2009年12月18日 星期五

█ 南京夢魘 :被遺忘的大屠殺《The Massacre of nanjing》2005

.












.














中文名稱:南京暴行:被遺忘的大屠殺
英文名稱:The Massacre of nanjing
別名:Rape of Nanking 南京夢魘
版本:美國人眼中的南京大屠殺
發行:2005-06-27
地區:美國
時長:77分鐘
色彩:黑白,彩色
對白:中文解說
字幕:中文內嵌
官方網站:http://www.rapeofnanking.info/


"世界上每個人都應該看這部電影." --劉雯利 新浪網編輯
"發人深思, 令人震撼!" -- <<世界日報>>

簡  介:

《南京大屠殺--倖存者的見證 劇情簡介》- 1937年12月13日,侵華日軍用槍炮轟開了中國七大古都之一的南京城,開始了長達六星期的大屠殺。三十萬手無寸鐵的平民和已放下武器的中國軍人喪生,數萬名婦女被日軍姦淫,全市三分之一的建築和財產化為灰燼。倖存者以親身經歷、親眼目睹的事實,披露日軍暴行、百姓的苦難.....

一部由美國電影人製作的反映南京大屠殺的紀錄片《南京夢魘》最近在美國的加州、華盛頓州、紐約州等地試映50多場,每場幾乎都是座無虛席,有時甚至連走廊、門口和窗外都站滿了人。當看到屠刀下的中國平民的屍體堆積成山,被強姦後的中國婦女被開膛破肚,進行殺人比賽後的日本軍官在瘋狂地獰笑,許多人邊看邊流淚哭泣,電影結束後,禮堂裡往往安靜極了,很多人一時忘記離開。

其他介紹:
這部紀錄片的製片人是朗恩·喬瑟夫博士。他曾拍攝過紀錄片《希特勒》,在電影界有一定名望。近日,喬瑟夫接受了《環球時報》記者的採訪。談到他的拍攝動機時,他說,25年前,他在一本書中看到了一段描寫南京大屠殺的記述,感到無比震驚。他原本決定寫一本記錄南京大屠殺的書,為此他花了20年的時間收集零零星星的資料。正當他準備動手寫書時,張純如的《南京大屠殺》問世了。他看後,自覺超不過張純如,於是改變主意,決定拍一部南京大屠殺的紀錄片。
《南京夢魘》的製作前後籌備近10年,從2005年初正式開拍,從最初的120分鐘版本到現在的77分鐘版本,歷經數十次修改。影片由喬瑟夫博士的電影工作室和一家美國公司共同製作完成,曾任中國中央電視台記者的吳海燕擔任了中文版製片人和配音。影片製作所耗費的近十萬美元全部來自於喬瑟夫自己的積蓄。電影評論人士認為,該片的圖片資料之完整,史實之引人入勝,製作藝術之精良超越了以往任何一部同類主題的電影,而且這部電影通過一個美國人獨立的視角來敘述史實,不代表任何社團、政黨或國家的利益,所以更具有說服力和影響力。
喬瑟夫說,令他感動的是,在一次試映後,許多美國華裔觀眾被深深地打動,他們紛紛慷慨解囊,少則捐500美元,多則捐1000美元。有位老人當場捐了1萬美元。喬瑟夫說,他要把這些捐款用在影片的宣傳和推廣上,讓更多的人能看到它。在洛杉磯中英文版分場試映式上,有好幾位美國觀眾多次出席放映式,不僅觀看英文版,還觀看中文版,當被問及為什麼觀看那麼多遍時,他們回答說,這是一部令他們的心靈產生震撼的電影,他們希望能夠多和製片人交流,多了解這段歷史。
喬瑟夫說,影片試映取得了成功後,他將1萬個拷貝銷售或贈送給了有關人士,另將500個拷貝分發給了美國大報。製作組目前正計劃製作該片的日文版,除了尋找日裔製片人,還打算請日本一名著名演員做配音。喬瑟夫說,日本有關人士已向他表示,將在明年夏天在日本放映該影片。最近,還有人向他預訂了10萬張該影片日語版的???,準備在日本免費贈送。《南京夢魘》也已經正式搬上互聯網。

此影片為我從 google video 上面用代理下載的,因為國內無法訪問 google video ,所以估計很多人看不到,發到這裡希望能有更多人看到,估計清晰度這已經是原版了,畢竟都是歷史資料,沒有那麼高清晰度。

《中國青年報》專題報導如下:

[align=center][color=Red][size=5]讓人類正視69年前的魔鬼 [/size][/color]
2006-12-27
實習生 潘曉凌 [/align]

   
    朗恩·約瑟夫博士忐忑不安地走到熒幕前。已經開始打片尾字幕了,但觀眾席上仍然鴉雀無聲。約瑟夫仔細瞧了瞧前排觀眾,他們臉上的震驚,與20多年前自己臉上的,幾乎一模一樣,“可為什麼沒有其他反應呢?”約瑟夫有些緊張,“是不是這電影讓他們感到不舒服?”

    半分鐘後,字幕結束,全場突然炸開熱烈的掌聲。這個來自美國加州的心理醫生終於松了口氣,他的目光轉移到吳海燕身上,這位坐在第一排的中國女助手也微笑地看著他,用勁地鼓掌。

    這是2005年南京大屠殺紀錄片《南京夢魘》在美國首映時的情景。隨後,製作人約瑟夫與助手吳海燕帶著這部電影,先後在美國加州、紐約與華盛頓引發50余場震動。

    如今,在南京大屠殺過去69年後,他將《南京夢魘》中、英文版上傳到網絡,供網友免費下載,甚至還“鼓勵盜版商盜版”。據Y ouT ube與google提供的數據,到目前為止,這部紀錄片已被下載了100余萬次。

    “哪部好萊塢電影有這樣的傳播率?”約瑟夫興奮的聲音從越洋電話裡衝出來。

    納粹眼中的惡魔

    “南京大屠殺不是噩夢的終結,而是一個開端,一個日本人企圖征服亞洲乃至全世界的開端。”這個開端“有別於人類史上任何一場暴行”。在短短8周內,全天24小時,日本人在南京輪姦婦女,活埋居民,進行殺人比賽,用刺刀刺死老人、嬰兒與孕婦,將活人推向火海燒死……南京陡然變成28萬魂靈縈繞的地獄。

    看著眼前的一切,日本人竟然在敞懷大笑,像是一群“精神錯亂的魔鬼”!隨後,他們的魔爪還伸向菲律賓、美國、荷蘭、英國、韓國與蘇聯,奪走上萬條生命。

    南京大屠殺不僅僅是中國人的災難,而且是一場全人類劫難的開始,它是日本人虐殺其他民族的“熱身練習”。日本民族註定是這場人類受難史的施害者,其命運根源於國內的天皇統治……

    2005年3月,美國加州一個學術論壇上,約瑟夫博士發表了關於南京大屠殺的演講,並說自己正在製作一部紀錄片,來展現這場暴行與暴行發生的原因。這番演講讓台下的吳海燕為之一震,演講者思考南京大屠殺的視角是她“前所未聞”的。

    這個來美3年,剛獲得加州大學聖迭戈分校國際關係與亞太研究碩士文憑的中國留學生,此前是中央電視台經濟半小時的記者。在她印象中,南京大屠殺給她留下的印記幾乎全是控訴。歷史教科書與相關影視作品的內容、紀錄片裡倖存者的指證等等,總結起來就是“悲慘”與“仇恨”兩個詞,是日本對中國欠下的血債。從來沒有人像這位演講者,超越中日兩國間具體的歷史事件,而從全球與人類的視野來向她展示這場劫難。

    約瑟夫對這位中國女記者也充滿興趣。在演講前一個月,他已開始按自己的思路,製作《南京夢魘》,同時打算做中文版本,爭取片子能在中國的電視台播出。不久,約瑟夫與吳海燕達成了合作協議,將配樂搜索、中文翻譯、配音的工作交給她。

    採訪中,約瑟夫對此前媒體反覆報道的“20年努力、10萬美元投入”不願贅述,相反,他強調自己“並非將所有心力投入於此(《南京夢魘》)”。這位畢業於芝加哥大學醫學系的心理醫生自稱是個“貪婪的閱讀者”與“二戰史迷”,在他看來,二戰是一場“善與惡的較量”,而他一直著迷於對惡之本源的探尋。2004年,他拍了《希特勒日記》,在美國幾家電視台播放,收視率頗高。

    他說,自己對南京大屠殺的關注純屬偶然。上世紀80年代初,他無意中看到一本關於這場屠殺的史料,裡面的文字與圖片讓他震驚,“天哪!日本人殺了人還笑得那麼開心!”

    這位長年研究精神問題的專家對這個民族感到不可思議。殘暴是戰爭中的常態,但再殘暴的人,也很少像日本人這樣,在殺人中獲得巨大的快感。“怎麼會有這樣的民族,像是魔鬼附了身,集體陷入精神錯亂的狀態?”

    此後,約瑟夫開始收集南京大屠殺的史料,事實漸漸清晰起來。一次,他看到一份史料,發現就連納粹也將日本人形容為“惡魔”。他開始明確地意識到,這是一個不可思議且“有別於其他所有暴行”的研究樣本。

    全人類的劫難

    雖然約瑟夫事先聲明,“做助手沒有任何報酬”,但吳海燕仍毫不猶豫地答應了。她認為,除了對這位知識廣博的美國人心存敬意外,“作為一個中國人的責任感”也是重要的原因。

    除了翻譯與配音,吳海燕還負責資料搜集工作。她曾建議約瑟夫到中國尋找史料與倖存者,但約瑟夫不喜歡採用歷史與現今穿插的方式,認為這樣會影響敘事的流暢與真實感。更重要的是,南京大屠殺的現存圖片與影像資料主要存留於美、日兩國。當時,中國戰地記者不及日本的百分之一,且多集中在後方拍“宣傳照”。

    約瑟夫介紹,紀錄片的資料全部從美國檔案館、圖書館、日本人拍攝的影像及華裔作家張純如的著作《南京大屠殺》中得來,此外,“沒有受到中國任何一家研究機構的幫助”。

    吳海燕解釋說,約瑟夫是在強調這部紀錄片的客觀、中立,這也是他本人對待這段歷史的態度。有時候,他客觀、中立得近於“冷酷”。在編輯影像時,那些尚滴著鮮血的頭顱、被虐殺的婦女、被割掉的生殖器、燒焦的屍體,時常讓吳海燕不忍看下去,她央求約瑟夫別用這麼多極端殘暴的史料,因為“不希望把自己的同胞表現得那麼慘”。約瑟夫會很嚴肅地告訴她,不要把情緒帶到工作中來,“你做過記者,應該知道立場中立的重要性”。

    “可我無法違背自己的感情。”吳海燕說。在給日軍姦殺中國婦女一段配旁白時,她得盯著畫面,講述中國女子如何被剝光衣服,手腳攤開,用鐵鐐固定在椅子上,供日軍幾百上千次地輪姦……這時她總是忍不住乾嘔,失聲痛哭。每當情緒失控,她便跑出去,擦乾淚水,平靜下心情,才回去繼續錄音。

    如此反覆了上百遍後,吳海燕一度患上抑鬱症,頻繁地做噩夢。約瑟夫知道後,給她做了心理治療,對她做噩夢的原因“在科學層面上分析得很透徹”,但始終不提“民族感情問題”。只有在閒暇時,約瑟夫會指著電視上的車禍,對她開玩笑說,如果死的是日本人,你會很高興吧。

    “約瑟夫其實知道我心裡怎麼想的,他是有意在提醒我,要客觀、中立。”吳海燕說。

    中文版的配音進行到後期,吳海燕曾提出一個疑問,為什麼將731細菌部隊、日本在菲律賓等國殺害白人、包括美國人的暴行也放進影片,這不是離題了嗎?

    “一點都不離題。”約瑟夫很高興她提出這個問題,“南京大屠殺不是一次孤立的暴行,也不僅是中國人的劫難,而是全人類的。”

    為了揭示這場全人類受難史的原因,約瑟夫在片中放了兩幅日本軍人殺人後,仰頭狂笑的畫面。“殺人對於他們來說,是快樂而不是痛苦。日本人從小就被灌輸‘天皇註定統治世界’的思想,他們在天皇面前,沒有獨立的人格,必須無條件效忠。征服其他民族,是他們的使命。他們從幼兒起就被調教成魔鬼,何來負罪感!”

    心理醫生的答案

    這部77分鐘的紀錄片在製作上共花了6個月時間。約瑟夫對每個細節都很挑剔。他花了100個小時來選擇配樂,這位在大學期間選修過中國古典音樂的醫生,反覆強調音樂要貼切地配合圖像,客觀、適當地表達情感。在吳海燕配中文旁白時,他說得最多的一句話是,“別讓觀眾聽出你的想法,讓他們自己去想!”

    “這其實是中國拍的南京大屠殺進入不了西方視野的原因之一。”吳海燕說。在美國,每逢南京大屠殺紀念日,史維會等社團都會舉辦展覽,展出歷史圖片、紀錄片等。可去看的都是華人。西方人對中國紀錄片中太多的宣傳、說教元素很牴觸,也不太相信。

    吳海燕的切身體會是,從1982年至今,國內拍了十幾部關於南京大屠殺的影片,但“配樂與旁白無一例外地充滿了鮮明的感情色彩,中國人看了也許不會覺得有什麼不好,但拿到國際上,就不行了”。

    然而《南京夢魘》的客觀性也遭到質疑。不少下載此片的網友提出:片子以美國在廣島投下原子彈結束,這讓人感覺“是美國人拯救了中國”,“怎麼能對中國軍隊的貢獻視而不見呢?”此外,單純的民族性格與心理分析是否足以支撐屠殺發生的原因,也是該片飽受爭議的一點。

    對此,約瑟夫的反應顯得頗為激動,他在回覆提問時甚至連用數個驚嘆號:“我當然沒有忽視中國人自己的抗戰!!!……不要把我當成歷史學家!!我是一名心理醫生、藝術家和電影人!我主要是從自己的專業角度和觀眾的需要去思考,尋找答案。”

    “至於原子彈,”約瑟夫說,“最深層的寓意是,讓觀眾看到惡魔遭到懲罰,由此得到心靈的安慰。”《南京夢魘》在美國3個州放映了50多場,觀眾每次都報以熱烈的掌聲,對此他解釋為,“大家都為日本人的下場感到歡欣鼓舞”。

    據海外媒體報道,觀看該片的觀眾70%是華人,30%是白人。吳海燕說,白人觀眾的比例算是非常高的了,此前,類似題材幾乎無白人問津,畢竟,“這段歷史對於他們太過陌生”。她並不否認片中出現原子彈在很大程度上拉近了美國與南京大屠殺的距離,但她強調“這並不違背歷史事實”,最重要的是,“它帶來了非常好的傳播效果”。

    一個民族的“失聲”

    一名華僑在博客上用“奇妙”來形容自己對該片放映的感受,“美國人的熱情與好奇心像火山爆發一樣噴涌而出”。美國《僑報》記者看到的是,“禮堂座無虛席,走廊都站滿了人”,“在洛杉磯與加州灣區,好幾個白人連看數場,包括他們完全聽不懂的中文版”。

    每場放映完後,約瑟夫與吳海燕都毫無例外被觀眾團團圍住。“他們簡直把我們當成了歷史學家。”吳海燕說。美國人的提問常讓她哭笑不得:八年抗戰是什麼?日本人和中國人幾乎長得一樣,他們為什麼會產生這樣的仇恨?南京現在怎麼樣?中國和日本恢復建交了嗎?

    約瑟夫應付起這些問題來,比中國助手從容得多。“他們問這樣的問題,再正常不過了。要不是偶然接觸到,我這個二戰史迷對此同樣一無所知。”他說,美國歷史教科書在介紹二戰歷史時,中國戰場的情況僅是一筆帶過,更不用說南京大屠殺了。此外,美國作為“日本的好朋友”,其實是模糊這段歷史的“幫凶”,為的是“讓日本在西方世界的形象顯得體面,而讓中國人看上去很糟糕”。

    “美國人是看不到,而日本人是不願看到。”吳海燕說。約瑟夫曾聘請一個美籍日裔負責日文版的工作,沒過多久,此人就開始“不對勁”,她幾次三番地與約瑟夫激烈辯論,“我所知道的情況不是這樣的,這是謊言!”此後,合作不得不中斷。在一次放映結束後,一個日本觀眾衝到台前,對約瑟夫說:“你的片子多處失實!”此外,他們還曾接到過匿名恐嚇電話與郵件。

    雖然負面與正面的反饋來得同樣強烈,約瑟夫仍充滿了興奮與成就感。吳海燕也同樣歡欣鼓舞,畢竟,《南京夢魘》使這場劫難前所未有地在中國以外的地方引起巨大轟動。

    約瑟夫拿猶太民族與中國做了個對比:這兩個民族受到的迫害與虐待幾乎不相上下,但猶太人受納粹壓迫的歷史被全世界所知曉,相關題材的電影就有上百部,而南京大屠殺卻“像是不曾發生過”。他分析,其中重要的一個原因是,猶太人善於利用全球尤其是美國的媒體,而中國與全球媒體的合作仍相當少,這導致了南京大屠殺真相的“傳播效果”不佳。

    但在吳海燕看來,南京大屠殺在西方乃至全球範圍內的“失聲”,不僅僅是技術問題。“南京大屠殺的原始影像資料基本保存在美日兩國,但它們像是被遺忘了一樣”,如今,《南京夢魘》產生空前反響,很大程度上是因為“製作者是一個美國人”。

   
    照片:紀錄片《南京夢魘》

本文引自:http://www.verycd.com/topics/145781/

--------------------------------------------------------------------------------

南京夢魘的遭遇 中國人的冷漠讓歷史感到悲傷
2007-08-30

《國際先驅導報》:一些華人的冷漠,徹底激怒了約瑟夫。這位曾因拍攝《希特勒日記》而聲名遠播的腦神經醫學專家,在公開信中發出了一連串的怒吼:「一些中國人對此是冷漠的,一些中國人和部分機構不僅不合作,反而對我有敵意。」「這不是一部我約瑟夫個人的電影,這部電影屬於所有的中國人,屬於全世界。」失望之情,溢於言表。 -0

日本右翼竟向美國製片人朗恩.約瑟夫發出死亡威脅:「You will die like Iris Chang.」(你應該像張純如一樣去死。)圖為已故華裔作家張純如。-1

近一個月來,朗恩.約瑟夫說自己總在重複地做著一個夢。 -2

夢境的背景一片漆黑,放眼望去,竟是堆成山的屍體、頭顱和頭骨,有灰色的煙霧瀰漫在四周。一個戴黑色頭巾的中國女人,站在約瑟夫的面前,他認得她的臉─張純如。這個以《南京大屠殺》一書聞名,卻因患重度抑鬱於2004年自殺的華裔女作家,面色慘白,伸出胳膊指著那些屍體,對約瑟夫說了四個字:「記住歷史。」 -3

「我越來越能理解張的痛苦。」8月27日,這位畢業於芝加哥大學醫學系的心理學博士告訴記者,「我能夠想像張純如當初經歷的一切,她為什麼要拋棄自己的生命。」 -4

無論是在夢境中還是現實裡,朗恩.約瑟夫和張純如人生軌跡的交疊,都來源於第二次世界大戰中的一幕慘劇─發生於1937年的南京大屠殺。在過去的20年中, 作為一個二戰史的愛好者,約瑟夫從美國各地的檔案館、圖書館、日本人拍攝的影像中獲取創作素材,個人投資並製作了一部名為《南京夢魘─南京大屠殺》的紀錄片。 -5

隨後,在2005年,約瑟夫將這部片子上傳到網絡世界中,供網民免費下載和觀看。如今,根據數家知名視頻網站提供的數據,世界各地收看和下載該片的網民,已達到400萬人次,在世界上最大的視頻網站Youtube的「熱門討論排行榜」上,這部片子位列第九名,網民的評論已達數萬條。 -6

然而,在南京大屠殺發生70年後的2007年8月,約瑟夫卻在網絡上連續發表了三封公開信,用這種特殊的方式,再一次把這部無數道視線關注下的歷史紀錄片連同他自己,推向了風口浪尖。 -7

一) -8

2007 年8月1日,約瑟夫對外界發出了他的第一封公開信。信中稱,由於這部電影的製作與發行完全由其本人獨立運營,在保證影片中立客觀的同時,也導致了他在財務方面的赤字和巨額損失。在半年內,如果無法籌集到足夠的資金來繼續支付版權費和其他維護費用,他將不得不從網絡上撤下該片,並停止一切市場推廣工作。 -9

根據約瑟夫及其助手、該片的中文製作人吳海燕向本報記者提供的數據,從2005年至今,在這部片子上的投資已經超過10萬美元。其中,相當一部分的投資,是用於購買影片中的背景音樂版權。其中最為昂貴的一首古典音樂,花費了65000美元。 -10

約瑟夫稱,在這部電影中,他總共使用了7首不同的音樂,如果按照正常的商業片價格,這些音樂將花費他數十萬美元。經過談判協商後,版權公司同意降價,但音樂的使用期限被限制在2007年12月前。 -11

「最好的影片要用最好的音樂。」約瑟夫無奈地說,「但我已經無力繼續購買這些音樂的版權了。」但他不願向記者透露具體的音樂名稱和版權公司的信息,因為「這涉及到商業隱私權和保護影片的考慮」。 -12

除此之外,這部影片的官方網站www.RapeofNanking.info和www.RapeofNanking.tv,每年的運轉和維持費用接近 5000美元。2006年12月,由於訪問量急劇增加,這兩個網站曾被迫關閉,隨後,約瑟夫加寬了租用的帶寬,才恢復了正常訪問。 -13

如今,這兩個網站的月訪問量近10萬人次,為西方社會提供了一個有效瞭解日本侵華歷史的窗口。但由於入不敷出,它們也面臨著年底被關閉的危險。 -14

約瑟夫和吳海燕原本還計劃製作《南京夢魘》的日文版,「向日本國民普及真實的二戰歷史」。他們曾於今年7月與一個華裔日籍女博士談妥了合作項目,並向對方提供了來回機票和食宿,但後來發現,對方帶來了泳衣,只是想到加州的海邊免費度假和遊玩。在浪費了數千美元之後,他們不得不取消了這個合作。 -15

「我並不想要尋求外界的資助。」約瑟夫在信中說,「但目前的現實迫使我不得不這樣做,因為我不希望看到人們上網後,再也找不到這部電影,或者上我們的網站,發現已經被關閉。」 -16

於是,吳海燕在這封公開信的最後,提供了自己的銀行賬號。 -17

(二) -18

「然而,從8月1日到8月15日的半個月時間裡,只有不到10個人回應,募集的捐款不到1000美元。」8月27日,吳海燕在電話中向記者回憶,「這真是杯水車薪。」 -19

吳海燕說,在那段時間裡,她總看到約瑟夫反覆地看著這部耗盡心血的電影,並翻看著那些觀眾表達鼓勵的來信。她聽到約瑟夫好幾次喃喃自語:「到了離開的時候了,離開了就自由了。」 -20

事情似乎變得越來越糟糕。 -21

在第一封公開信發表後的半個月裡,約瑟夫收到了許多網民的電子郵件和網絡留言,他們質疑約瑟夫的動機,認為他「本就該為這部電影義務工作,不應該向外界請求幫助」。 -22

一個網民甚至說:「朗恩的動機很簡單,就是藉著『南京』求名求利,他對投資回報的追求就是最好的證據……一旦他的名利目標沒能達到,他馬上就主動撕破對中國人的假面具了。」 -23

更可怕的壓力來自一些日本右翼。從片子放上網絡的兩年來,不斷有匿名的網民發表類似的留言──「你應該去死」、「你會死得很慘」、「南京大屠殺根本不存在,是謊言」…… -24

在8月2日的留言版上,一個ID為OCHA(日語,意為綠茶)2001的網民還留下了這麼一句話:「You will die like Iris Chang.」(你應該像張純如一樣去死。) -25

每天都會讀到這樣的威脅,約瑟夫說,自己在潛意識中真的擔心會有災難降臨。而更讓人感覺難過的是,「我是一個人在承受這些」。 -26

於是,在8月16日,重壓之下的約瑟夫,發出了自己的第二封公開信,在信中,他語氣十分激烈地宣稱:「這一次我不會再要求幫助,我決定不干了……在8月1日的籌款公告後,我總計收到了大約1000美元的捐款,我將返還給捐款人。在9月1日,我將關閉網站,並從網上撤下這部電影。」 -27

「除了少數的中國人熱情捐款協助這部電影的製作外,大部分的中國人對此冷漠甚至有敵意。如果還有中國人想要攻擊我,請記住:在美國有超過400萬人觀看我的紀錄片,而且是免費觀看,還有誰為南京大屠殺這個主題作了更多的貢獻?」 -28

(三) -29

「我從來沒有期望通過這個電影大富大貴。」約瑟夫在接受記者採訪時表示,「但是我覺得我付出的勞動,至少應該得到經濟上的回報,起碼,我該得到一個在市場上自負盈虧的機會。」 -30

從製作這部片子開始,約瑟夫一直都對打開中國和美國的發行市場充滿信心,但現實卻一再讓他失望。 -31

「關於這部電影的國內市場推廣,我試過很多辦法,但是都行不通。」北京天則書店的圖書編輯王立對記者說。 -32

王立的母親是山東人,她的外祖父從小就和她講日本人侵華時期在山東的暴行,「我並不仇日,但不可否認,這種國仇家恨,我不可能忘掉。」 -33

2006年年初,王立在國內媒體上看到了有關約瑟夫和《南京夢魘》的報導,隨後,她便和吳海燕取得了聯繫。2007年春節,藉著去美國探親的機會,她前往加州拜訪了約瑟夫和吳海燕。 -34

作為一個圖書編輯,王立除了表達自己的感動外,還希望約瑟夫能夠就「南京大屠殺」寫一本書。然而,這個提議意外地遭到了約瑟夫的拒絕,理由是:「我寫的不可能超過張純如。而且,你給我的時間太少了,我的研究還遠遠不夠。」 -35

「當時我感動極了。」王立向記者表示,從事圖書出版10多年,她見了國內太多敷衍了事的作者,但像約瑟夫這樣認真的人,她還是第一次碰到。於是,她便向約瑟夫和吳海燕提出,希望能幫忙解決該片在國內的銷售問題,並得到了同意。 -36

然而,從2007年2月到6月,王立先後聯繫了國內17家音像出版商,卻無一例外地遭到了拒絕。一些出版商是直接回絕,說這樣的敏感題材不在考慮範圍內;一些出版商稱要和領導商量一下,從此再無下文;某省的一家音像公司,「幾乎都快談成了」,但在最後一道終審時又被「斃」掉。 -37

「你可以說是我個人資源有限,也可以說我操作得不夠專業。」王立直言,「但十多家公司都拒絕了這個片子,這應該還是能說明一些問題。」 -38

與此同時,在美國尋找發行渠道的約瑟夫和吳海燕也不斷碰壁。 此前,約瑟夫曾制作過一部反映猶太人二戰遭遇的紀錄片《希特勒的日記》,美國媒体和發行商對該片一致叫好。然而,在看到《南京夢魘》后,它們卻表示了集体漠視,認為該片“沒有市潮、“美國人不會對中國人的悲劇感興趣”,很多公司甚至連樣片都不愿意看。 -40

“所有和這部電影有關的反饋似乎都是絕望的,沒有出路的。”約瑟夫說,“這部電影衹帶給我損失、災難和痛苦以及無休止的個人攻擊,我真希望我從來沒有制作過這部電影。”-41

(四) -42

8月17日,“陷于絕望之中”的吳海燕,將約瑟夫的第二封公幵信,群發給了電子郵箱內通訊錄上的近250名聯系人,嘗試著“最后一搏”。 -43

事情果然出現了轉机。 -44

18日早上7點,一個不知名的網友,將吳海燕的信件轉貼到了海外最大的華人 BBS“未名空間站”。這個BBS的用戶,大多是一些出國留學的中國學生和一些海外華人,這封信件引起了一場激烈的討論。 -45

一些聲稱看過該片的網友同樣質疑約瑟夫和他的電影:“《南京夢魘》粗制濫造,有許多不符合歷史真相的地方,有些畫面選用的重慶大轟炸和東北抗戰的場景,中國人民不是對其毀謗中傷,而是無法接受這樣不尊重歷史的創作,這樣的片子即使是一個好的題材,我們也不能接受。” -46

甚至還有人稱,“這是一場騙局,是利用中國人的民族感情來騙錢。” -47

另一些網民則對約瑟夫表示了支持。他們幵始追問捐款的渠道,很多人已經四處轉載這封信,并幵始往吳海燕的賬號里匯錢。 -48

在這些支持的聲音里,一位自稱“Joshua Tu”(化名)的中國留學生,無疑是其中的代表人物。 -49

18日早上11點左右,這個出國7年,現從事IT行業的中國小伙子,正躺在加州家中的床上上網。這個周末本是加州陽光最好的時候,可原本很愜意的心情,卻在看見吳海燕的信件后,一下子變得“很不幵心”。 -50

在此之前,Joshua Tu已經看過這部紀錄片,并覺得它“太血腥,有些片段后被証明不是南京大屠殺的,有史實錯誤,中文解說詞比較生硬”。 -51

“但我覺得自己有責任,幫助一部關于民族記憶的影片繼續生存下去。”Joshua Tu對記者說。 -52

為了讓自己冷靜下來,他從床上坐了起來,到浴室洗了個澡,然后幵始盤算自己能做些什么。下午1點,他撥通了吳海燕的電話。据吳海燕稱,這是在第二封公幵信發表后,她接到的第一個支持電話。 -53

隨后,Joshua Tu在“未名空間站”發表了關于此事的第一個帖子,他寫道:“這部紀錄片的水平肯定是不高的,但這是第三方的獨立制片。要讓世界人民了解到真相,是不是第三方的獨立制片的影片更有說服力呢?而且我們要創造個氛圍:為歷史說實話的人,特別是被倭人扭曲的歷史,都是中國人民的朋友。他們的工作會被中國人民欣賞和贊助。換句話說,他們可以通過自己誠實的工作,獲得名聲、地位和金錢。如果《南京夢魘》這樣水平一般的紀錄片能得到這么大的影響力,必有更多才華橫溢的導演會挑選這個題材。大家聽過‘千金買骨’這個成語嗎?老祖宗教了我們的計策,為什么不用呢?” -54

8月19日,針對有網友提出的“難道年年都要我們捐款”的質疑,Jason Liu在第二個帖子里寫下了這樣的文字: -55

“大家在捐著款,大家也在發愁,明年的版權費該怎么辦呀? -56

呵呵,請問,在你的生活中有一部廣為流傳卻總也不死的影片嗎? -57

還想請問,一年后,兩年后,十年后,我們是不是還衹能搬出這部衹有兩個人制作的紀錄片,告訴世人:你去看這個吧,南京大屠殺就是這樣的。 -58

如果真是這樣,樣板戲的年代恍然又到了眼前,那才將是我們真正的無奈吧。 -59

我認為,我們今天這么努力地讓它生,就是為了明年讓它光榮地死去。 -60

我們今天告訴全世界我們是多么地關注影片背后的歷史,就是為了來年讓更多才華橫溢的導演來表現這段歷史。 -61

很多朋友捐了錢,甚至捐了很多錢(一個星期的收入)。我欣賞捐助了的朋友,但不贊成捐了很多的朋友。是讓100個人一人捐500塊的方法好,還是讓5000個人一人捐10塊的影響大呢? -62

這是歷史,是應該讓大家都知道的歷史,不是籌建股份公司。 -63

所以請你告訴你的朋友,有這么部影片在講述我們的歷史,他現在需要你善意的幫助。但請不要捐助太多,更重要的是請你的家人同事,一起看看這部影片,看看人性的善与惡,希望他們能告訴更多的人貢獻自己的力量。 -64

我也是這樣做的,我遍告我的朋友們,請你幫助這部影片,捐出你認為值得記憶的數字,千萬不要太多,讓更多的人有机會來參与。” -65

這兩個帖子,被許多網友稱贊為在這場爭論中“最具有理性和建設性的想法”。按照自己的想法,Joshua Tu捐了30美元,因為,“南京大屠殺的死難者有30萬人”。 -66

盡管依舊不時出現質疑,但捐款行動卻持續地進行著。到記者截稿時,根据吳海燕提供的數字,已經有超過1000名的網友捐款,數額已經達到31000美元,大部分都是美國的華人及留學生,因為很多地址都來自美國的各個大學。在許多郵寄的支票中,還夾著明信片,上面寫著各种祝福和感激的話語。-67

(五)

這場捐款行動無疑也幫助約瑟夫“走出了絕望”。 -69

8月19日晚上,約瑟夫在“未名空間站”上發表了一封公幵致謝信,稱自己“被真正地感動了,并且倍感榮耀”。 -70

“看到這么多的中國人站出來挽救這部電影,這實在是讓我惊异。”約瑟夫在信中說,“我覺得這股來自中國的巨大反響和力量太了不起了,尤其是數百名經濟上并不寬裕的學生挽手向前,力挽狂瀾,尤其讓我感動。 -71

“讓我強調一點:這不是一部我約瑟夫個人的電影,這部電影屬于所有的中國人,屬于全世界,也屬于未名網站上的每一個支持者。所以,讓我代表需要認知‘南京大屠殺’這段歷史的西方世界,說一聲:謝謝您1 -72

吳海燕告訴記者,在9月1日那天,她和約瑟夫會公布最后的數額。這些捐款將用于支付音樂版權的續約、網站維護費用、郵寄DVD等幵支。如果有剩余,會用于投資制作日文版。 -73

“也許我還會面臨更大的威脅,來自日本的壓力。”約瑟夫說,“但我會繼續嘗試一次,希望能夠讓日本國民有机會了解真相。” -74

8月26日,記者在“未名空間站”上留下了自己的電子郵件,希望網友能就此事發來郵件談談自己的看法。在短短一個小時內,有7名網友發來電郵,除了一個網友依舊質疑“這是場騙局”外,其余6人都表示了對約瑟夫的支持。 -75

其中一個網友這樣寫道:“其實,更多的時候是我們中國人自己在選擇,我們的態度,便決定了周遭的一切。如果這件事情無聲地結束了,這部電影從Youtube 上面撤走了,換做我是日本右翼分子,我就會說這一定是假的了。你看,連中國人自己都不支持。換做將來別的學者想要再拾起這個話題,一定有人說:‘Why bother?Don′t you see what happened to that Dr.Joseph?''(‘得了吧,難道你沒看到約瑟夫博士的遭遇嗎?’)”

本文引自:
http://news.muzi.com/news/ll/fanti/1477894.shtml?cc=10317&ccr=&a=on&ccp=1&q=

.
.

沒有留言: