,
我知足了.

257
00:28:54,432 --> 00:28:56,301
你要乾大事.

258
00:28:56,301 --> 00:29:01,639
你要掙大錢.
你你你,你去幹去呀!

259
00:29:01,639 --> 00:29:06,528
我們倆過得好好的.
你說你回來幹什麼?

260
00:29:07,028 --> 00:29:09,481
我丟一個兒子我認了.

261
00:29:09,481 --> 00:29:13,451
我不能都丟嘍,我!

262
00:29:21,659 --> 00:29:25,647


263
00:29:42,664 --> 00:29:45,383
"休息"

264
00:29:48,336 --> 00:29:51,256
"營業"

265
00:30:06,404 --> 00:30:09,440


266
00:30:35,300 --> 00:30:37,769
他上哪去了?

267
00:30:39,270 --> 00:30:43,775
誰知道啊?
弄得一身那個髒啊.

268
00:30:45,276 --> 00:30:49,280
行了,這回他有認道的本事了.

269
00:30:49,280 --> 00:30:53,284
往後啊,還丟不了了.

270
00:30:55,904 --> 00:31:00,909
多少年吶.
頭一回出這事--

271
00:31:03,411 --> 00:31:06,414
孩子大了.

272
00:31:06,414 --> 00:31:11,920
往後,這操心的事就越來越多了.

273
00:32:07,475 --> 00:32:09,777


274
00:32:29,464 --> 00:32:32,417


275
00:32:46,864 --> 00:32:50,868


276
00:33:29,941 --> 00:33:31,442


277
00:34:16,854 --> 00:34:19,924


278
00:34:21,743 --> 00:34:27,698
跟我小時候一樣.
一點都沒變.

279
00:34:27,698 --> 00:34:30,101
哎,舊多嘍.

280
00:34:30,101 --> 00:34:35,423
一下雨呀
沒幾家不漏的.

281
00:34:35,423 --> 00:34:38,793
那應該好好修修.

282
00:34:38,793 --> 00:34:41,996
房子跟人一樣啊.

283
00:34:42,396 --> 00:34:44,799
老了,你再修也就這樣了...

284
00:34:44,799 --> 00:34:49,301
不管怎麼說.

285
00:34:50,000 --> 00:34:50,104


286
00:34:50,104 --> 00:34:54,108
這也是住了一輩子的地方

287
00:34:57,779 --> 00:35:02,784
快快快回去.換件衣裳
回頭凍著了!

288
00:35:03,284 --> 00:35:05,286
您慢點

289
00:35:05,286 --> 00:35:08,289
沒事沒事.

290
00:35:21,836 --> 00:35:25,590
師傅!師傅!

291
00:35:31,095 --> 00:35:34,098
爸, 藥熬好了.

292
00:35:46,110 --> 00:35:48,112
您還是去醫院看看吧.

293
00:35:48,112 --> 00:35:51,616
不用.沒事兒.

294
00:35:53,618 --> 00:35:57,622
我就著點涼.
吃點藥就頂過去了.

295
00:35:57,622 --> 00:35:59,123
那今兒還開業嗎?

296
00:35:59,123 --> 00:36:04,128
哦,開
我馬上就過去.

297
00:36:04,629 --> 00:36:05,630
爸, 您還是歇著吧

298
00:36:05,630 --> 00:36:08,633
我和二明盯著就行了.

299
00:36:39,881 --> 00:36:41,382
您來了

300
00:36:41,883 --> 00:36:42,884
頂你爸爸班啦?

301
00:36:42,884 --> 00:36:46,888
沒有.他有點不舒服.

302
00:36:46,888 --> 00:36:47,889
怎麼了?

303
00:36:47,889 --> 00:36:50,892
昨兒不小心有點受涼了.

304
00:36:51,392 --> 00:36:53,394
哎呦,可得讓他當心著.

305
00:36:53,394 --> 00:36:55,396
這歲數不能病.

306
00:36:55,396 --> 00:36:58,399
您還在您這兒.

307
00:36:58,399 --> 00:36:59,901
您來啦.

308
00:37:12,413 --> 00:37:18,286


309
00:37:40,057 --> 00:37:43,060


310
00:37:56,574 --> 00:37:58,576
別唱了! 唱什麼唱!

311
00:37:58,576 --> 00:38:01,078
一天到晚你煩不煩啊!

312
00:38:01,078 --> 00:38:04,081
這是公共場所,
不是卡拉OK!

313
00:38:04,081 --> 00:38:08,085
要練歌啊,回家練去,
別跟這瞎吵吵!

314
00:38:15,593 --> 00:38:19,597
幹嘛呢?
幹嘛?

315
00:38:25,019 --> 00:38:26,520
哎,張大哥,你快出去看看吧!

316
00:38:26,520 --> 00:38:29,657
你老婆又在外面罵上了!

317
00:38:29,657 --> 00:38:33,527
你讓她罵.告訴她
我今兒個就不出去了!

318
00:38:33,527 --> 00:38:37,031
你他媽也叫男人!
你以為你躲在裡頭

319
00:38:37,031 --> 00:38:40,034
我就拿你沒轍了是不是?

320
00:38:40,534 --> 00:38:42,787
我他媽敢進去提溜你去
你信不信?

321
00:38:42,787 --> 00:38:47,041
我他媽今兒個就不信了!
有本事你進來呀

322
00:38:47,541 --> 00:38:50,544
行,張金浩!算你有種

323
00:38:50,544 --> 00:38:54,048
你有本事!
你有本事呆在裡面一輩子別出來!

324
00:38:54,048 --> 00:38:56,550
我還不出來啦!

325
00:39:00,021 --> 00:39:03,024
二明,過來,來.

326
00:39:24,495 --> 00:39:26,497
走啦?

327
00:39:26,497 --> 00:39:30,501
我量她也不敢怎麼著.

328
00:39:35,256 --> 00:39:39,760
衣服呢?我衣服呢

329
00:39:39,760 --> 00:39:42,263
嗨,誰拿我衣服了?

330
00:39:43,264 --> 00:39:44,765
我拿了.

331
00:39:45,766 --> 00:39:47,768
給我.

332
00:39:47,768 --> 00:39:50,271
她拿走了.

333
00:39:50,271 --> 00:39:52,273
誰讓你給她的?

334
00:39:52,273 --> 00:39:54,775
她讓我給她的.

335
00:39:56,777 --> 00:40:00,781
這娘兒們!
回去我非抽她不行!

336
00:40:00,781 --> 00:40:03,901

337
00:40:20,584 --> 00:40:26,590
爸, 喝碗薑湯吧
多發發汗.

338
00:40:34,849 --> 00:40:38,469
今天耽誤你買飛機票了

339
00:40:38,469 --> 00:40:40,087
沒事.

340
00:40:40,087 --> 00:40:42,106
我沒事了.

341
00:40:42,506 --> 00:40:47,495
你你,該走就走.別耽誤了工作

309
00:41:08,699 --> 00:41:09,688
理髮

310
00:41:09,800 --> 00:41:10,858
淋浴

311
00:41:10,968 --> 00:41:11,935
拔罐

312
00:41:12,036 --> 00:41:13,162
按摩

313
00:41:13,237 --> 00:41:15,000
搓澡

314
00:41:15,806 --> 00:41:20,937
你以後要是出去買菜呀,你少買點

315
00:41:21,045 --> 00:41:26,608
你又提溜不動
你說這膀子它能不疼嗎

316
00:41:34,492 --> 00:41:40,226
最近我進了兩個黃麻頭
不想開開眼?

317
00:41:40,498 --> 00:41:44,491
喲,咱哪有那眼福啊

318
00:41:44,602 --> 00:41:47,901
再也說了,您那黃麻頭

319
00:41:48,005 --> 00:41:52,635
您回頭我這麼一看,看在眼裡頭拔不出來了


320
00:41:52,743 --> 00:41:56,577
你不想看拉倒啊,沒人求著你看

321
00:41:56,647 --> 00:41:58,979
還小肚雞腸

322
00:41:59,083 --> 00:42:03,543
還記仇呢

323
00:42:11,629 --> 00:42:13,654
今兒怎麼有空

324
00:42:13,764 --> 00:42:16,130
忙裡偷閒,松快松快

325
00:42:17,968 --> 00:42:19,060
三號

326
00:42:19,136 --> 00:42:21,331
哎,我先泡著

327
00:42:21,605 --> 00:42:23,266
回頭聊啊
回頭聊

328
00:42:23,941 --> 00:42:26,603
這回可是動真格的啦

329
00:42:28,112 --> 00:42:30,080
區裡頭都開了大會了

330
00:42:30,147 --> 00:42:33,139
說了,十月底之前吶

331
00:42:33,217 --> 00:42:36,186
全都的拆完了

332
00:42:36,554 --> 00:42:38,249
您吶,做個思想準備

333
00:42:38,656 --> 00:42:41,648
過兩天吶,您也得開個會去

334
00:42:41,792 --> 00:42:44,283
行,那您忙著吧,我走了

335
00:42:55,372 --> 00:42:58,808
— 喲,幾位,洗澡啊
— 哎,洗澡

336
00:43:50,894 --> 00:43:54,421
嗯?不能啊,這小子車還在這兒

337
00:43:54,698 --> 00:43:57,667
你們上廁所看看

338
00:44:09,980 --> 00:44:12,915
你以為你躲在這兒
我就找不著你了?

339
00:44:12,983 --> 00:44:14,678
大哥,再寬限兩天,大哥

340
00:44:14,752 --> 00:44:17,687
你還別跟我來這套
今兒個咱們還得說清楚,走

341
00:44:17,755 --> 00:44:22,215
不是,大哥您,不是
您再寬限我…

342
00:44:22,326 --> 00:44:25,124
我不是躲您,你看我這怎麼出去

343
00:44:25,763 --> 00:44:29,790
您讓我穿上衣裳
哎,大哥,寬限兩天,大哥

344
00:44:29,900 --> 00:44:32,266
哎,我說

345
00:44:32,336 --> 00:44:34,395
我說,慢著點嗨

346
00:44:35,239 --> 00:44:37,901
我說三位,要幹什麼

347
00:44:38,742 --> 00:44:41,802
沒事,他欠我們錢

348
00:44:42,846 --> 00:44:46,213
你們之間的事我不管

349
00:44:46,316 --> 00:44:50,377
可他進了澡堂子,就是我的客人了

350
00:44:50,454 --> 00:44:54,413
我有責任,我照顧好他

351
00:44:54,692 --> 00:44:58,093
三位要是在這兒洗澡,我歡迎

352
00:44:58,195 --> 00:45:02,325
您要在這兒鬧事,不行呢您

353
00:45:07,037 --> 00:45:12,031
您說得有道理,沒問題
我們在外邊等著他

354
00:45:12,142 --> 00:45:13,507
小子,今個兒我要是見不著錢

355
00:45:13,777 --> 00:45:17,144
就沒你好受的

356
00:45:17,214 --> 00:45:18,738


357
00:45:30,461 --> 00:45:34,192
你別瞎折騰了

358
00:45:34,298 --> 00:45:37,096
乾點實在事

359
00:45:41,739 --> 00:45:45,106
這是兩萬,先拿去應急

360
00:45:46,009 --> 00:45:48,136
— 這多不好意思
— 行了

361
00:45:48,245 --> 00:45:50,042
— 我有錢馬上還
— 別客氣,快去吧

362
00:45:50,147 --> 00:45:51,944
謝謝

363
00:45:58,088 --> 00:46:01,114
爸,這人要開拆啊?

364
00:46:01,191 --> 00:46:03,523


365
00:46:03,761 --> 00:46:05,456
說了好幾年了

366
00:46:05,529 --> 00:46:08,293
也不知是真是假

367
00:46:08,365 --> 00:46:10,560
要蓋樓?

368
00:46:10,834 --> 00:46:13,530
聽說是商業區

369
00:46:14,204 --> 00:46:16,900
那您以後怎麼辦?

370
00:46:22,012 --> 00:46:26,142
哎,走一步算一步吧

371
00:46:26,517 --> 00:46:28,815
這日子,沒法過了

372
00:46:28,886 --> 00:46:33,255
成天就跟你鬧啊
實在是受不了了

373
00:46:33,357 --> 00:46:36,224
這回啊,我真跟她離

374
00:46:36,293 --> 00:46:40,923
劉師傅,沒辦法,還得麻煩您
我還得姐您這地方,住幾天

375
00:46:41,031 --> 00:46:44,831
行行,還你那老地方

376
00:46:47,137 --> 00:46:50,368
我說得,我拿瓶酒去

377
00:46:50,474 --> 00:46:53,534
咱倆好好喝喝

378
00:46:58,415 --> 00:47:01,213
你和嫂子到底為什麼呀

379
00:47:05,923 --> 00:47:11,293
不是怕你笑話,這事吧
真張不開口

380
00:47:12,396 --> 00:47:16,355
要說呢,這都兩年前的事了

381
00:47:16,500 --> 00:47:19,401
有一回呢,她上澡堂子洗澡

382
00:47:19,503 --> 00:47:23,633
你說你洗澡你就洗澡吧
你戴金項鏈幹嘛呀

383
00:47:23,907 --> 00:47:26,535
那是結婚時候,我送給她的

384
00:47:26,643 --> 00:47:31,410
等她進了澡堂子呢
剛把衣服脫光了,上來一小偷

385
00:47:31,515 --> 00:47:36,043
一把就把那金項鏈鎬下來了
撒腿就往外跑啊

386
00:47:36,119 --> 00:47:39,213
這小偷心說了
您不能光著屁股出來追我吧

387
00:47:39,289 --> 00:47:41,985
可你猜怎麼著?

388
00:47:42,092 --> 00:47:47,325
這娘們,她居然就光著屁股追出去了

389
00:47:48,198 --> 00:47:50,928
這滿大街可就熱鬧了

390
00:47:51,034 --> 00:47:53,969
沒見過呀,誰見過這個

391
00:47:54,037 --> 00:47:55,504
一娘兒們光著身子,滿大街狂奔

392
00:47:55,606 --> 00:47:59,406
可開了眼嘍

393
00:47:59,476 --> 00:48:04,345
這小偷呢,也是沒想到
還真讓這陣勢吧給嚇到了

394
00:48:04,448 --> 00:48:06,006
沒跑多遠,一跟頭栽馬路牙子上

395
00:48:06,116 --> 00:48:07,947


396
00:48:08,051 --> 00:48:12,112
鬧了個人贓俱獲

397
00:48:12,222 --> 00:48:15,089
這事傳得快呀,沒多大功夫兒

398
00:48:15,158 --> 00:48:18,127
我就知道了

399
00:48:18,228 --> 00:48:19,286
可這娘們回來,她還跟我白活

400
00:48:19,396 --> 00:48:23,196
說她如何如何勇鬥小偷

401
00:48:23,300 --> 00:48:25,530
奪回了金項鏈

402
00:48:26,169 --> 00:48:29,434
我上去照著她啪啪就是兩大耳貼子

403
00:48:30,307 --> 00:48:33,435
我們家這點臉,全讓她給丟光了

404
00:48:33,510 --> 00:48:36,035
少廢話,我他媽跟你離

405
00:48:37,981 --> 00:48:42,350
就打那兒以後吧,我們倆就再也沒消停過

406
00:49:12,349 --> 00:49:14,579
陝北那地方,缺水

407
00:49:14,685 --> 00:49:17,051
一年四季也下不了一場雨

408
00:49:17,120 --> 00:49:21,079
那地方啊,不行

409
00:49:21,191 --> 00:49:24,422
不是不想洗

410
00:49:24,528 --> 00:49:29,192
是沒有水洗

411
00:50:41,805 --> 00:50:43,705
井乾了

412
00:50:43,807 --> 00:50:48,176
三五天不會有水了,回去吧

413
00:51:05,395 --> 00:51:08,762
咋辦呀,沒兩天了

414
00:51:11,668 --> 00:51:14,762
家裡的糧食還夠吃吧

415
00:51:15,739 --> 00:51:19,436
不多咧,剛剛夠吃

416
00:51:32,689 --> 00:51:34,122


417
00:55:21,051 --> 00:55:23,576
這是那個地方的風俗

418
00:55:24,421 --> 00:55:27,549
姑娘在出嫁以前呢

419
00:55:28,425 --> 00:55:33,055
一定要洗個澡才能上路

420
00:55:33,330 --> 00:55:38,563
那個姑娘就是二明他媽

421
00:55:59,589 --> 00:56:03,150
跟您說實話吧

422
00:56:03,626 --> 00:56:06,151
我不行了

423
00:56:08,131 --> 00:56:13,569
從打那回以後,我一見了她

424
00:56:13,636 --> 00:56:15,160
我就…

425
00:56:19,876 --> 00:56:23,812
沒轍了,一點轍都沒有

426
00:56:26,116 --> 00:56:27,913
您說

427
00:56:28,017 --> 00:56:31,748
我們不離,還能怎麼著?

428
00:56:54,911 --> 00:56:57,971
哦,對了
你幫我個忙

429
00:56:58,081 --> 00:57:02,814
金浩下班回來
你請他在外邊吃頓飯

430
00:57:02,919 --> 00:57:04,147


431
00:57:14,931 --> 00:57:16,125


432
00:57:16,499 --> 00:57:18,990
— 怎麼樣,吃好了吧
— 挺好

433
00:57:19,202 --> 00:57:20,499
去泡泡澡

434
00:57:20,603 --> 00:57:23,629
我給你燒了一池子熱水,放點藥

435
00:57:23,706 --> 00:57:25,697
興許能治你的病

436
00:57:25,775 --> 00:57:29,074
行嗎?我可試了不少藥了
沒一個管用的

437
00:57:29,179 --> 00:57:32,171
我特為給你配的藥啊

438
00:57:32,449 --> 00:57:36,579
你試試去,去吧,水都涼了

439
00:57:36,686 --> 00:57:38,677
— 那我先進去
— 去去

440
00:57:44,127 --> 00:57:46,857
二明,走

441
00:57:46,963 --> 00:57:49,193
爸,我跟你們一塊去

442
00:57:49,466 --> 00:57:52,094


443
01:00:05,602 --> 01:00:09,834
累了吧?來,歇會兒

444
01:00:09,939 --> 01:00:14,808
你這身子骨不行啊,還得鍛煉啊

445
01:00:27,890 --> 01:00:30,984
毀了苗壯這孩子

446
01:00:31,094 --> 01:00:34,996
大夫說,他心理礙事

447
01:00:35,365 --> 01:00:39,995
一上台就緊張,一個字都唱不出來

448
01:00:40,303 --> 01:00:43,033
小夥子,你咋還不唱啊
會唱不會唱啊


449
01:00:43,139 --> 01:00:46,836
不會唱下去換別人

450
01:00:50,146 --> 01:00:53,206
我以後一定常回來看您

451
01:00:57,220 --> 01:00:59,188
沒事

452
01:00:59,255 --> 01:01:02,349
我那天說的氣話

453
01:01:02,425 --> 01:01:04,689
你甭往心裡去

454
01:01:09,899 --> 01:01:13,266
真的,我跟二明是挺好的

455
01:01:14,070 --> 01:01:18,006
你該忙什麼你還忙去

456
01:01:18,908 --> 01:01:24,278
想著把她也帶回來見見

457
01:01:25,948 --> 01:01:27,040


458
01:01:27,283 --> 01:01:32,380
48,49,50…

459
01:01:33,356 --> 01:01:38,089
51,52,53

460
01:01:40,763 --> 01:01:43,425
創紀錄了

461
01:01:53,309 --> 01:01:56,801
爸,我給您搓搓背吧

462
01:02:10,893 --> 01:02:14,021
您等等,我去去就來

463
01:02:20,470 --> 01:02:23,871
你讓他們別急,我馬上就回去

464
01:02:26,142 --> 01:02:29,475
兩天吧

465
01:02:29,746 --> 01:02:33,375
好,知道了,哎,就這樣啊,再見

466
01:02:42,358 --> 01:02:45,486
爸,來吧

467
01:02:54,270 --> 01:02:55,396
爸,爸…

468
01:03:56,432 --> 01:03:57,524
在今後的五個月裡

469
01:03:57,600 --> 01:04:00,967
這層外衣將保證裡邊的幼蟲

470
01:04:01,070 --> 01:04:05,029
生活在適當的溫度和濕度裡

471
01:04:10,613 --> 01:04:12,376
卵正在孵化…

472
01:04:12,448 --> 01:04:15,474
這隻小幼蟲再經過四個月就會長大

473
01:04:15,618 --> 01:04:19,384
一個長相醜陋的小傢伙將會變成一隻

474
01:04:19,488 --> 01:04:21,922
美麗的甲蟲

475
01:04:24,427 --> 01:04:28,158
雌羌螂已經死去了

476
01:04:28,264 --> 01:04:32,667
她是一位盡職盡責的母親
她付出了艱辛的勞動

477
01:04:32,935 --> 01:04:34,300
留下了新的生命

478
01:04:34,537 --> 01:04:39,236
現在,她永遠地在地穴中,休眠了

479
01:04:41,544 --> 01:04:47,483
從此,幼蟲把自己的命運
交給了季節和氣候

480
01:04:49,051 --> 01:04:52,248
如果雨水不再光臨阿布巴平原

481
01:04:52,321 --> 01:04:56,087
大象和小羌螂就同樣面臨斷糧的危險

482
01:04:58,461 --> 01:05:00,520
在漆黑一團的墳墓裡…

483
01:05:00,630 --> 01:05:06,034
只有腐爛和時間的流逝相伴存在

484
01:05:13,342 --> 01:05:15,037
一夜之間…

485
01:05:15,144 --> 01:05:19,046
大雨傾盆而下,堅硬幹涸的不毛之地

486
01:05:19,148 --> 01:05:21,946
變得鬆軟肥沃了

487
01:05:25,087 --> 01:05:26,349
大雨過後…

488
01:05:26,422 --> 01:05:31,553
萬象更新,地層深處也涌出一股新的生命之源

489
01:05:32,929 --> 01:05:38,561
此刻,他們正在完成向新生命的演化

490
01:06:18,374 --> 01:06:21,343
二明,今天咱們不開業了

491
01:06:27,550 --> 01:06:30,519
不用乾了,咱們以後也不開業了

492
01:06:34,390 --> 01:06:37,052
二明

493
01:06:41,664 --> 01:06:44,030
咱爸不在了

494
01:06:49,238 --> 01:06:53,197
爸死了,以後不會再回來了

495
01:06:56,278 --> 01:07:00,374
咱爸犧牲了?

496
01:07:05,788 --> 01:07:07,415
二明

497
01:07:25,307 --> 01:07:27,434
你打算怎麼辦?

498
01:07:29,145 --> 01:07:32,672
這澡堂子反正也得拆

499
01:07:33,049 --> 01:07:36,815
二明呢,我肯定得帶他走

500
01:07:37,720 --> 01:07:41,679
不過現在不行,我得先回去一趟

501
01:07:41,791 --> 01:07:44,351
我怕他嫂子一下子接受不了

502
01:07:44,460 --> 01:07:47,588
那你讓他住我們家
我幫你看著

503
01:07:48,564 --> 01:07:50,862
算了,還是別麻煩你了

504
01:07:51,133 --> 01:07:54,625
這叫什麼話?
這有什麼可麻煩的

505
01:07:55,638 --> 01:07:57,868
看他現在這個情況…

506
01:07:58,340 --> 01:08:01,468
最好先離開這個環境

507
01:08:02,144 --> 01:08:03,771
沒關係,我會安排好他的

508
01:08:40,883 --> 01:08:45,183
這些都是爸爸給我的

509
01:08:50,860 --> 01:08:52,657
爸爸說…

510
01:08:52,728 --> 01:08:56,858
她們要到很遠很遠的湖裡…

511
01:08:56,932 --> 01:08:59,162
去洗澡

512
01:09:03,706 --> 01:09:06,834
這些,明天都可以帶著

513
01:09:16,318 --> 01:09:17,615
二明

514
01:09:32,234 --> 01:09:35,692
對,就住兩個月,到時我就來接他

515
01:09:37,273 --> 01:09:38,638
麻煩您,讓您多費心了

516
01:09:38,741 --> 01:09:40,971
好的,您放心吧


517
01:09:41,410 --> 01:09:42,968
二明,聽護士話

518
01:09:43,245 --> 01:09:46,214
我把那邊安排好了就來接你

519
01:09:49,251 --> 01:09:50,479
二明

520
01:09:54,423 --> 01:09:55,981
那我走了啊

521
01:10:40,803 --> 01:10:42,862


522
01:10:50,646 --> 01:10:54,707
幹嗎?放開我

523
01:10:57,920 --> 01:11:02,482
放開我,爸!

524
01:11:38,460 --> 01:11:40,018
二明

525
01:11:51,073 --> 01:11:52,506
二明

526
01:12:16,098 --> 01:12:17,895
那天沒走成

527
01:12:25,774 --> 01:12:27,799
我爸去世了

528
01:12:31,747 --> 01:12:34,409
我父親去世了

529
01:12:39,088 --> 01:12:43,991
我也不知道,前幾天確實好好的

530
01:12:46,362 --> 01:12:50,765
那天洗澡,我說給他搓搓背

531
01:12:50,866 --> 01:12:53,061
這時候正好你來電話了

532
01:12:54,770 --> 01:12:59,002
就是咱們在說話的時候,就過去了

533
01:13:05,814 --> 01:13:08,510
真沒想到

534
01:13:12,121 --> 01:13:14,783
這之前,他還說

535
01:13:15,824 --> 01:13:18,520
什麼時候帶你回來見見面

536
01:13:20,662 --> 01:13:22,789
結果一轉眼的功夫

537
01:13:31,907 --> 01:13:34,137
真的不能相信

538
01:13:38,080 --> 01:13:42,881
其實,他已經病了很久了

539
01:13:44,987 --> 01:13:48,218
可是我卻什麼都不知道

540
01:13:58,534 --> 01:14:01,799
有件事情我要告訴你

541
01:14:02,938 --> 01:14:06,738
我弟弟是個傻子

542
01:14:08,710 --> 01:14:13,670
實在對不起,我一直瞞著你
沒對你說

543
01:14:14,716 --> 01:14:20,518
其實我想對你說的
可是不知道為什麼,沒說出口

544
01:14:22,724 --> 01:14:24,715
真的十分抱歉

545
01:14:28,030 --> 01:14:32,262
現在父親死了,他怎麼辦

546
01:14:34,236 --> 01:14:36,636
他得和我在一起

547
01:14:37,239 --> 01:14:41,039
我得把他帶回去,成嗎?

548
01:14:47,216 --> 01:14:48,877
喂?

549
01:15:09,171 --> 01:15:12,140
營業

550
01:16:10,966 --> 01:16:14,265
二明,你去接待客人

551
01:16:14,336 --> 01:16:16,770
我來搓

552
01:16:48,203 --> 01:16:50,296
您早

553
01:16:52,941 --> 01:16:54,636


554
01:17:03,285 --> 01:17:05,344
給您續上了

555
01:17:05,621 --> 01:17:07,748
怎麼就您一個人玩?

556
01:17:09,291 --> 01:17:14,092
哎,這兒啊,玩這個的沒幾個了

557
01:17:14,896 --> 01:17:16,887
那吳大爺呢

558
01:17:17,065 --> 01:17:21,832
說的是啊,這不
好些日子沒瞅見他了

559
01:17:21,903 --> 01:17:24,337
您不知道啊?

560
01:17:25,073 --> 01:17:28,770
老吳頭的蛐蛐都給砸死了

561
01:17:28,977 --> 01:17:30,672
怎麼回事

562
01:17:31,246 --> 01:17:35,444
這麼回事,他們隔壁啊,要搬家

563
01:17:35,717 --> 01:17:38,447
那工人們吶,把那圍墻給推倒了

564
01:17:38,720 --> 01:17:41,951
把老吳頭那幾排蛐蛐都給砸裡面了

565
01:17:42,057 --> 01:17:46,221
他一著急,生一場病
現在沒好呢

566
01:18:37,713 --> 01:18:39,408
想比賽嗎?

567
01:18:43,151 --> 01:18:45,847
1,2…3

568
01:19:05,307 --> 01:19:08,765
還弄它幹嗎?馬上就要拆了

569
01:19:11,012 --> 01:19:14,812
這不是老爺子以前一心願嗎

570
01:19:14,916 --> 01:19:17,544
說什麼咱也讓它亮一回

571
01:19:50,185 --> 01:19:53,848
頭條居委會拆遷文藝晚會

572
01:20:17,212 --> 01:20:21,945
下一個節目,男聲獨唱,《我的太陽》

573
01:20:22,250 --> 01:20:24,878
表演者,苗壯

574
01:21:03,625 --> 01:21:06,560
— 上去幹嘛呢
— 會不會唱啊…下來…

575
01:21:09,264 --> 01:21:13,223
下去

576
01:23:01,476 --> 01:23:03,501
您家分哪兒去了?

577
01:23:03,578 --> 01:23:05,102
方莊

578
01:23:05,213 --> 01:23:08,182
不錯啊,我家分大興啦

579
01:23:08,249 --> 01:23:11,218
— 那可夠遠的
— 那可不

580
01:23:11,319 --> 01:23:17,280
往後咱們在爭議快掐蛐蛐啊
可不太容易啦,唉……

581
01:23:19,494 --> 01:23:21,689
反正我也想開了

582
01:23:22,097 --> 01:23:25,294
一搬家,我就不養蛐蛐了

583
01:23:25,400 --> 01:23:27,027
怎麼了

584
01:23:27,102 --> 01:23:29,627
怎麼了?不知道吧?

585
01:23:29,738 --> 01:23:32,705
— 不知道
— 我告訴你

586
01:23:34,242 --> 01:23:39,179
這蛐蛐一離開地氣
它就養不活了

587
01:23:39,280 --> 01:23:40,406
是嗎?

588
01:23:40,515 --> 01:23:42,312
是嗎?

589
01:23:42,417 --> 01:23:46,285
我有個小兄弟,去年搬到樓裡去了

590
01:23:46,354 --> 01:23:47,753
您猜怎麼著

591
01:23:48,023 --> 01:23:52,050
好幾十隻蛐蛐,一眨眼的功夫

592
01:23:52,127 --> 01:23:54,322
全死了

593
01:23:54,429 --> 01:23:58,331
與其這樣,還不如全都把它們給放了吧

594
01:23:59,134 --> 01:24:01,762
我這還頭一回聽說

595
01:24:04,439 --> 01:24:08,671
往後啊,也沒什麼好玩的了

596
01:24:08,777 --> 01:24:12,235
玩啊,我倒不擔心

597
01:24:12,313 --> 01:24:15,111
我擔心的…一搬進了新小區

598
01:24:15,183 --> 01:24:19,085
連個澡堂子也沒有

599
01:24:19,154 --> 01:24:21,349
那上哪兒洗澡去,是不是

600
01:24:21,456 --> 01:24:23,356
就是啊

601
01:24:24,225 --> 01:24:27,752
我們家啊,買了熱水器了
正裝修呢

602
01:24:27,829 --> 01:24:30,627
明兒個,跟家裡頭就能洗鴛鴦浴了

603
01:24:30,732 --> 01:24:34,793
去去去,還鴛鴦浴啊你

604
01:24:35,737 --> 01:24:42,199
你說那熱水器,一個人在那兒淋著
哪如在這兒泡著舒坦啊

605
01:24:42,310 --> 01:24:48,249
你看大夥在澡堂子裡頭說說笑笑
多熱鬧啊

606
01:25:07,202 --> 01:25:09,727
哎,你幹嗎

607
01:25:12,340 --> 01:25:14,171
你有病啊

608
01:25:24,886 --> 01:25:27,821
你怎麼回事

609
01:25:27,889 --> 01:25:33,486
— 讓我們來搬家,為什麼拿水滋我們?
— 什麼意思?

610
01:25:33,561 --> 01:25:35,893
二明,你怎麼了

611
01:25:36,131 --> 01:25:38,497
有話跟我說啊

612
01:25:54,249 --> 01:25:57,844
什麼事啊,簡直是瘋子

613
01:25:57,919 --> 01:26:01,616
二明,二明

614
01:26:46,267 --> 01:26:49,725
爸爸說,她們要到很遠...

615
01:26:49,837 --> 01:26:53,796
很遠的湖裡去洗澡

616
01:26:54,642 --> 01:27:00,410
她們把那湖水看得可神聖呢
叫聖湖

617
01:27:02,217 --> 01:27:07,678
那湖水不光是能洗淨身子...

618
01:27:07,789 --> 01:27:10,758
還能洗乾淨自己的靈魂

619
01:27:11,793 --> 01:27:14,455
治百病啊

620
01:27:14,562 --> 01:27:18,760
所以這一輩子
她們一定要去那個聖湖

621
01:27:18,833 --> 01:27:20,596
去洗一次澡

622
01:27:21,636 --> 01:27:24,332
她們家離著聖湖太遠了

623
01:27:25,673 --> 01:27:29,973
她們走了很遠很遠的路

624
01:27:30,245 --> 01:27:33,476
天也冷了...

625
01:27:33,581 --> 01:27:37,540
小姑娘也走不動了

626
01:27:37,652 --> 01:27:42,555
她就問奶奶:什麼時候能到啊?

627
01:27:42,857 --> 01:27:45,724
奶奶說:快了

628
01:27:47,362 --> 01:27:48,954
姑娘又問...

629
01:27:49,030 --> 01:27:54,332
這麼大冷的天能洗澡嗎?

630
01:27:55,503 --> 01:27:57,368
奶奶說...

631
01:27:57,438 --> 01:28:01,033
那聖湖有自己的屬性

632
01:28:01,309 --> 01:28:03,539
要是錯過了今年

633
01:28:04,045 --> 01:28:07,310
就得十二年以後了

634
01:28:08,383 --> 01:28:12,581
奶奶怕是活不到十二年了

635
01:28:13,288 --> 01:28:18,920
所以一定要趕到今年年底到達聖湖

636
01:28:20,461 --> 01:28:24,420
唉,洗個澡多不容易啊

637
01:28:38,713 --> 01:28:40,943
我知道你不想離開這兒...

638
01:28:41,082 --> 01:28:43,516
可這澡堂子總要拆的

639
01:28:43,584 --> 01:28:46,018
就像爸爸要離開我們一樣

640
01:28:46,487 --> 01:28:50,014
你必須面對這個現實
我也得面對

641
01:28:57,765 --> 01:29:03,704
我很自私,甚至對你嫂子
一直隱瞞你的情況

642
01:29:06,007 --> 01:29:08,908
我現在不知道她是怎麼想的

643
01:29:09,610 --> 01:29:11,976
不過,不管怎麼樣...

644
01:29:12,847 --> 01:29:15,975
我們今後一定會在一起的

645
01:29:16,918 --> 01:29:19,409
這是最重要的

646
01:29:20,788 --> 01:29:25,487
我想爸爸知道也會高興的

647
01:30:45,206 --> 01:30:48,471
“上善若水”

648
01:31:59,206 --> 01:32:48,471


.
.
.
.

沒有留言: